English | Russian |
all this took place in the street, where all could see | всё это произошло на улице на глазах у всех |
and we must give credit where credit is due | и надо отдать должное (rechnik) |
and we must give credit where it is due | и надо отдать должное (rechnik) |
and where are you going? | а вы куда? |
area where a counter-terrorism operation is being conducted | зона проведения контртеррористической операции (ABelonogov) |
as opposed to a situation where | чем, когда (Alex_Odeychuk) |
at least I know where I am going | по крайней мере, я знаю, куда еду |
back to where | к прежнему состоянию, уровню и т. п. (Their ground forces have been degraded to the point where it will take them years to get back to where they were. I. Havkin) |
back to where one was | на круги своя |
be back where one started | сидеть у разбитого корыта |
be back where one started | оказаться у разбитого корыта |
be back where one started | остаться у разбитого корыта (Anglophile) |
be back where one started | вернуться к разбитому корыту |
be completed where | пункт заполняется при (ABelonogov) |
before he knew where he was | он и ахнуть не успел |
before one knows where one is | ахнуть не успеть |
before you know where you are | не успел и глазом моргнуть |
before you know where you are | моментально |
before you know where you are | не успеете вы опомниться (linton) |
before you know where you are | немедленно |
before you know where you are | и опомниться не успел |
before you know where you are | в два счета |
before you know where you are | не успеешь оглянуться, как... |
begin where another has left off | начинать с того, на чём кто-л., и т.д. остановился (where one's father left off, etc.) |
building on sites where there are deposits of useful minerals | застройка площадей залегания полезных ископаемых (ABelonogov) |
can you see where I am going with this? | понимаешь, к чему я клоню? (Alexander Oshis) |
can you see where the mistake is? | вы можете найти ошибку? |
can you suggest where I can park my car? | не посоветуете ли не подскажите ли, где я могу поставить машину? |
can you tell me where Jim hangs out? | не знаешь, где шляется Джим? |
can you tell me where the book is to be had? | скажите мне, где можно достать эту книгу? |
can you tell me where the book to be had? | не можете ли вы сказать мне, где можно достать эту книгу? |
can you tell me where the nearest bus station is? | Можешь сказать, где ближайшая остановка автобуса? (такое обращение скорее характерно, если вы общаетесь с человеком вашего же возраста Alex_Odeychuk) |
children don't know where their next meal is coming from | дети недоедают (CNN Alex_Odeychuk) |
circumstances where | случаи, когда (Alexander Demidov) |
clean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural life | чистые, просторные, хорошо огороженные усадьбы, где можно почувствовать все прелести деревенской жизни |
come where we cannot be seen | пойдём куда-нибудь, где нас не увидят |
continue reading dictation, etc. from where he left off | продолжать читать и т.д. с того места, на котором остановился |
could you tell me where the nearest bus stop is? | не могли бы вы сказать, где ближайшая остановка автобуса? (вежливый вопрос; носители английского языка чаще воспользуются именно таким вариантом, если желают быть максимально вежливыми и учтивыми в беседе) |
credit where credit's due | отдать должное тому, кто заслужил (NumiTorum) |
credit where credit's due | воздать по заслугам (NumiTorum) |
cross over at the traffic lights, where the road is safe | переходите дорогу у светофора, так безопаснее |
decide where to spend | решать, на что потратить (деньги, время, усилия и т.п. bookworm) |
delete where not applicable | ненужное вычеркнуть (Alyona_S) |
determine where you are going to spend your holidays | решать, где вы проведёте праздники (whether he will manage, etc., и т.д.) |
develop something to the point where | разрабатывать что-л до того уровня, когда (bigmaxus) |
did they put him in jail? that's where he belongs! | его посадили? туда ему и дорога! |
did you happen to see where...? | вы случайно не видели куда...? |
didn't care where | где придётся (Супру) |
didn't care where | куда ни попадя (Супру) |
didn't care where | где ни попадя (Супру) |
do you know where they are moving to? | вы знаете, куда они переезжают? |
do you remember where you put the key how it is done, etc.? | вы помните, куда вы положили ключ и т.д.? |
does he know where he ought to ask for permission? | он знает, куда ему следует обратиться за разрешением? |
drop where one stand | упасть как подкошенный (with a piteous cry, he dropped where he stood – он жалобно вскрикнул и упал как подкошенный Рина Грант) |
each where | всюду |
each where | везде |
else-where | где-нибудь в другом месте |
end where they started | закончить тем, с чего начинали (Conclusion: This report ends where it started. 4uzhoj) |
even where | даже в случае, если (Alexander Demidov) |
even where | даже в том случае, когда (Alex_Odeychuk) |
everyone will know where it is, just ask | язык до Киева доведёт (Andrew Goff) |
exactly where ... from | откуда точно (Alex_Odeychuk) |
exactly where ... from | откуда именно (Alex_Odeychuk) |
exactly where something is | точные координаты (4uzhoj) |
except where and to the extent | за исключением тех случаев и в той степени (is provided to his employees who may be exposed to a risk to their health or safety while at work except where and to the extent that such risk | in connection with any commercial endeavours except where and to the extent specifically endorsed or approved by Provider. | Except where and to the extent required by law, we (together with our affiliates, officers, directors, employees, agents, representatives and ... Alexander Demidov) |
except where the law provides otherwise | за исключением случаев, установленных законодательством (Alexander Demidov) |
exception to this rule applies where | исключение составляет тот случай, когда (an ~ ABelonogov) |
find out where he lives | узнать, где он живёт (where he keeps his money, where he's gone, etc., и т.д.) |
find out where he lives | выяснить, где он живёт (where he keeps his money, where he's gone, etc., и т.д.) |
find the place where one left off reading | найти то место, где чтение было прекращено |
find where they belong in the greater scheme of things | и вообще найти свою нишу в этой жизни (bigmaxus) |
fools rush in where angels fear to tread | куда мудрец боится и ступить, туда безумец мчится без оглядки |
fools rush in where angels fear to tread | дуракам закон не писан |
for scenarios where | для ситуаций, когда |
for scenarios where | в ситуациях, когда |
from where | откуда |
from where I stand, this looks like a very good deal | по-моему, это похоже на очень выгодную сделку |
from where I'm standing | с моей точки зрения (kozavr) |
from where I'm standing | на мой взгляд (Technical) |
from where I'm standing | как по мне (4uzhoj) |
from where no one knows | незнамо откуда (While the members stood about in the yard in open-mouthed wonder, other stones pelted the house, coming from where no one knows. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
from where no one knows | неизвестно откуда (While the members stood about in the yard in open-mouthed wonder, other stones pelted the house, coming from where no one knows. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
from Where the Motherland Begins | с чего начинается Родина (A month after their deportation, Putin joined up with the failed spies for a karaoke-type evening, where they crooned together the Soviet-era song – and unofficial Russian intelligence service anthem – "From Where the Motherland Begins". GDN) |
get it where the chicken got the axe | получить по полной программе (Taras) |
get it where the chicken got the axe | получить по первое число (Taras) |
give credit where credit is due | отдать должное (VLZ_58) |
give credit where it's due | воздавать по заслугам (ALexie) |
go back where one came from | отправиться восвояси (Anglophile) |
go where the action is | включиться в борьбу |
go where whenever you like | идите, куда когда хотите |
go where you please | идите, куда хотите |
God knows where | неизвестно куда (Tanya Gesse) |
God knows where | где ни попадя (Супру) |
God knows where | где попало (Супру) |
God knows where | бог знает где (Супру) |
God, where do you people come up with these questions? | Ну и вопросы вы задаёте! (Ольга Матвеева) |
Good whatever time of day it is where you are | Доброго времени суток (Alex Lilo) |
he boasts the Academy of Performing Arts, where everything from Chinese Opera to Shakespeare is performed | он с гордостью рассказывает об Академии сценического искусства, где ставят всё: от китайской оперы до Шекспира |
he crossed to where I was sitting | он перешёл к тому месту, где я сидел |
he did not know where the blow was coming from | он не знал, откуда последует удар |
he did not know where to turn | он не знал, к кому обратиться |
he did not know where to turn | он не знал, куда повернуться |
he doesn't know where they get their money | он не знает, откуда у них деньги берутся |
he froze where he stood | он застыл на месте |
he gave us a song and dance about where he'd been all day | он долго нам объяснял, где он пропадал целый день |
he has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them | у него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдёт |
he is always crying up the town where he lives | он всегда хвалит город, в котором живёт |
he is locked in and nobody knows where the key is | он заперт и никто не знает, где ключ от двери |
he just turned up, God knows where from | он так и появился, неведомо откуда (В.И.Макаров) |
he knows where his interest lies | он знает, как ему выгоднее (поступить) |
he knows where his interests lie | он знает, что ему выгодно |
he knows where they are | он знает, где они |
he picked up the story where he had stopped it | он продолжил свою историю с того места, на котором остановился |
he remained where he was | он не тронулся с места |
he took up where he broke off | он продолжал с того места, где он остановился (where John had let off, и т.д.) |
he tries to find out where you are | он допытывается, где вы |
he was instructed where to meet | его проинструктировали, где встречаться |
he was respected around the Gettysburg region, where he had bought his farm, but he was never a member of the community | в Геттисберге он пользовался уважением, но так и не стал своим для тех, кто жил рядом с ним |
he will notify us where we are to meet | он сообщит нам, где мы встречаемся |
he wouldn't say where he had picked up the information | он ни за что не хотел говорить, откуда он это узнал |
he's always turning up where you don't want him | он всегда появляется там, где он совсем не нужен |
hide it where curious eyes won't see it | спрячьте это подальше от любопытных глаз |
history is replete with examples where | история полна примеров того, как |
history is replete with examples where | история знает много примеров, когда |
hit where it hurts | наступить на любимую мозоль |
hit where it hurts | нанести максимальный ущерб |
hit where it hurts | нанести удар в слабое звено |
hit someone where it hurts | ударить по больному месту |
hit where it hurts | задеть за живое (Anglophile) |
home is where the heart is | дом там, где сердце |
hunting to mark off an area with small flags where wolves foxes; etc were spotted | зафлажить |
I am curious to know where they went | мне любопытно знать, куда они поехали |
I can see it from where I am | отсюда я это вижу |
I can't make up my mind where to settle | не могу решить, где мне поселиться |
I can't make up my mind where to settle | не могу решить, где мне обосноваться |
I didn't know where to stand | я не знал, где стать |
I don't know where he is right now | я не знаю, где он сейчас |
I don't know where I stand | не знаю, что дальше со мной будет |
I don't know where to begin | не знаю, с чего мне начать (Гевар) |
I don't know where to find time | не знаю, где взять время |
I don’t know where to look first | у меня глаза разбегаются |
I don't know where we're going | я не знаю, куда мы идём |
I have no idea where he may be at present | я не имею ни малейшего представления о том, где он сейчас может быть |
I knew where she hung out mostly | я знал, где её искать |
I knew where she hung out mostly | я знал, где она обычно болтается |
I know of a shop where you can buy it | я знаю магазин, где это можно купить |
I like to know where I stand | я предпочитаю чувствовать почву под ногами (q3mi4) |
I see where you're coming from | Понимаю, почему ты так думаешь (reverso.net Aslandado) |
I still can't remember for the life of me where put it | хоть убей, не помню, куда я это положил |
I want to be where the sun warms the sky | я хочу быть там, где солнце согревает небо (Alex_Odeychuk) |
I wish I knew where I stood | я хотел бы знать, что со мной будет |
I wonder where he went | интересно, куда он пошёл |
if one could know where you fall - you would spread some straw | кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил |
if one could know where you fall - you would spread some straw there | кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил |
if we could make land, we should know where we were | если бы мы могли увидеть землю, мы бы поняли, где находились |
if you could know where you fall - you would spread some straw | кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил |
if you could know where you fall - you would spread some straw there | кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил |
I'll find Romeo ... I wot well where he is | я найду Ромео ... мне хорошо известно, где он находится (W. Shakespeare, Romeo and Juliet Taras) |
I'll go where I'm sent | куда пошлют, туда и поеду |
in areas where there are | в районах расположения (ABelonogov) |
in contexts where | в тех случаях, когда (zeev) |
in that part where | там, где (4uzhoj) |
instance where | случай, когда (And yet after all, I have never seen but one instance where an aged parent was obliged to leave a son's house from ill-treatment, and even in this case, I believe ... Alexander Demidov) |
instances where non-compliance persists | случаи особенно настойчивого непослушания со стороны ребёнка (bigmaxus) |
invent slights where none exists | выдумывать несуществующие обиды (VLZ_58) |
is that where you wanna take this? | вот так, значит? (xmoffx) |
it came to a point where | дошло до того, что (it came to a point where they just stopped talking to each other – дошло до того, что они перестали друг с другом разговаривать Баян) |
it depends on where | смотря где |
it depends where | смотря где |
it doesn't matter where charities get their money from: what counts is what they do with it | не важно, откуда благотворительные организации берут деньги, важно то, как они их используют |
it fidgets me not to know where he is | меня беспокоит то, что я не знаю, где он |
it got to a point where | дошло до того, что (sophistt) |
It has reached a point where silence can no longer be maintained | Настало время, когда невозможно и дальше хранить молчание (askandy) |
it is a game where you hop around on one leg trying to knock down other people | это игра, в которой надо прыгать на одной ножке, пытаясь свалить других |
it is difficult to tell where the blue melts into the green | трудно сказать, где синий становится зелёным |
it is necessary to stay the old building with timber where it declines | старый дом нужно укрепить брёвнами в тех местах, где он покосился |
it is not so important to know where we stand, as whether we are moving he | так важно знать, где мы стоим, как то, движемся ли мы |
it suddenly came back to me where I saw him | я вдруг вспомнил, где я его видел (what I had to say to him, etc., и т.д.) |
it took place in the street, where all could see | это произошло на улице на глазах у всех |
it was here where | именно здесь (It was here where history happened snowleopard) |
it was one of those dos where nobody really knew each other | эта была одна из тех вечеринок, на которых никто фактически не знает друг друга |
it was the same little garden where I was crammed with gooseberries | это был тот самый маленький садик, где я объелся крыжовником |
it would really cook his goose if I told his wife where he was last night | если я скажу его жене, где он был прошлой ночью, ему конец |
it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from? | вам легко советовать, но где взять деньги? |
it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from? | вам легко советовать, но где взять деньги? |
it's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy things | трудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушь |
Jail is where you belong | Твоё место в тюрьме (imdb.com dimock) |
just where the sea touches the land | там, где сходятся море и суша |
keep medicines where children can't get at them | убирайте лекарства так, чтобы дети не смогли их достать |
keep where you are | не трогайтесь с места |
keep where you are! | не двигаться! (Franka_LV) |
know where I'm going | знать, куда я иду (Alex_Odeychuk) |
know where interests lie | своего не упустить |
know where the bodies are buried | вот где собака зарыта (Taras) |
know where the bodies are buried | где собака зарыта (Taras) |
know where the shoe pinches | знать по собственному опыту, в чём загвоздка |
know where the shoe pinches | знать по собственному опыту, в чём суть дела |
know where the shoe pinches | знать по собственному опыту, в чём проблема |
know where the shoe pinches | знать по опыту, в чём трудность |
know where the shoe pinches | знать, в чём трудность |
know where the shoe wrings | знать, где болит (в чем беда) |
know where to draw the line | знать меру (Liv Bliss) |
know where to find one | понимать, что кто-либо имеет в виду |
know where to find one | понимать (кого-либо) |
know where you stand | знать своё положение (To know where you stand means to be aware of your current position/situation. I know where I stand and I’m not authorized to make that decision without consulting the director. Bullfinch) |
let chips fall where they may | оставлять всё как есть |
let chips fall where they may | пускать на самотёк (artery) |
let me see – where did I put my gloves? | постойте, куда же я положил перчатки? |
let me see – where did I put my gloves? | постойте, куда же я дел перчатки? |
let things fall where they may | пусть всё идёт своим чередом |
let things fall where they may | пустить на самотёк (Wakeful dormouse) |
live in an age where | жить во времена, когда (Alex_Odeychuk) |
make no judgements where you have no compassion | не осуждай без сострадания |
make no judgements where you have no compassion | каждый не без греха |
make no judgements where you have no compassion | кто первым бросит камень? |
more where that came from | ещё много в запасе (NumiTorum) |
more where that came from | ещё много интересного (NumiTorum) |
more where that came from | кое-что покруче (NumiTorum) |
my dog goes where I do | моя собака идёт туда же, куда и я |
near where | рядом с тем местом, где (linton) |
no matter where | вне зависимости от того, где (См. пример в статье "независимо от того, где". I. Havkin) |
no matter where | независимо от того, где (That could make any payment to Rusal in U.S. dollars illegal, no matter where in the world it came from. I. Havkin) |
no matter where | где бы ни |
no matter where in the world you live | независимо от места вашего проживания (dimock) |
No matter where you go, you can't escape yourself | от себя не убежишь (= Куда бы ты ни уехал, от себя не скроешься Alexander Oshis) |
no one knows where | неизвестно где (Anglophile) |
no where | нигде |
no where else | ни в каком другом месте |
no where else | нигде кроме |
no where near | даже отдалённо не напоминать (Viacheslav Volkov) |
not a stone now betrays the site where the town once stood | ни один камень не свидетельствует о том месте, где стоял прежде город |
not any where | нигде |
not from where it should | не оттуда (MichaelBurov) |
not to know where to hide from embarrassment | не знать, куда глаза девать (VLZ_58) |
not to know where to look | не знать, куда деть глаза (it was so embarrassing I didn't know where to look – мне было так стыдно, что я не знал, куда деть глаза Рина Грант) |
not to know where to look first due to an overabundance of something | растерять глаза |
not to know where which way to turn | не знать, как поступить |
not to know where which way to turn | не знать, где преклонить голову |
not to know where/which way to look | не знать, куда глаза девать (VLZ_58) |
not where one is supposed to | в неположенном месте |
not where one was supposed to | в неположенном месте |
only in those instances where | исключительно в тех случаях, когда (ABelonogov) |
only where | только в случаях, когда (Alexander Demidov) |
only where | только в тех случаях, когда (Alexander Demidov) |
or, where these do not exist | а при их отсутствии (ABelonogov) |
part of a river where the current is the strongest | стрежень |
pick up where one last ended | продолжить с того места, где остановился (4uzhoj) |
pick up where one left off | продолжить с того места, где остановился (4uzhoj) |
pick up where you left off | продолжить начатое после перерыва (VPK) |
place along the river where logs are formed into rafts | плотбище |
place in a river where cartilaginous fish is hibernating | ятовье |
place in a river where cartilaginous fish is hibernating | ятовь |
place where a tooth is missing | щербина |
place where baptism is performed | крестилище (rechnik) |
place where mushrooms are raised | грибница |
place where narcotics are smoked | курильня |
place where one has always lived | насиженное место |
place where people live | жилье |
place where something or someone positions | место дислокации (or is positioned 4uzhoj) |
place where saloop is made and sold | сбитенная (as noun; saloop is a hot drink made from salep or sassafras root, formerly used medicinally) |
place where saloop is made and sold | сбитенный |
place where the snow has melted | проталина |
place where wounds are dressed | перевязочный пункт |
places where fish are caught | места лова рыбы (ABelonogov) |
places where large groups congregate | места скопления людей ( Amnesty International travel advisory Farrukh2012) |
places where large numbers gather | места скопления людей (to hold urgent safety reviews of other planned celebrations and festivals where large numbers gather Farrukh2012) |
Prison is where you belong | Твоё место в тюрьме (It seems that if you are on the president’s bad side, jail or prison is where you belong. washingtonpost.com dimock) |
provided that where | притом что в случае, если (and the creditor shall be bound to grant such conveyance or assignation at the expense of the estate: Provided that where a creditor has put a value on such | Scottish legislation or European Directives on public procurement provided that, where there is any conflict between (a) these Standing Orders and (b) such ... Alexander Demidov) |
reach the point where | дойти до того, что (Alexey Lebedev) |
reach the point where | достичь положения, в котором (Alexey Lebedev) |
reach the point where | достичь этапа, на котором (Alexey Lebedev) |
recount instances where | привести примеры того, как (Sibrel suggested that exposing the moon landings as fraudulent would shatter this trust in government and scientific institutions. He recounted instances where individuals, including media figures like Glenn Beck, vehemently defended the moon landings despite evidence suggesting otherwise. -- привёл примеры того, как (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
regions places, offices, etc. where these rules do not run | районы и т.д., на которые не распространяются эти правила |
regions places, offices, etc. where these rules do not run | районы и т.д., где не действуют эти правила |
result in a situation where | привести к тому, что (The redistribution has resulted in a situation where some contractors will see a variation in their payment. Alexander Demidov) |
resume where one broke off | начать с того, на чём остановился |
room where culinary utensils are washed | судомойня |
Round and round the story goes, where it stops nobody knows | сказка про белого бычка (ArcticFox) |
save where expressly indicated | за исключением специально указанных случаев (Alexander Demidov) |
save where expressly indicated | за исключением случаев, специально указанных (Save where expressly indicated, these Rules do not apply to those persons who are entitled to enter or remain in the United Kingdom by virtue of the provisions ... Alexander Demidov) |
scratch him where he itches | уступи его слабостям |
send him where he will be well taken care of | пошлите его туда, где за ним будет хороший уход |
she wanted a job where he would be calling the shots herself | ей нужна такая работа, на которой она всем бы заправляла |
Sir, can you tell, where he bestows himself | скажите, сэр, где он остановился (Shakespeare) |
skate to where the puck is headed | играть на упреждение (bookworm) |
small restaurant or a snack bar where lamb pies are being sold | чебуречная |
small restaurant where lamb pies are sold | чебуречная |
snack bar where lamb pies are sold | чебуречная |
so that's where the shoe pinches! | так вот в чём загвоздка! |
so that's where the shoe pinches! | вот в чём загвоздка! |
so that's where you were! | вон где вы были! |
so, where am I going with this | так вот, к чему я веду (4uzhoj) |
some where else | где-то в другом месте (OLGA P.) |
stay right where you are | оставайся на месте (TranslationHelp) |
stay right where you are | стой на месте (TranslationHelp) |
stay right where you are | не двигайся (TranslationHelp) |
stay where you are | никуда не уходите |
stick it where the sun don't shine | засунуть себе в одно место (You can take your unsolicited advice and stick it where the sun don't shine Bullfinch) |
stick one's nose where one doesn't belong | совать нос куда не следует (She likes to stick her nose where she doesn't belong. ART Vancouver) |
suddenly it came to me where I had seen her before | и тут я вспомнил, где видел её раньше |
tax authority for the locality where it is registered | налоговый орган по месту регистрации (ABelonogov) |
tell him to put the things just where they belong | скажи ему, что куда положить |
tell me where fancy is bred? | скажите, где зарождается любовь? |
tell me where fancy is bred? | скажите, где зарождаются наклонности? |
tell somebody where to get off | отшить (Anglophile) |
tell somebody where to get off | дать нагоняй (кому-либо) |
tell where he can get off | отругать (кого-либо) |
tell where he can get off | заставить кого-либо не делать (что-либо) |
tell sb. where to get off | намылить голову |
tell sb. where to get off | намылить шею |
tell sb. where to get off | осадить |
tell sb. where to get off | устроить разнос |
tell sb. where to get off | поставить кого-л. на место |
tell sb. where to get off | дать нагоняй |
tell where to get off | осадить |
territory where nomads roam | кочевье |
that great temple where the bones of so many heroes lie | знаменитый собор, где погребены останки стольких героев |
that is exactly where | именно оттуда (something is coming from triumfov) |
that is the place where he lives | вот то место, где он живёт |
that is where the Baroque influence comes in. | и вот здесь имеет место влияние барокко. (Franka_LV) |
that is where the Baroque influence comes in | и вот здесь имеет место влияние барокко |
that is where the hen scratches! | вот где собака зарыта! |
that is where the shoe pinches | вот в чём загвоздка |
that's just where the mistake comes in | именно в этом и заключается ошибка |
that's just where the mistake comes in | именно здесь и заключается ошибка |
that's just where you are wrong | в этом как раз и состоит ваша ошибка |
that's just where you're wrong | вот тут-то вы и ошибаетесь |
that's where | там (That's where he proposed to his wife. SirReal) |
that's where | вон где |
that's where he is at his strongest | в этом он разбирается лучше всего |
that's where he lives | он живёт здесь |
that's where he lives | вот где он живёт |
that's where it is | вот в чём дело |
that's where the hen scratches! | вот где собака зарыта! |
that's where the shoe pinches | вот в чём дело |
that's where the shoe pinches | вот где жмёт ботинок (z484z) |
that's where the shoe pinches | вот в чём трудность |
that's where the shoe pinches | вот в чём загвоздка (Anglophile) |
that's where we got it licked | на этот раз у нас все схвачено |
that's where you make your error | в этом ты ошибаешься ('No, that's where you make your error, Porter. I am a man of sensibility, and a man of sensibility does not marry a girl who's in love with somebody else. He gives her up.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
that's where you're wrong, I'm afraid | я боюсь вы как раз в этом и не правы |
that's where you're wrong, I'm afraid | вы как раз в этом и не правы |
the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warm | в плохую погоду капитан находился на палубе, а мы оставались внизу, там, где было сухо и тепло |
the country where the company has its Registered Office | страна местонахождения (4uzhoj) |
the Encyclopaedia of Mikhail Gorbachev has been published recently, where the authors literally pick him apart | Вышла недавно в свет Энциклопедия Михаила Горбачёва, разбирающая его буквально по косточкам |
the engine cut out for good. Bummer In an area where mobile phone is out of coverage. Double bummer | Двигатель заглох окончательно. Облом. Мобильник тут не берет. Двойной облом. |
the mark where the bullet had entered | входное отверстие пули |
the only man who can tell a woman where to stop is a bus conductor | единственный человек, имеющий право указать женщине, где ей остановиться,-это кондуктор автобуса |
the place where the murder was enacted | место, где было совершено произошло убийство |
the place where we lived is not far from here | место, где мы жили, недалеко отсюда |
the point where | настолько, что (4uzhoj) |
the point where | до того уровня, когда (anyname1) |
the point where | до того, что |
the police chased the maniac to a roof where they held him at bay | полиция загнала маньяка на крышу, откуда ему было некуда бежать |
the room where the wine is kept is below ground level | комната, в которой хранится вино, находится под полом |
the valley where we live is beyond the mountains | долина, в которой мы живём, расположена по ту сторону гор |
the wallpaper was reinstated where the book-case formerly stood | там, где раньше стоял книжный шкаф, переклеили обои |
the when and the where | когда и где |
the why and the where fore | причина и цель (Interex) |
there are a few creases in the jacket where it has been folded up, but they will wear out | пиджак несколько помят оттого, что он был сложен, но он отойдёт |
there are any number of derelict farmhouses where fugitives might lie up | здесь полно старых ферм, на которых могли бы укрыться дезертиры |
there are instances where | в некоторых случаях (SirReal) |
there are many examples where this is not the case | есть много примеров, когда это не случается |
there have been cases where... | бывали случаи, когда... |
there is a restaurant where you join the motorway | у въезда на автостраду есть ресторан |
there is one brilliant passage in the book, where the Italian finds the money | в книге есть чудесный отрывок, где итальянец находит деньги |
there's more where that came from | это ещё не всё |
there's more where that came from | не стесняйтесь попросить добавки |
there's no saying where they might be | кто знает, где они (находятся) |
there's where you are wrong | здесь вы неправы, именно здесь вы и ошибаетесь |
they are rude where they should be reverent | они грубы, тогда как должны быть почтительны |
they tried to place the spot where Caesar landed | они пытались установить место, где высадился Цезарь |
things are right where they started | а воз и ныне там |
things are still where they started | а воз и ныне там (VLZ_58) |
things got to the point where... | дело дошло до того, что... |
this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документе |
this book will not stay where it is put | эта книга никогда не лежит на месте |
this is a case where | это тот случай, когда (Technical) |
this is my young man. – where did you find it? | это мой молодой человек. – где ты его нашла? |
this is the work where I can exercise my individuality | это работа, где я могу проявить свою индивидуальность |
this is where he lives | он живёт вот здесь |
this is where I live | здесь я живу |
this is where I live | вот где я живу |
this is where I long to be | вот, где я мечтаю оказаться (Alex_Odeychuk) |
this is where she lives | вот где она живёт |
this notice is important stick it up where everybody will see it | это важное объявление, повесьте его где-нибудь у всех на виду |
this was where | вот тут-то (Interex) |
to a point where | до такой степени, что (The cost of computing has dropped to a point where it is now basically free and realistically battery power is far more of a constrain on many systems than processor power. medium.com Alex_Odeychuk) |
to a time where | в то время, когда (Alex_Odeychuk) |
to someone where to come кому-либо | куда прийти |
tower in old Russian mansions where women were kept in seclusion | терем |
watch where you're going! | смотри, куда идёшь! |
we agreed where how, when to meet | мы условились, где как, когда встретиться |
we agreed where how, when to meet | мы договорились, где как, когда встретиться |
we have reached a point where | наступил момент, когда (medium.com Alex_Odeychuk) |
we live in times a time where | мы живём во время (tlumach) |
we must give credit where credit is due | надо отдать должное (rechnik) |
we must give credit where it is due | надо отдать должное (rechnik) |
well, man, where is it? | ну, милый мой, так где же это? |
well that's that, at least I know where I am going | ну что ж, решено |
when and where | время и место (Лицо, обратившееся с данным запросом, будет уведомлено о времени и месте предоставления ему документа: Once a requested record is identified and available, the requester will be notified of when and where the record will be made available and the cost assessed for processing the request. Alexander Demidov) |
when in a situation where | в случае, если (Alex_Odeychuk) |
where and when necessary | где и когда необходимо (To be aware of BBC Worldwide's credit control policy and to chase outstanding debts where and when necessary. Alexander Demidov) |
where and when you graduated | где и когда окончил (в формах ABelonogov) |
where applicable | где актуально (контекстуальный вариант Баян) |
where applicable | где уместно (Alik-angel) |
where applicable | где применимо |
where appropriate | если понадобится (I. Havkin) |
where appropriate | где целесообразно (Alexander Demidov) |
where are all the others | где все остальные |
where are you bound for? | куда это вы собрались? |
where are you bound for? | куда вы следуете? |
where are you came from? | откуда вы родом? |
where are you came from? | откуда вы приехали сюда? |
where are you came from? | откуда вы приехали сюда, родом? |
where are you coming from now? | откуда вы сейчас? |
where are you driving at ? | куда вы клоните? (Дмитрий_П1) |
where are you going? | куда путешествуете? |
where are you going to? | куда вы идёте? |
where are you heading for? | куда путь держите? |
where are you into? | чем ты увлекаешься? |
where are you leading me? | куда вы меня ведёте? |
where are you lodging now? | где у кого вы теперь живёте? |
where are you rushing in such a hurry? | куда вы несётесь? |
where are you rushing to? | куда вы мчитесь? |
where can I mail this letter? | где можно отправить опустить в ящик это письмо? |
where convenient | если понадобится |
where did you disappear to? | где вы пропадали? |
where did you lose your mittens? | где ты варежки посеял? |
where do I come in? | какое это имеет ко мне отношение? (Franka_LV) |
where do I come into the matter? | а я здесь при чём? |
where do I fit in? | а я здесь при чём? |
where do these rumors come from? | откуда исходят эти слухи? |
where do these rumors come from? | откуда берутся эти слухи? |
where do we stand in the matter? | какова наша позиция в этом вопросе? |
where do you belong? | вы откуда? |
where do you come down on something? | как ты относишься к чему-л? (Пан) |
where do you come from? | откуда вы? |
where do you dig up such ancient words? | откуда вы выкапываете такие старинные слова? |
where do you get foreign newspapers here? | где вы тут достаёте иностранные газеты? |
where do you get your milk? | где вы берете молоко? |
where do you hail from? | откуда вы? |
where do you intend to go this spring? | куда вы собираетесь весной? |
where do you live? | где вы живёте? |
where do you plan to spend the summer? | какие у вас планы на лето? |
where do you stand on ...? | какова ваша позиция по вопросу ... ? (Where do you stand on the national carbon tax? ART Vancouver) |
where do you think you're going? | а вас, Штирлиц, я попрошу остаться (Bartek2001) |
where do you think you're going? | ты куда собрался? (ирон. Рина Грант) |
where do you think you're going? | и куда это мы намылились? (Bartek2001) |
where does he disappear every evening? | куда он исчезает каждый вечер? |
where does he get it from? | и в кого он только такой уродился? (Anglophile) |
where does he live at? | где он живёт? |
where does it concern us? | каким образом это нас касается? |
where does that get us? where does that leave us? | что нам это даёт? (aza) |
where does this road lead to? | куда ведёт эта дорога? |
where feasible and appropriate | где это уместно и целесообразно (Rori) |
where from | откуль |
where from | откуда (where do you come from? – откуда вы? • Who are these people and where from have they come in such big numbers?) |
where have you been keeping yourself? | где ты пропадал? (Anglophile) |
where have you come from? | откуда вы пришли? |
where in thunder did I get the letter? | куда, чёрт возьми, я подевал письмо? |
where is a will, there is a way | захочешь - сможешь |
where is he coming from? | откуда он? |
where is the good of :? | зачем :? |
where is the rest room, please? | скажите, пожалуйста, где здесь туалет? |
where no man has gone before | где никогда не ступала нога человека (Taras) |
where no man has gone before | где не ступала нога человека (Taras) |
where no man has gone before | куда не ступала нога человека (тж. см. где не ступала нога человека Taras) |
where on God's green earth have you been keeping yourself? | где тебя черти носили? (Anglophile) |
where practical | если это целесообразно (Translation_Corporation) |
where required | где это требуется (Alexander Demidov) |
where's a will there's a way | захочешь - сможешь |
Where's he got to? | Куда он девался? (ART Vancouver) |
Where's he got to? | Куда он подевался? (ART Vancouver) |
where the Action Is | бурлит жизнь (rodjer44) |
where the Action Is | кипит жизнь (rodjer44) |
where the hell | какого чёрта (В.И.Макаров) |
where the problem originates from | собственное содержание проблемы (Анна Ф) |
where there is a will, there is a way | захочешь - сможешь |
where there's a will, there's a way | захочешь - сможешь |
where they work well they are hugely valued | их работу высоко ценят на местах (контекстуальный перевод) |
where to | куда |
where will you be if you offend him? | каком положении вы окажетесь, если оскорбите его? |
where would ... come from | откуда возьмётся (Where would all that exta electricity come from? – откуда взять ART Vancouver) |
where would we be if we agreed? | хороши мы были бы, если бы согласились! |
where you least expect them | где вы меньше всего их ожидаете (You have to watch out for pedestrians and be ready for them to pop out where you least expect them. – rbth.com dimock) |
where you there? – No | вы были там? нет |
who knows where we might meet! | мало ли где мы можем встретиться! |
why does he make problems where none exist? | зачем он создаёт сложности там, где их нет? |
why don't you go back where you came from! | иди откуда пришёл! |
wonder where he went | интересно куда это он ушёл |
wood cutting areas where felling has commenced | начатые рубкой лесосеки (ABelonogov) |
work at a job where robots are as much a part of the workforce as humans | работать на такой работе, где роботы трудятся бок о бок с людьми |
you are just where you was | вы всё там же |
you must get your clothes in the King's Road, that's where it's at | ты можешь отвезти свою одежду на Кингз Роуд, там её оценят по достоинству |
you must learn where he lives | ты должен узнать, где он живёт |
you only care about one thing: who you've seen or where you've been, who's got money | у тебя только одно на уме: как бы подцепить того, у кого кошелёк потолще (Alex_Odeychuk) |
you reach a point where | наступает момент, когда (medium.com Alex_Odeychuk) |
you'll be standing right where you were | ты бы осталась со мной (Alex_Odeychuk) |
your letters are behind the clock, where I always put them | твои письма за часами, там, куда я всегда кладу их |