Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Wellen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
als wir ans Ufer kamen, sahen wir das kleine Boot in den
Wellen
verschwinden
когда мы пришли на берег, то увидели, как маленькая лодка исчезла в волнах
auf der gleichen
Welle
senden
работать на той же волне
auf der gleichen
Welle
senden
передавать на той же волне
begleitende
Wellen
корабельные волны
(образующиеся при движении судов)
Corona-
Welle
волна коронавируса
(
Ремедиос_П
)
das Boot gleitet über die
Wellen
лодка скользит по волнам
das Boot hüpft auf den
Wellen
лодка легко прыгает на волнах
das Boot schaukelt auf den
Wellen
лодка раскачивается на волнах
das Boot schaukelt auf den
Wellen
лодка качается на волнах
das Boot wiegt sich auf den
Wellen
лодка покачивается на волнах
das Gekräusel der
Wellen
барашки
das Gekräusel der
Wellen
рябь
на воде
das monotone Rauschen der
Wellen
hat ihn eingeschläfert
монотонный шум волн убаюкал его
das Schiff streicht durch die
Wellen
корабль разрезает волны
das Schiff streicht durch die
Wellen
корабль рассекает волны
der Anprall der
Wellen
прибой
der Anprall der
Wellen
натиск волн
der Anschlag der
Wellen
прибой волн
der Wind bewegt die
Wellen
ветер вздымает волны
der Wind
wellt
von Norden
ветер дует с севера
Deutsche
Welle
"Немецкая волна"
(радиостанция в ФРГ)
die grüne
Welle
зелёная волна
безостановочное движение транспорта, обеспечиваемое синхронным включением зелёного света светофоров на перекрёстках магистральных улиц
die See schlägt hohe
Wellen
море волнуется
die See wirft hohe
Wellen
море волнуется
die Sonne gleißt auf den
Wellen
солнечные блики ослепительно сверкают на волнах
die
Welle
des Interesses flaut ab
волна интереса спадает
(
Abete
)
die
Welle
tritt durch eine Stopfbüchse aus
вал выводится наружу через сальник
(
"Büchse" - это "банка" !!! Значит, "Stopfbuchse" или просто "Buchse"
Siegie
)
die
Wellen
branden gegen die Küste
волны разбиваются с шумом о берег
die
Wellen
gehen hoch
царит большое возбуждение
die
Wellen
gehen hoch
волны вздымаются
die
Wellen
glätten sich wieder
страсти улеглись
die
Wellen
klatschen ans Ufer
волны ударяются о берег
die
Wellen
plätschern
волны плещутся
die
Wellen
rollen
волны катятся
die
Wellen
schaukeln das Boot
волны качают лодку
die
Wellen
schlagen ans Ufer
волны ударяются о берег
die
Wellen
schlagen einförmig
волны разбиваются с однообразным шумом
die
Wellen
schlugen über ihm zusammen
волны захлестнули его
die
Wellen
waren so hoch, dass nur wenige sich zu retten vermochten
волны были столь велики, что только немногие могли спастись
die
Wellen
wiegen das Boot
лодка качается на волнах
die
Wellen
zerschlagen sich an der Küste
волны разбиваются о берег
die Überlagerung der
Wellen
wird Interferenz genannt
наложение волн называют интерференцией
Durchbruch der
Wellen
затопление водой
eine
Welle
der Begeisterung
волна восторга
eine
Welle
der Empörung
волна возмущения
(
Ремедиос_П
)
eine
Welle
des Interesses auslösen
вызвать волну интереса
(
Abete
)
eine
Welle
von Streiks
волна забастовок
eine
Welle
von Streiks löste sich aus
прокатилась волна забастовок
eine
Welle
warf das Boot um
волна опрокинула лодку
gegen die
Wellen
ankämpfen
бороться с волнами
(
Andrey Truhachev
)
gegen die
Wellen
ankämpfen
сражаться с волнами
(
Andrey Truhachev
)
gegen Wind und
Wellen
arbeiten
бороться с ветром и волнами
gekröpfte
Welle
коленчатый
gekröpfte
Welle
коленчатый вал
Gestalt der
Wellen
форма волн
haushohe
Wellen
волны вышиною с дом
haushohe
Wellen
огромные волны
(высотой с дом)
hohe
Wellen
высокие волны
im Geiste bei
jemandem
wellen
быть мысленно
(с кем-либо)
in den
Wellen
begraben sein
быть погребённым в волнах
in den
Wellen
verschwinden
исчезать в волнах
knew perfectly
well
прекрасно знать
(of ... – о ...)
schäumende
Wellen
пенящиеся волны
sich von den
Wellen
tragen lassen
отдаваться на волю волн
sich von den
Wellen
trügen lassen
отдаваться на волю волн
sich
wellen
кудрявиться
sich
wellen
завиваться
stationäre
Wellen
стоячие волны
stehende
Wellen
стоячие волны
trotz der betont gelassenen offiziellen Reaktion der Russen auf die zweite
Welle
der NATO-Osterweiterung
несмотря на подчёркнуто невозмутимую официальную реакцию России на вторую волну расширения НАТО на Восток
Welle
-Nabe Verbindung
Соединение вал-ступица
(
elka1301
)
Wellen
schlagen
воспринять с воодушевлением
(
Vas Kusiv
)
Wellen
schlagen
иметь резонанс
(
Vas Kusiv
)
über
Welle
...
sprechen
передавать на волне
(...)
Get short URL