German | Russian |
alle möglichen Anstrengungen unternehmen | прилагать все усилия (SvetDub) |
an einem Unternehmen finanziell beteiligt sein | быть компаньоном коммерческого предприятия |
Art des Unternehmens | организационно-правовая форма (dolmetscherr) |
auf diese Weise kann unser Unternehmen sein Prestige wahren | таким образом наше предприятие может сохранить свой престиж |
auf eigene Faust etwas unternehmen | предпринять что-либо на свой страх и риск |
aussichtsloses Unternehmen | бесперспективное предприятие |
aussichtsloses Unternehmen | безнадёжное дело |
beim Unternehmen | в компании (Лорина) |
beim Unternehmen | на предприятии (Лорина) |
Betrieb des Unternehmens | деятельность предприятия (Лорина) |
das betrifft uns alle, und wir müssen dagegen etwas unternehmen | это касается нас всех, и мы должны что-нибудь предпринять против этого |
das stadtbildende Unternehmen | градообразующее предприятие (Dimka Nikulin) |
das Unternehmen bringt hohe Erträge | предприятие приносит большую прибыль |
das Unternehmen bringt hohe Erträge | предприятие приносит большие доходы |
das Unternehmen frisst viel Geld | это предприятие требует больших денег |
das Unternehmen frisst viel Geld | это предприятие требует больших средств |
das Unternehmen frisst viel Geld | предприятие пожирает много денег |
das Unternehmen steht auf schwachen Füßen | предприятие непрочно |
das Unternehmen steht auf schwächen Füßen | предприятие непрочно |
das Unternehmen trägt sich selbst | предприятие самоокупается |
das Unternehmen trägt sich selbst | предприятие окупается |
das Unternehmen weitet sich aus | предприятие разрастается |
das Unternehmen weitet sich aus | предприятие расширяется |
der Leiter eines Unternehmens | руководитель предприятия |
der Vertrag wurde dem Generaldirektor des Unternehmens zur Unterschrift vorgelegt | этот договор был представлен Генеральному директору фирмы на подпись |
der Zusammenschluss zweier Unternehmen | объединение двух предприятий |
der Zusammenschluss zweier Unternehmen | слияние двух предприятий |
die Konzerne fressen die kleinen Unternehmen auf | концерны поглощают мелкие предприятия |
die Konzerne fressen die kleinen Unternehmen auf | концерны проглатывают мелкие предприятия |
die Rückverwandlung verstaatlichter Unternehmen in Privatbetriebe | реприватизация национализированных предприятий |
die Rückverwandlung verstaatlichter Unternehmen in Privatbetriebe | денационализация национализированных предприятий |
die Verbindung der beiden Unternehmen brachte Schwierigkeiten mit sich | слияние обоих предприятий вызвало трудности |
diese Hütte ist das größte Unternehmen seiner Art in Frankreich | этот металлургический завод – самое большое предприятие такого рода во Франции |
dieses Kapital bildet den Stamm des Unternehmens | этот капитал составляет основу предприятия |
dieses Unternehmen musste misslingen | это предприятие не могло удаться |
dieses Unternehmen trägt guten Gewinn ein | это предприятие приносит большой доход |
dieses Unternehmen war von Anfang an ein Fehlschlag | с самого начала это предприятие было ошибкой |
diversifiziertes Unternehmen | многопрофильное предприятие (Лорина) |
ein dubioses Unternehmen | сомнительное предприятие |
ein gefahrvolles Unternehmen | опасное предприятие |
ein gefährliches Unternehmen | опасное предприятие |
ein gemeinsames Unternehmen | совместное предприятие |
ein gemeinschaftliches Unternehmen | совместное предприятие |
ein gemeinschaftliches Unternehmen | общее предприятие |
ein gewagtes Unternehmen | рискованное предприятие |
ein gewagtes Unternehmen | рискованное дело |
ein gewinnbringendes Unternehmen | прибыльное предприятие |
ein großkapitalistisches Unternehmen | крупное капиталистическое предприятие |
ein gut fundiertes Unternehmen | солидное предприятие |
ein junges Unternehmen | молодое предприятие |
ein riskantes Unternehmen | рискованное предприятие |
ein solides Unternehmen | солидное предприятие |
ein Unternehmen vereiteln | сорвать мероприятие |
ein vorwärtsgewandtes Unternehmen | передовое предприятие |
ein wackeliges Unternehmen | предприятие на грани банкротства |
ein wagehalsiges Unternehmen | отчаянное предприятие |
ein waghalsiges Unternehmen | отчаянное предприятие |
ein waghalsiges Unternehmen | крайне рискованное предприятие |
ein waghalsiges Unternehmen | крайне опасное предприятие |
ein wissenschaftliches Unternehmen | крупная научная программа (исследований и т. п.) |
ein zweckloses Unternehmen | бессмысленное дело |
ein zweckloses Unternehmen | бесцельное дело |
eine Attacke unternehmen | предпринять атаку |
eine Reise um die Welt unternehmen | совершить кругосветное путешествие |
einen kühnen Ausfall unternehmen | предпринять смелую вылазку |
einen verhängnisvollen Schritt unternehmen | сделать роковой шаг |
einen verhängnisvollen Schritt unternehmen | предпринять роковой шаг |
einen Vorstoß unternehmen | предпринять наступление с целью прорыва |
er begann das Unternehmen energielos | он начал дело без энергии |
er hält die Fäden dieses Unternehmens in seiner Hand | все нити этого предприятия в его руках |
er ist an diesem Unternehmen maßgebend beteiligt | он играет в этом деле главную роль |
er ist die Seele des Unternehmens | он душа этого предприятия |
er ist die Seele des Unternehmens | он душа всего предприятия |
er leugnete frech seine Teilnahme an diesem Unternehmen | он нагло отрицал своё участие в этом деле |
er leugnete seine Teilnahme an diesem Unternehmen mit Beharrlichkeit | он настойчиво отрицал своё участие в этом предприятии |
er staunte, dass das Unternehmen einen Gewinn abwarf | он удивлялся, что предприятие приносило прибыль |
er stellte das Unternehmen auf eine breite Basis | он поставил дело на здоровую основу |
er stellte das Unternehmen auf eine breite Basis | он поставил предприятие на здоровую основу |
er stellte das Unternehmen auf eine breite Basis | он поставил предприятие на широкую ногу |
er stellte das Unternehmen auf eine breite Basis | он поставил дело на широкую ногу |
er stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis | он поставил дело на здоровую основу |
er stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis | он поставил предприятие на здоровую основу |
er stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis | он поставил предприятие на широкую ногу |
er stellte das Unternehmen auf eine gesunde Basis | он поставил дело на широкую ногу |
er teilte mir vertraulich seinen Wunsch mit, eine Reise nach Australien zu unternehmen | он доверительно сообщил мне о своём желании поехать в Австралию |
er verbürgt sich für die Gefahrlosigkeit des Unternehmens | он гарантирует безопасность этого предприятия |
er war der maßgebliche Mann bei diesem Unternehmen | он был главным в этом предприятии |
er zauderte dann doch, das auf eigene Faust zu unternehmen | потом он всё-таки не решился сделать это на свой страх и риск |
ertragsstarkes Unternehmen | прибыльное предприятие (Ремедиос_П) |
ertragsstarkes Unternehmen | доходное предприятие (Ремедиос_П) |
es verbreitete sich die Fama, er wolle eine Weltreise unternehmen | распространилась молва, что он хочет предпринять кругосветное путешествие |
es war ein schwieriges Unternehmen | это было трудное предприятие |
Föderales staatliches Unternehmen | Федеральное государственное учреждение (Brücke) |
Föderales staatliches Unternehmen | Федеральное государственное учреждение (ФГУ vadim_shubin) |
Gegenstand des Unternehmens | вид деятельности компании (Aleksandra Pisareva) |
Geld in ein Unternehmen einbringen | вкладывать деньги в предприятие |
Geld in ein Unternehmen einlegen | вложить деньги в какое-либо предприятие |
gemeinnütziges Unternehmen | коммунально-бытовое предприятие |
gemeinnütziges Unternehmen | некоммерческое предприятие (социального назначения) |
Gesetz über die Spaltung der von der Treuhandanstalt verwalteten Unternehmen | Закон о разделении предприятий, управляемых Ведомством по опеке над государственным имуществом (ФРГ) |
global aufgestelltes Unternehmen | предприятие с повсеместным присутствием (Als global aufgestelltes Unternehmen berücksichtigen wir die interkulturellen Besonderheiten unserer Kunden in den jeweiligen Ländern. Dinara Makarova) |
global aufgestelltes Unternehmen | предприятие с сетью, распространённой по всему миру (Als global aufgestelltes Unternehmen berücksichtigen wir die interkulturellen Besonderheiten unserer Kunden in den jeweiligen Ländern. Dinara Makarova) |
großkapitalistisches Unternehmen | крупное капиталистическое предприятие |
größter Kreis von Unternehmen | большой круг предприятий (Лорина) |
ich bin finanziell an dem Unternehmen nicht beteiligt | в это предприятие я не вложил своих денег |
ich bin finanziell an dem Unternehmen nicht beteiligt | в это дело я не вложил своих денег |
ich bin viel zu verzagt, um noch etwas zu unternehmen | я настолько утратил всякую надежду, что не в состоянии ещё что-то предпринимать |
ich habe mich hinlänglich informiert, um die nötigen Schritte zu unternehmen | я достаточно информирован, чтобы предпринять необходимые шаги |
ich möchte vorerst nichts unternehmen | пока что я не хотел бы ничего предпринимать |
im Unternehmen | на фирме (Лорина) |
innerhalb des Unternehmens | внутри предприятия (Лорина) |
innerhalb des Unternehmens | внутри компании (Лорина) |
klein- und mittelständische Unternehmen | малый и средний бизнес (SergeyL) |
kleine und mittlere Unternehmen | малые и средние предприятия |
kleinster Kreis von Unternehmen | малый круг предприятий (Лорина) |
Lufttransport-Unternehmen Düsseldorf GmbH | ЛТУ |
Lufttransport-Unternehmen Düsseldorf GmbH | ТОО "Дюссельдорфская авиатранспортная компания" |
mittelständiges Unternehmen | компания среднего размера (dolmetscherr) |
nahestehendes Unternehmen | родственное предприятие (Лорина) |
Organisation und Planung des Unternehmens | организация и планирование предприятия (dolmetscherr) |
Pool des Unternehmens | автопарк предприятия (dolmetscherr) |
privat geführtes Unternehmen | частное предприятие (Alex Krayevsky) |
privates Unternehmen | частное предприятие |
sein Unternehmen bringt viel Geld ein | его предприятие приносит много денег |
sie hatte die Absicht, eine Reise ins Gebirge zu unternehmen | она намеревалась предпринять поездку в горы |
sie hatte vor, eine Reise zu unternehmen | она собиралась предпринять поездку |
sie werden als Teilhaber dieses Unternehmens aufgenommen werden | их примут в пайщики этого предприятия |
soziale Verantwortung der Unternehmen | социальная ответственность бизнеса (dolmetscherr) |
Startup-Unternehmen | стартап (Лорина) |
Startup-Unternehmen | начинающая компания (dolmetscherr) |
Start-up-Unternehmen | стартап (Лорина) |
stillgelegtes Unternehmen | неработающее предприятие (Лорина) |
Struktureinheit des Unternehmens | структурное подразделение предприятия (внутренние подразделения предприятия, напр., департаменты, отделы и др. Лорина) |
tätiges Unternehmen | действующее предприятие (Юрий Павленко) |
Tätigkeit des Unternehmens | деятельность предприятия (Лорина) |
Unternehmen für Verwaltung des Eigentums im Ausland | Предприятие по управлению собственностью за рубежом (ich_bin) |
Unternehmen mit ausländischem Kapital | предприятие с иностранными инвестициями (dolmetscherr) |
viehisches Unternehmen | зверски трудная задача (Olgalinuschka) |
warten Sie seine Antwort ab, bevor Sie weitere Schritte unternehmen | подождите сначала его ответа, прежде чем вы предпримете дальнейшие шаги |
was gedenken Sie zu unternehmen? | что вы намерены предпринять? |
Werthaltung des Unternehmens | корпоративные ценности (Genie Burlis) |
wir redeten ihm ab, diese Reise zu unternehmen | мы отговаривали его от этого путешествия |
wir werden die notwendigen Schritte unternehmen | мы предпримем необходимые шаги |
Zweck des Unternehmens | сфера деятельности предприятия (Andrey Truhachev) |