Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Italian
Japanese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Ursachen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
an die
Ursachen
herangehen
разбираться в причинах
(
Viola4482
)
auf die
Ursache
folgt die Wirkung
следствие вытекает из причины
aus noch ungeklärter
Ursache
по невыясненной пока причине
(
Pretty_Super
)
aus welcher
Ursache
?
почему?
das hat mannigfache
Ursachen
это имеет разнообразные причины
der
Ursache
nachgehen
расследовать причину
der Zusammenhang zwischen
Ursache
und Wirkung
связь между причиной и следствием
die grundsätzlichen
Ursachen
основные причины
die unmittelbare
Ursache
непосредственная причина
die
Ursache
dafür ist
причиной этого является
die
Ursache
dafür ist.
причиной этого является ...
die
Ursache
der Erkrankungen untersuchen
исследовать причину заболеваний
die
Ursache
des Unfalls ist noch nicht bekannt
причина несчастного случая ещё неизвестна
die
Ursache
des Unfalls klären
выяснять причину несчастного случая
die
Ursache
einer Krankheit
причина болезни
die
Ursache
einer Überschwemmung
причина наводнения
die
Ursache
eines Streites
причина спора
die
Ursache
von etwas
ergründen
вскрыть причину
(чего-либо)
die
Ursache
feststellen
выяснить причину
die
Ursache
klären
выяснять причину
die
Ursache
verheimlichen
утаивать причину
die
Ursache
verstehen
понимать причину
die
Ursachen
aufdecken
вскрывать причины
die
Ursachen
aufdecken
вскрыть причины
die
Ursachen
der Katastrophe im Bergwerk untersuchen
расследовать причины катастрофы на руднике
die
Ursachen
eines Vorganges erforschen
пытаться узнать причины
какого-либо
процесса
die
Ursachen
ergründen
исследовать причины
die wirkliche
Ursache
действительная причина
eigentliche
Ursache
подлинная причина
(
Andrey Truhachev
)
eigentliche
Ursache
глубинная причина
(
Andrey Truhachev
)
eigentliche
Ursache
замаскированная причина
(
Andrey Truhachev
)
eigentliche
Ursache
подоплёка
(
Andrey Truhachev
)
eigentliche
Ursache
скрытая причина
(
Andrey Truhachev
)
eigentliche
Ursache
сугубая причина
(
Andrey Truhachev
)
er hat keine
Ursache
, sich zu brüsten
у него нет причин хвастаться
er hat keine
Ursache
zum Unzufriedensein
у него нет причин быть недовольным
er konnte die wahren
Ursachen
ihres Verhaltens nur mutmaßen
он мог только предполагать истинные причины её поведения
es liegt keine
Ursache
für
etwas
vor
нет причин для
(чего-либо)
grundlegende
Ursache
главная причина
(
Sergei Aprelikov
)
grundlegende
Ursache
первопричина
(
Sergei Aprelikov
)
grundlegende
Ursache
основная причина
(
Sergei Aprelikov
)
ich habe ihn nach der
Ursache
ihrer Abwesenheit gefragt
я спросил его о причине её отсутствия
Ihr törichter Gatte gab Frau Emilie in diesen letzten Wochen immer mehr
Ursache
zur Unzufriedenheit
Нескладный муж фрау Эмилии давал ей в последнее время всё больше и больше поводов для недовольства
(Ebenda)
keine
Ursache
не за что
(в ответ на благодарность)
keine
Ursache
не за что
благодарить
!
keine
Ursache
!
не стоит благодарности!
keine
Ursache
пожалуйста
(в ответ на извинение)
keine
Ursache
не стоит
(благодарности)
keine
Ursache
!
не за что!
keine
Ursache
!
не стоит
благодарности
!
keine Wirkung ohne
Ursache
нет действия без причины
keine Wirkung ohne
Ursache
нет следствия без причины
nach den
Ursachen
der Krankheit forschen
исследовать причины болезни
nach den
Ursachen
dieser Erscheinung forschen
исследовать причины этого явления
nicht die entfernteste
Ursache
haben
не иметь ни малейшего повода
nicht ohne
Ursache
недаром
(
Sina
)
ohne alle
Ursache
без всякой причины
ohne alle
Ursache
без всякого повода
ohne alle
Ursache
без всяких причин
sich ohne alle
Ursache
über
etwas
ärgern
сердиться
на что-либо
без всякой причины
unmittelbare
Ursache
непосредственная причина
(
Sergei Aprelikov
)
Ursache
haben
иметь причину
(
Лорина
)
Ursache
und Wirkung
причина и следствие
Ursache
und Wirkung verwechseln
путать причину и следствие
(
Ремедиос_П
)
Ursache
und Wirkung verwechseln
путать причину со следствием
(
Ремедиос_П
)
Ursache
-Wirkungs-Diagramm
причинно-следственная диаграмма
(Исикавы
marinik
)
Ursache
-Wirkungs-Zusammenhang
причинно-следственная связь
(
alexce
)
Ursachen
für ... auf den Grund gehen
выяснять причины
(
levmoris
)
Ursachen
und Konsequenzen
причины и последствия
(
ssn
)
verschiedene
Ursachen
, als
da sind
...
разные причины, как-то
...
vielfältige
Ursachen
разнообразные причины
wir haben die
Ursache
der Erkrankung festgestellt
мы установили причину болезни
wir haben die
Ursache
der Erkrankung festgestellt
мы установили причину заболевания
wir wollen hinter die wahre
Ursache
kommen
мы хотим разгадать подлинную причину
wir wollen hinter die wahre
Ursache
kommen
мы хотим выяснить подлинную причину
Get short URL