DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Where | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all this took place in the street, where all could seeвсё это произошло на улице на глазах у всех
and we must give credit where credit is dueи надо отдать должное (rechnik)
and we must give credit where it is dueи надо отдать должное (rechnik)
and where are you going?а вы куда?
area where a counter-terrorism operation is being conductedзона проведения контртеррористической операции (ABelonogov)
as opposed to a situation whereчем, когда (Alex_Odeychuk)
at least I know where I am goingпо крайней мере, я знаю, куда еду
back to whereк прежнему состоянию, уровню и т. п. (Their ground forces have been degraded to the point where it will take them years to get back to where they were. I. Havkin)
back to where one wasна круги своя
be back where one startedсидеть у разбитого корыта
be back where one startedоказаться у разбитого корыта
be back where one startedостаться у разбитого корыта (Anglophile)
be back where one startedвернуться к разбитому корыту
be completed whereпункт заполняется при (ABelonogov)
before he knew where he wasон и ахнуть не успел
before one knows where one isахнуть не успеть
before you know where you areне успел и глазом моргнуть
before you know where you areмоментально
before you know where you areне успеете вы опомниться (linton)
before you know where you areнемедленно
before you know where you areи опомниться не успел
before you know where you areв два счета
before you know where you areне успеешь оглянуться, как...
begin where another has left offначинать с того, на чём кто-л., и т.д. остановился (where one's father left off, etc.)
building on sites where there are deposits of useful mineralsзастройка площадей залегания полезных ископаемых (ABelonogov)
can you see where I am going with this?понимаешь, к чему я клоню? (Alexander Oshis)
can you see where the mistake is?вы можете найти ошибку?
can you suggest where I can park my car?не посоветуете ли не подскажите ли, где я могу поставить машину?
can you tell me where Jim hangs out?не знаешь, где шляется Джим?
can you tell me where the book is to be had?скажите мне, где можно достать эту книгу?
can you tell me where the book to be had?не можете ли вы сказать мне, где можно достать эту книгу?
can you tell me where the nearest bus station is?Можешь сказать, где ближайшая остановка автобуса? (такое обращение скорее характерно, если вы общаетесь с человеком вашего же возраста Alex_Odeychuk)
children don't know where their next meal is coming fromдети недоедают (CNN Alex_Odeychuk)
circumstances whereслучаи, когда (Alexander Demidov)
clean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural lifeчистые, просторные, хорошо огороженные усадьбы, где можно почувствовать все прелести деревенской жизни
come where we cannot be seenпойдём куда-нибудь, где нас не увидят
continue reading dictation, etc. from where he left offпродолжать читать и т.д. с того места, на котором остановился
could you tell me where the nearest bus stop is?не могли бы вы сказать, где ближайшая остановка автобуса? (вежливый вопрос; носители английского языка чаще воспользуются именно таким вариантом, если желают быть максимально вежливыми и учтивыми в беседе)
credit where credit's dueотдать должное тому, кто заслужил (NumiTorum)
credit where credit's dueвоздать по заслугам (NumiTorum)
cross over at the traffic lights, where the road is safeпереходите дорогу у светофора, так безопаснее
decide where to spendрешать, на что потратить (деньги, время, усилия и т.п. bookworm)
delete where not applicableненужное вычеркнуть (Alyona_S)
determine where you are going to spend your holidaysрешать, где вы проведёте праздники (whether he will manage, etc., и т.д.)
develop something to the point whereразрабатывать что-л до того уровня, когда (bigmaxus)
did they put him in jail? that's where he belongs!его посадили? туда ему и дорога!
did you happen to see where...?вы случайно не видели куда...?
didn't care whereгде придётся (Супру)
didn't care whereкуда ни попадя (Супру)
didn't care whereгде ни попадя (Супру)
do you know where they are moving to?вы знаете, куда они переезжают?
do you remember where you put the key how it is done, etc.?вы помните, куда вы положили ключ и т.д.?
does he know where he ought to ask for permission?он знает, куда ему следует обратиться за разрешением?
drop where one standупасть как подкошенный (with a piteous cry, he dropped where he stood – он жалобно вскрикнул и упал как подкошенный Рина Грант)
each whereвсюду
each whereвезде
else-whereгде-нибудь в другом месте
end where they startedзакончить тем, с чего начинали (Conclusion: This report ends where it started. 4uzhoj)
even whereдаже в случае, если (Alexander Demidov)
even whereдаже в том случае, когда (Alex_Odeychuk)
everyone will know where it is, just askязык до Киева доведёт (Andrew Goff)
exactly where ... fromоткуда точно (Alex_Odeychuk)
exactly where ... fromоткуда именно (Alex_Odeychuk)
exactly where something isточные координаты (4uzhoj)
except where and to the extentза исключением тех случаев и в той степени (is provided to his employees who may be exposed to a risk to their health or safety while at work except where and to the extent that such risk | in connection with any commercial endeavours except where and to the extent specifically endorsed or approved by Provider. | Except where and to the extent required by law, we (together with our affiliates, officers, directors, employees, agents, representatives and ... Alexander Demidov)
except where the law provides otherwiseза исключением случаев, установленных законодательством (Alexander Demidov)
exception to this rule applies whereисключение составляет тот случай, когда (an ~ ABelonogov)
find out where he livesузнать, где он живёт (where he keeps his money, where he's gone, etc., и т.д.)
find out where he livesвыяснить, где он живёт (where he keeps his money, where he's gone, etc., и т.д.)
find the place where one left off readingнайти то место, где чтение было прекращено
find where they belong in the greater scheme of thingsи вообще найти свою нишу в этой жизни (bigmaxus)
fools rush in where angels fear to treadкуда мудрец боится и ступить, туда безумец мчится без оглядки
fools rush in where angels fear to treadдуракам закон не писан
for scenarios whereдля ситуаций, когда
for scenarios whereв ситуациях, когда
from whereоткуда
from where I stand, this looks like a very good dealпо-моему, это похоже на очень выгодную сделку
from where I'm standingс моей точки зрения (kozavr)
from where I'm standingна мой взгляд (Technical)
from where I'm standingкак по мне (4uzhoj)
from where no one knowsнезнамо откуда (While the members stood about in the yard in open-mouthed wonder, other stones pelted the house, coming from where no one knows. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
from where no one knowsнеизвестно откуда (While the members stood about in the yard in open-mouthed wonder, other stones pelted the house, coming from where no one knows. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
from Where the Motherland Beginsс чего начинается Родина (A month after their deportation, Putin joined up with the failed spies for a karaoke-type evening, where they crooned together the Soviet-era song – and unofficial Russian intelligence service anthem – "From Where the Motherland Begins". GDN)
get it where the chicken got the axeполучить по полной программе (Taras)
get it where the chicken got the axeполучить по первое число (Taras)
give credit where credit is dueотдать должное (VLZ_58)
give credit where it's dueвоздавать по заслугам (ALexie)
go back where one came fromотправиться восвояси (Anglophile)
go where the action isвключиться в борьбу
go where whenever you likeидите, куда когда хотите
go where you pleaseидите, куда хотите
God knows whereнеизвестно куда (Tanya Gesse)
God knows whereгде ни попадя (Супру)
God knows whereгде попало (Супру)
God knows whereбог знает где (Супру)
God, where do you people come up with these questions?Ну и вопросы вы задаёте! (Ольга Матвеева)
Good whatever time of day it is where you areДоброго времени суток (Alex Lilo)
he boasts the Academy of Performing Arts, where everything from Chinese Opera to Shakespeare is performedон с гордостью рассказывает об Академии сценического искусства, где ставят всё: от китайской оперы до Шекспира
he crossed to where I was sittingон перешёл к тому месту, где я сидел
he did not know where the blow was coming fromон не знал, откуда последует удар
he did not know where to turnон не знал, к кому обратиться
he did not know where to turnон не знал, куда повернуться
he doesn't know where they get their moneyон не знает, откуда у них деньги берутся
he froze where he stoodон застыл на месте
he gave us a song and dance about where he'd been all dayон долго нам объяснял, где он пропадал целый день
he has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover themу него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдёт
he is always crying up the town where he livesон всегда хвалит город, в котором живёт
he is locked in and nobody knows where the key isон заперт и никто не знает, где ключ от двери
he just turned up, God knows where fromон так и появился, неведомо откуда (В.И.Макаров)
he knows where his interest liesон знает, как ему выгоднее (поступить)
he knows where his interests lieон знает, что ему выгодно
he knows where they areон знает, где они
he picked up the story where he had stopped itон продолжил свою историю с того места, на котором остановился
he remained where he wasон не тронулся с места
he took up where he broke offон продолжал с того места, где он остановился (where John had let off, и т.д.)
he tries to find out where you areон допытывается, где вы
he was instructed where to meetего проинструктировали, где встречаться
he was respected around the Gettysburg region, where he had bought his farm, but he was never a member of the communityв Геттисберге он пользовался уважением, но так и не стал своим для тех, кто жил рядом с ним
he will notify us where we are to meetон сообщит нам, где мы встречаемся
he wouldn't say where he had picked up the informationон ни за что не хотел говорить, откуда он это узнал
he's always turning up where you don't want himон всегда появляется там, где он совсем не нужен
hide it where curious eyes won't see itспрячьте это подальше от любопытных глаз
history is replete with examples whereистория полна примеров того, как
history is replete with examples whereистория знает много примеров, когда
hit where it hurtsнаступить на любимую мозоль
hit where it hurtsнанести максимальный ущерб
hit where it hurtsнанести удар в слабое звено
hit someone where it hurtsударить по больному месту
hit where it hurtsзадеть за живое (Anglophile)
home is where the heart isдом там, где сердце
hunting to mark off an area with small flags where wolves foxes; etc were spottedзафлажить
I am curious to know where they wentмне любопытно знать, куда они поехали
I can see it from where I amотсюда я это вижу
I can't make up my mind where to settleне могу решить, где мне поселиться
I can't make up my mind where to settleне могу решить, где мне обосноваться
I didn't know where to standя не знал, где стать
I don't know where he is right nowя не знаю, где он сейчас
I don't know where I standне знаю, что дальше со мной будет
I don't know where to beginне знаю, с чего мне начать (Гевар)
I don't know where to find timeне знаю, где взять время
I don’t know where to look firstу меня глаза разбегаются
I don't know where we're goingя не знаю, куда мы идём
I have no idea where he may be at presentя не имею ни малейшего представления о том, где он сейчас может быть
I knew where she hung out mostlyя знал, где её искать
I knew where she hung out mostlyя знал, где она обычно болтается
I know of a shop where you can buy itя знаю магазин, где это можно купить
I like to know where I standя предпочитаю чувствовать почву под ногами (q3mi4)
I see where you're coming fromПонимаю, почему ты так думаешь (reverso.net Aslandado)
I still can't remember for the life of me where put itхоть убей, не помню, куда я это положил
I want to be where the sun warms the skyя хочу быть там, где солнце согревает небо (Alex_Odeychuk)
I wish I knew where I stoodя хотел бы знать, что со мной будет
I wonder where he wentинтересно, куда он пошёл
if one could know where you fall - you would spread some strawкабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил
if one could know where you fall - you would spread some straw thereкабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил
if we could make land, we should know where we wereесли бы мы могли увидеть землю, мы бы поняли, где находились
if you could know where you fall - you would spread some strawкабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил
if you could know where you fall - you would spread some straw thereкабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил
I'll find Romeo ... I wot well where he isя найду Ромео ... мне хорошо известно, где он находится (W. Shakespeare, Romeo and Juliet Taras)
I'll go where I'm sentкуда пошлют, туда и поеду
in areas where there areв районах расположения (ABelonogov)
in contexts whereв тех случаях, когда (zeev)
in that part whereтам, где (4uzhoj)
instance whereслучай, когда (And yet after all, I have never seen but one instance where an aged parent was obliged to leave a son's house from ill-treatment, and even in this case, I believe ... Alexander Demidov)
instances where non-compliance persistsслучаи особенно настойчивого непослушания со стороны ребёнка (bigmaxus)
invent slights where none existsвыдумывать несуществующие обиды (VLZ_58)
is that where you wanna take this?вот так, значит? (xmoffx)
it came to a point whereдошло до того, что (it came to a point where they just stopped talking to each other – дошло до того, что они перестали друг с другом разговаривать Баян)
it depends on whereсмотря где
it depends whereсмотря где
it doesn't matter where charities get their money from: what counts is what they do with itне важно, откуда благотворительные организации берут деньги, важно то, как они их используют
it fidgets me not to know where he isменя беспокоит то, что я не знаю, где он
it got to a point whereдошло до того, что (sophistt)
It has reached a point where silence can no longer be maintainedНастало время, когда невозможно и дальше хранить молчание (askandy)
it is a game where you hop around on one leg trying to knock down other peopleэто игра, в которой надо прыгать на одной ножке, пытаясь свалить других
it is difficult to tell where the blue melts into the greenтрудно сказать, где синий становится зелёным
it is necessary to stay the old building with timber where it declinesстарый дом нужно укрепить брёвнами в тех местах, где он покосился
it is not so important to know where we stand, as whether we are moving heтак важно знать, где мы стоим, как то, движемся ли мы
it suddenly came back to me where I saw himя вдруг вспомнил, где я его видел (what I had to say to him, etc., и т.д.)
it took place in the street, where all could seeэто произошло на улице на глазах у всех
it was here whereименно здесь (It was here where history happened snowleopard)
it was one of those dos where nobody really knew each otherэта была одна из тех вечеринок, на которых никто фактически не знает друг друга
it was the same little garden where I was crammed with gooseberriesэто был тот самый маленький садик, где я объелся крыжовником
it would really cook his goose if I told his wife where he was last nightесли я скажу его жене, где он был прошлой ночью, ему конец
it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from?вам легко советовать, но где взять деньги?
it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from?вам легко советовать, но где взять деньги?
it's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy thingsтрудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушь
Jail is where you belongТвоё место в тюрьме (imdb.com dimock)
just where the sea touches the landтам, где сходятся море и суша
keep medicines where children can't get at themубирайте лекарства так, чтобы дети не смогли их достать
keep where you areне трогайтесь с места
keep where you are!не двигаться! (Franka_LV)
know where I'm goingзнать, куда я иду (Alex_Odeychuk)
know where interests lieсвоего не упустить
know where the bodies are buriedвот где собака зарыта (Taras)
know where the bodies are buriedгде собака зарыта (Taras)
know where the shoe pinchesзнать по собственному опыту, в чём загвоздка
know where the shoe pinchesзнать по собственному опыту, в чём суть дела
know where the shoe pinchesзнать по собственному опыту, в чём проблема
know where the shoe pinchesзнать по опыту, в чём трудность
know where the shoe pinchesзнать, в чём трудность
know where the shoe wringsзнать, где болит (в чем беда)
know where to draw the lineзнать меру (Liv Bliss)
know where to find oneпонимать, что кто-либо имеет в виду
know where to find oneпонимать (кого-либо)
know where you standзнать своё положение (To know where you stand means to be aware of your current position/situation. I know where I stand and I’m not authorized to make that decision without consulting the director. Bullfinch)
let chips fall where they mayоставлять всё как есть
let chips fall where they mayпускать на самотёк (artery)
let me see – where did I put my gloves?постойте, куда же я положил перчатки?
let me see – where did I put my gloves?постойте, куда же я дел перчатки?
let things fall where they mayпусть всё идёт своим чередом
let things fall where they mayпустить на самотёк (Wakeful dormouse)
live in an age whereжить во времена, когда (Alex_Odeychuk)
make no judgements where you have no compassionне осуждай без сострадания
make no judgements where you have no compassionкаждый не без греха
make no judgements where you have no compassionкто первым бросит камень?
more where that came fromещё много в запасе (NumiTorum)
more where that came fromещё много интересного (NumiTorum)
more where that came fromкое-что покруче (NumiTorum)
my dog goes where I doмоя собака идёт туда же, куда и я
near whereрядом с тем местом, где (linton)
no matter whereвне зависимости от того, где (См. пример в статье "независимо от того, где". I. Havkin)
no matter whereнезависимо от того, где (That could make any payment to Rusal in U.S. dollars illegal, no matter where in the world it came from. I. Havkin)
no matter whereгде бы ни
no matter where in the world you liveнезависимо от места вашего проживания (dimock)
No matter where you go, you can't escape yourselfот себя не убежишь (= Куда бы ты ни уехал, от себя не скроешься Alexander Oshis)
no one knows whereнеизвестно где (Anglophile)
no whereнигде
no where elseни в каком другом месте
no where elseнигде кроме
no where nearдаже отдалённо не напоминать (Viacheslav Volkov)
not a stone now betrays the site where the town once stoodни один камень не свидетельствует о том месте, где стоял прежде город
not any whereнигде
not from where it shouldне оттуда (MichaelBurov)
not to know where to hide from embarrassmentне знать, куда глаза девать (VLZ_58)
not to know where to lookне знать, куда деть глаза (it was so embarrassing I didn't know where to look – мне было так стыдно, что я не знал, куда деть глаза Рина Грант)
not to know where to look first due to an overabundance of somethingрастерять глаза
not to know where which way to turnне знать, как поступить
not to know where which way to turnне знать, где преклонить голову
not to know where/which way to lookне знать, куда глаза девать (VLZ_58)
not where one is supposed toв неположенном месте
not where one was supposed toв неположенном месте
only in those instances whereисключительно в тех случаях, когда (ABelonogov)
only whereтолько в случаях, когда (Alexander Demidov)
only whereтолько в тех случаях, когда (Alexander Demidov)
or, where these do not existа при их отсутствии (ABelonogov)
part of a river where the current is the strongestстрежень
pick up where one last endedпродолжить с того места, где остановился (4uzhoj)
pick up where one left offпродолжить с того места, где остановился (4uzhoj)
pick up where you left offпродолжить начатое после перерыва (VPK)
place along the river where logs are formed into raftsплотбище
place in a river where cartilaginous fish is hibernatingятовье
place in a river where cartilaginous fish is hibernatingятовь
place where a tooth is missingщербина
place where baptism is performedкрестилище (rechnik)
place where mushrooms are raisedгрибница
place where narcotics are smokedкурильня
place where one has always livedнасиженное место
place where people liveжилье
place where something or someone positionsместо дислокации (or is positioned 4uzhoj)
place where saloop is made and soldсбитенная (as noun; saloop is a hot drink made from salep or sassafras root, formerly used medicinally)
place where saloop is made and soldсбитенный
place where the snow has meltedпроталина
place where wounds are dressedперевязочный пункт
places where fish are caughtместа лова рыбы (ABelonogov)
places where large groups congregateместа скопления людей ( Amnesty International travel advisory  Farrukh2012)
places where large numbers gatherместа скопления людей (to hold urgent safety reviews of other planned celebrations and festivals where large numbers gather Farrukh2012)
Prison is where you belongТвоё место в тюрьме (It seems that if you are on the president’s bad side, jail or prison is where you belong. washingtonpost.com dimock)
provided that whereпритом что в случае, если (and the creditor shall be bound to grant such conveyance or assignation at the expense of the estate: Provided that where a creditor has put a value on such | Scottish legislation or European Directives on public procurement provided that, where there is any conflict between (a) these Standing Orders and (b) such ... Alexander Demidov)
reach the point whereдойти до того, что (Alexey Lebedev)
reach the point whereдостичь положения, в котором (Alexey Lebedev)
reach the point whereдостичь этапа, на котором (Alexey Lebedev)
recount instances whereпривести примеры того, как (Sibrel suggested that exposing the moon landings as fraudulent would shatter this trust in government and scientific institutions. He recounted instances where individuals, including media figures like Glenn Beck, vehemently defended the moon landings despite evidence suggesting otherwise. -- привёл примеры того, как (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
regions places, offices, etc. where these rules do not runрайоны и т.д., на которые не распространяются эти правила
regions places, offices, etc. where these rules do not runрайоны и т.д., где не действуют эти правила
result in a situation whereпривести к тому, что (The redistribution has resulted in a situation where some contractors will see a variation in their payment. Alexander Demidov)
resume where one broke offначать с того, на чём остановился
room where culinary utensils are washedсудомойня
Round and round the story goes, where it stops nobody knowsсказка про белого бычка (ArcticFox)
save where expressly indicatedза исключением специально указанных случаев (Alexander Demidov)
save where expressly indicatedза исключением случаев, специально указанных (Save where expressly indicated, these Rules do not apply to those persons who are entitled to enter or remain in the United Kingdom by virtue of the provisions ... Alexander Demidov)
scratch him where he itchesуступи его слабостям
send him where he will be well taken care ofпошлите его туда, где за ним будет хороший уход
she wanted a job where he would be calling the shots herselfей нужна такая работа, на которой она всем бы заправляла
Sir, can you tell, where he bestows himselfскажите, сэр, где он остановился (Shakespeare)
skate to where the puck is headedиграть на упреждение (bookworm)
small restaurant or a snack bar where lamb pies are being soldчебуречная
small restaurant where lamb pies are soldчебуречная
snack bar where lamb pies are soldчебуречная
so that's where the shoe pinches!так вот в чём загвоздка!
so that's where the shoe pinches!вот в чём загвоздка!
so that's where you were!вон где вы были!
so, where am I going with thisтак вот, к чему я веду (4uzhoj)
some where elseгде-то в другом месте (OLGA P.)
stay right where you areоставайся на месте (TranslationHelp)
stay right where you areстой на месте (TranslationHelp)
stay right where you areне двигайся (TranslationHelp)
stay where you areникуда не уходите
stick it where the sun don't shineзасунуть себе в одно место (You can take your unsolicited advice and stick it where the sun don't shine Bullfinch)
stick one's nose where one doesn't belongсовать нос куда не следует (She likes to stick her nose where she doesn't belong. ART Vancouver)
suddenly it came to me where I had seen her beforeи тут я вспомнил, где видел её раньше
tax authority for the locality where it is registeredналоговый орган по месту регистрации (ABelonogov)
tell him to put the things just where they belongскажи ему, что куда положить
tell me where fancy is bred?скажите, где зарождается любовь?
tell me where fancy is bred?скажите, где зарождаются наклонности?
tell somebody where to get offотшить (Anglophile)
tell somebody where to get offдать нагоняй (кому-либо)
tell where he can get offотругать (кого-либо)
tell where he can get offзаставить кого-либо не делать (что-либо)
tell sb. where to get offнамылить голову
tell sb. where to get offнамылить шею
tell sb. where to get offосадить
tell sb. where to get offустроить разнос
tell sb. where to get offпоставить кого-л. на место
tell sb. where to get offдать нагоняй
tell where to get offосадить
territory where nomads roamкочевье
that great temple where the bones of so many heroes lieзнаменитый собор, где погребены останки стольких героев
that is exactly whereименно оттуда (something is coming from triumfov)
that is the place where he livesвот то место, где он живёт
that is where the Baroque influence comes in.и вот здесь имеет место влияние барокко. (Franka_LV)
that is where the Baroque influence comes inи вот здесь имеет место влияние барокко
that is where the hen scratches!вот где собака зарыта!
that is where the shoe pinchesвот в чём загвоздка
that's just where the mistake comes inименно в этом и заключается ошибка
that's just where the mistake comes inименно здесь и заключается ошибка
that's just where you are wrongв этом как раз и состоит ваша ошибка
that's just where you're wrongвот тут-то вы и ошибаетесь
that's whereтам (That's where he proposed to his wife. SirReal)
that's whereвон где
that's where he is at his strongestв этом он разбирается лучше всего
that's where he livesон живёт здесь
that's where he livesвот где он живёт
that's where it isвот в чём дело
that's where the hen scratches!вот где собака зарыта!
that's where the shoe pinchesвот в чём дело
that's where the shoe pinchesвот где жмёт ботинок (z484z)
that's where the shoe pinchesвот в чём трудность
that's where the shoe pinchesвот в чём загвоздка (Anglophile)
that's where we got it lickedна этот раз у нас все схвачено
that's where you make your errorв этом ты ошибаешься ('No, that's where you make your error, Porter. I am a man of sensibility, and a man of sensibility does not marry a girl who's in love with somebody else. He gives her up.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
that's where you're wrong, I'm afraidя боюсь вы как раз в этом и не правы
that's where you're wrong, I'm afraidвы как раз в этом и не правы
the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warmв плохую погоду капитан находился на палубе, а мы оставались внизу, там, где было сухо и тепло
the country where the company has its Registered Officeстрана местонахождения (4uzhoj)
the Encyclopaedia of Mikhail Gorbachev has been published recently, where the authors literally pick him apartВышла недавно в свет Энциклопедия Михаила Горбачёва, разбирающая его буквально по косточкам
the engine cut out for good. Bummer In an area where mobile phone is out of coverage. Double bummerДвигатель заглох окончательно. Облом. Мобильник тут не берет. Двойной облом.
the mark where the bullet had enteredвходное отверстие пули
the only man who can tell a woman where to stop is a bus conductorединственный человек, имеющий право указать женщине, где ей остановиться,-это кондуктор автобуса
the place where the murder was enactedместо, где было совершено произошло убийство
the place where we lived is not far from hereместо, где мы жили, недалеко отсюда
the point whereнастолько, что (4uzhoj)
the point whereдо того уровня, когда (anyname1)
the point whereдо того, что
the police chased the maniac to a roof where they held him at bayполиция загнала маньяка на крышу, откуда ему было некуда бежать
the room where the wine is kept is below ground levelкомната, в которой хранится вино, находится под полом
the valley where we live is beyond the mountainsдолина, в которой мы живём, расположена по ту сторону гор
the wallpaper was reinstated where the book-case formerly stoodтам, где раньше стоял книжный шкаф, переклеили обои
the when and the whereкогда и где
the why and the where foreпричина и цель (Interex)
there are a few creases in the jacket where it has been folded up, but they will wear outпиджак несколько помят оттого, что он был сложен, но он отойдёт
there are any number of derelict farmhouses where fugitives might lie upздесь полно старых ферм, на которых могли бы укрыться дезертиры
there are instances whereв некоторых случаях (SirReal)
there are many examples where this is not the caseесть много примеров, когда это не случается
there have been cases where...бывали случаи, когда...
there is a restaurant where you join the motorwayу въезда на автостраду есть ресторан
there is one brilliant passage in the book, where the Italian finds the moneyв книге есть чудесный отрывок, где итальянец находит деньги
there's more where that came fromэто ещё не всё
there's more where that came fromне стесняйтесь попросить добавки
there's no saying where they might beкто знает, где они (находятся)
there's where you are wrongздесь вы неправы, именно здесь вы и ошибаетесь
they are rude where they should be reverentони грубы, тогда как должны быть почтительны
they tried to place the spot where Caesar landedони пытались установить место, где высадился Цезарь
things are right where they startedа воз и ныне там
things are still where they startedа воз и ныне там (VLZ_58)
things got to the point where...дело дошло до того, что...
this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bearsнастоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документе
this book will not stay where it is putэта книга никогда не лежит на месте
this is a case whereэто тот случай, когда (Technical)
this is my young man. – where did you find it?это мой молодой человек. – где ты его нашла?
this is the work where I can exercise my individualityэто работа, где я могу проявить свою индивидуальность
this is where he livesон живёт вот здесь
this is where I liveздесь я живу
this is where I liveвот где я живу
this is where I long to beвот, где я мечтаю оказаться (Alex_Odeychuk)
this is where she livesвот где она живёт
this notice is important stick it up where everybody will see itэто важное объявление, повесьте его где-нибудь у всех на виду
this was whereвот тут-то (Interex)
to a point whereдо такой степени, что (The cost of computing has dropped to a point where it is now basically free and realistically battery power is far more of a constrain on many systems than processor power. medium.com Alex_Odeychuk)
to a time whereв то время, когда (Alex_Odeychuk)
to someone where to come кому-либокуда прийти
tower in old Russian mansions where women were kept in seclusionтерем
watch where you're going!смотри, куда идёшь!
we agreed where how, when to meetмы условились, где как, когда встретиться
we agreed where how, when to meetмы договорились, где как, когда встретиться
we have reached a point whereнаступил момент, когда (medium.com Alex_Odeychuk)
we live in times a time whereмы живём во время (tlumach)
we must give credit where credit is dueнадо отдать должное (rechnik)
we must give credit where it is dueнадо отдать должное (rechnik)
well, man, where is it?ну, милый мой, так где же это?
well that's that, at least I know where I am goingну что ж, решено
when and whereвремя и место (Лицо, обратившееся с данным запросом, будет уведомлено о времени и месте предоставления ему документа: Once a requested record is identified and available, the requester will be notified of when and where the record will be made available and the cost assessed for processing the request. Alexander Demidov)
when in a situation whereв случае, если (Alex_Odeychuk)
where and when necessaryгде и когда необходимо (To be aware of BBC Worldwide's credit control policy and to chase outstanding debts where and when necessary. Alexander Demidov)
where and when you graduatedгде и когда окончил (в формах ABelonogov)
where applicableгде актуально (контекстуальный вариант Баян)
where applicableгде уместно (Alik-angel)
where applicableгде применимо
where appropriateесли понадобится (I. Havkin)
where appropriateгде целесообразно (Alexander Demidov)
where are all the othersгде все остальные
where are you bound for?куда это вы собрались?
where are you bound for?куда вы следуете?
where are you came from?откуда вы родом?
where are you came from?откуда вы приехали сюда?
where are you came from?откуда вы приехали сюда, родом?
where are you coming from now?откуда вы сейчас?
where are you driving at ?куда вы клоните? (Дмитрий_П1)
where are you going?куда путешествуете?
where are you going to?куда вы идёте?
where are you heading for?куда путь держите?
where are you into?чем ты увлекаешься?
where are you leading me?куда вы меня ведёте?
where are you lodging now?где у кого вы теперь живёте?
where are you rushing in such a hurry?куда вы несётесь?
where are you rushing to?куда вы мчитесь?
where can I mail this letter?где можно отправить опустить в ящик это письмо?
where convenientесли понадобится
where did you disappear to?где вы пропадали?
where did you lose your mittens?где ты варежки посеял?
where do I come in?какое это имеет ко мне отношение? (Franka_LV)
where do I come into the matter?а я здесь при чём?
where do I fit in?а я здесь при чём?
where do these rumors come from?откуда исходят эти слухи?
where do these rumors come from?откуда берутся эти слухи?
where do we stand in the matter?какова наша позиция в этом вопросе?
where do you belong?вы откуда?
where do you come down on something?как ты относишься к чему-л? (Пан)
where do you come from?откуда вы?
where do you dig up such ancient words?откуда вы выкапываете такие старинные слова?
where do you get foreign newspapers here?где вы тут достаёте иностранные газеты?
where do you get your milk?где вы берете молоко?
where do you hail from?откуда вы?
where do you intend to go this spring?куда вы собираетесь весной?
where do you live?где вы живёте?
where do you plan to spend the summer?какие у вас планы на лето?
where do you stand on ...?какова ваша позиция по вопросу ... ? (Where do you stand on the national carbon tax? ART Vancouver)
where do you think you're going?а вас, Штирлиц, я попрошу остаться (Bartek2001)
where do you think you're going?ты куда собрался? (ирон. Рина Грант)
where do you think you're going?и куда это мы намылились? (Bartek2001)
where does he disappear every evening?куда он исчезает каждый вечер?
where does he get it from?и в кого он только такой уродился? (Anglophile)
where does he live at?где он живёт?
where does it concern us?каким образом это нас касается?
where does that get us? where does that leave us?что нам это даёт? (aza)
where does this road lead to?куда ведёт эта дорога?
where feasible and appropriateгде это уместно и целесообразно (Rori)
where fromоткуль
where fromоткуда (where do you come from? – откуда вы? • Who are these people and where from have they come in such big numbers?)
where have you been keeping yourself?где ты пропадал? (Anglophile)
where have you come from?откуда вы пришли?
where in thunder did I get the letter?куда, чёрт возьми, я подевал письмо?
where is a will, there is a wayзахочешь - сможешь
where is he coming from?откуда он?
where is the good of :?зачем :?
where is the rest room, please?скажите, пожалуйста, где здесь туалет?
where no man has gone beforeгде никогда не ступала нога человека (Taras)
where no man has gone beforeгде не ступала нога человека (Taras)
where no man has gone beforeкуда не ступала нога человека (тж. см. где не ступала нога человека Taras)
where on God's green earth have you been keeping yourself?где тебя черти носили? (Anglophile)
where practicalесли это целесообразно (Translation_Corporation)
where requiredгде это требуется (Alexander Demidov)
where's a will there's a wayзахочешь - сможешь
Where's he got to?Куда он девался? (ART Vancouver)
Where's he got to?Куда он подевался? (ART Vancouver)
where the Action Isбурлит жизнь (rodjer44)
where the Action Isкипит жизнь (rodjer44)
where the hellкакого чёрта (В.И.Макаров)
where the problem originates fromсобственное содержание проблемы (Анна Ф)
where there is a will, there is a wayзахочешь - сможешь
where there's a will, there's a wayзахочешь - сможешь
where they work well they are hugely valuedих работу высоко ценят на местах (контекстуальный перевод)
where toкуда
where will you be if you offend him?каком положении вы окажетесь, если оскорбите его?
where would ... come fromоткуда возьмётся (Where would all that exta electricity come from? – откуда взять ART Vancouver)
where would we be if we agreed?хороши мы были бы, если бы согласились!
where you least expect themгде вы меньше всего их ожидаете (You have to watch out for pedestrians and be ready for them to pop out where you least expect them. – rbth.com dimock)
where you there? – Noвы были там? нет
who knows where we might meet!мало ли где мы можем встретиться!
why does he make problems where none exist?зачем он создаёт сложности там, где их нет?
why don't you go back where you came from!иди откуда пришёл!
wonder where he wentинтересно куда это он ушёл
wood cutting areas where felling has commencedначатые рубкой лесосеки (ABelonogov)
work at a job where robots are as much a part of the workforce as humansработать на такой работе, где роботы трудятся бок о бок с людьми
you are just where you wasвы всё там же
you must get your clothes in the King's Road, that's where it's atты можешь отвезти свою одежду на Кингз Роуд, там её оценят по достоинству
you must learn where he livesты должен узнать, где он живёт
you only care about one thing: who you've seen or where you've been, who's got moneyу тебя только одно на уме: как бы подцепить того, у кого кошелёк потолще (Alex_Odeychuk)
you reach a point whereнаступает момент, когда (medium.com Alex_Odeychuk)
you'll be standing right where you wereты бы осталась со мной (Alex_Odeychuk)
your letters are behind the clock, where I always put themтвои письма за часами, там, куда я всегда кладу их
Showing first 500 phrases