English | Russian |
before you know where you are | не успел и глазом моргнуть |
before you know where you are | и опомниться не успел |
before you know where you are | в два счета |
before you know where you are | не успеешь оглянуться, как... |
credit where credit's due | отдать должное тому, кто заслужил (NumiTorum) |
credit where credit's due | воздать по заслугам (NumiTorum) |
did they put him in jail? that's where he belongs! | его посадили? туда ему и дорога! |
first off, let's see where we agree and disagree | прежде всего, давайте разберёмся, в чём мы сходимся и расходимся |
give credit where it's due | воздавать по заслугам (ALexie) |
he's always turning up where you don't want him | он всегда появляется там, где он совсем не нужен |
in situations where that is necessary | в тех случаях, когда это необходимо (oracle.com Alex_Odeychuk) |
is that where you wanna take this? | вот так, значит? (xmoffx) |
It has reached a point where silence can no longer be maintained | Настало время, когда невозможно и дальше хранить молчание (askandy) |
it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from? | вам легко советовать, но где взять деньги? |
it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from? | вам легко советовать, но где взять деньги? |
it's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy things | трудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушь |
put your money where your mouth is | плати за свои слова |
put your money where your mouth is | или подкрепляй слова делом деньгами, или заткнись |
put your money where your mouth is | "Отвечай за базар" |
so that's where the shoe pinches! | так вот в чём загвоздка! |
so that's where the shoe pinches! | вот в чём загвоздка! |
so that's where you were! | вон где вы были! |
that is the place where he lives | вот то место, где он живёт |
that is where the Baroque influence comes in. | и вот здесь имеет место влияние барокко. (Franka_LV) |
that is where the Baroque influence comes in | и вот здесь имеет место влияние барокко |
that is where the hen scratches! | вот где собака зарыта! |
that is where the shoe pinches | вот в чём загвоздка |
that's just where the mistake comes in | именно в этом и заключается ошибка |
that's just where the mistake comes in | именно здесь и заключается ошибка |
that's just where you are wrong | в этом как раз и состоит ваша ошибка |
that's just where you're wrong | вот тут-то вы и ошибаетесь |
that's where | там (That's where he proposed to his wife. SirReal) |
that's where | вон где |
that's where he is at his strongest | в этом он разбирается лучше всего |
that's where he lives | он живёт здесь |
that's where he lives | вот где он живёт |
that's where it is | вот в чём дело |
that's where the hen scratches! | вот где собака зарыта! |
that's where the shoe pinches | вот в чём трудность |
that's where the shoe pinches | вот в чём дело |
that's where the shoe pinches | вот где жмёт ботинок (z484z) |
that's where the shoe pinches | вот в чём загвоздка (Anglophile) |
that's where we got it licked | на этот раз у нас все схвачено |
that's where you make your error | в этом ты ошибаешься ('No, that's where you make your error, Porter. I am a man of sensibility, and a man of sensibility does not marry a girl who's in love with somebody else. He gives her up.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
that's where you're wrong, I'm afraid | я боюсь вы как раз в этом и не правы |
that's where you're wrong, I'm afraid | вы как раз в этом и не правы |
there's more where that came from | это ещё не всё |
there's more where that came from | не стесняйтесь попросить добавки |
there's no saying where they might be | кто знает, где они (находятся) |
there's where you are wrong | здесь вы неправы, именно здесь вы и ошибаетесь |
well that's that, at least I know where I am going | ну что ж, решено |
where is a will, there is a way | кто хочет, тот найдёт способ |
where is a will, there is a way | где хотение, там и умение |
where is a will, there is a way | захочешь - сможешь |
where is my pen? It's gone | где моя ручка? Она исчезла (off my desk; с моего стола) |
where is that office located? | где находится это учреждение? |
where is the janitor's bell? | где звонок к дворнику? |
where it's at | вот в этом вся штука (YGA) |
where it's okay | где можно (to + inf.) |
where on God's green earth have you been keeping yourself? | где тебя черти носили? (Anglophile) |
where there is a will, there is a way | кто хочет, тот найдёт способ |
where there is a will, there is a way | где хотение, там и умение |
where there is a will, there is a way | захочешь - сможешь |
where there is evidence that | в случае наличия признаков, которые указывают на то, что (Alexander Demidov) |
where there's a will, there's a way | при желании можно всего добиться |
where there's a will, there's a way | кто хочет, тот найдёт способ |
where there's a will, there's a way | было бы желание, а возможность найдётся (alexghost) |
where there's a will, there's a way | захочешь - сможешь |
where's a will there's a way | где хотение, там и умение |
where's a will there's a way | захочешь - сможешь |
Where's he got to? | Куда он девался? (ART Vancouver) |
Where's he got to? | Куда он подевался? (ART Vancouver) |
where's my pen? It's gone | где моя ручка? Она исчезла (off my desk; с моего стола) |
where's the bathroom? | где ванная? |
Where's the boogeyman? | что здесь страшного? (ART Vancouver) |
where's the catch? | в чём подвох? (denghu) |
where's the exit here? | где здесь выход? |
Where's the gents? | где здесь туалет? (мужской Taras) |
where's the girl who's waiting on this table? | где девушка, которая обслуживает этот стол? |
where's your place in line? | вы который в очереди? |
you must get your clothes in the King's Road, that's where it's at | ты можешь отвезти свою одежду на Кингз Роуд, там её оценят по достоинству |
you only care about one thing: who you've seen or where you've been, who's got money | у тебя только одно на уме: как бы подцепить того, у кого кошелёк потолще (Alex_Odeychuk) |