DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Ufer | all forms | exact matches only
GermanRussian
als wir ans Ufer kamen, sahen wir das kleine Boot in den Wellen verschwindenкогда мы пришли на берег, то увидели, как маленькая лодка исчезла в волнах
am anderen Uferна другом берегу
am anderen Ufer des Flussesна том берегу реки
am anderen Ufer des Flussesна другом берегу реки
am Newa-Uferна берегу Невы
am Newa-Uferна берегах Невы
am Uferу берега
am Uferна берегу
am Ufer anlegenпричалить к берегу
am Ufer des Flussesна берегу реки
am Ufer entlangвдоль берега
am Ufer gelegenрасположенный на берегу
am Ufer gelegenприбрежный
am Ufer lagen Kähne mit nach oben gekehrten Bödenна берегу лежали лодки, перевёрнутые вверх днищами
am Ufer liegendрасположенный на берегу
am Ufer liegendприбрежный
an den Newa-Ufernна берегу Невы
an den Newa-Ufernна берегах Невы
an den Ufern des Sees erheben sich hohe Bergeнад берегами озера подымаются высокие горы
an diesem Ufer des Flussesна этом берегу реки
ans andere Uferна другой берег (Лорина)
ans Uferна берег (Лорина)
ans Uferк берегу
ans Ufer antreibenприбить к берегу (Паша86)
ans Ufer getrieben werdenбыть прибитым к берегу
aufs andere Ufer übergehenпереправляться на другой берег
das Boot ans andere Ufer rudernнаправить лодку к противоположному берегу
das Boot ist am Ufer festgebundenлодка причалена к берегу
das Boot ist ans Ufer getrieben wordenлодку прибило к берегу
das Boot schaukelte das Ufer entlangлодка, покачиваясь, плыла вдоль берега
das Boot vom Ufer fortrudernотгребать от берега (но лодке)
das Boot wurde vom Ufer fortgetriebenлодку угнало от берега
das entgegengesetzte Uferпротивоположный берег
das hohe Ufer des Flussesвысокий берег реки
das hohe Ufer des Flussesнагорный берег реки
das jenseitige Uferдругой берег
das jenseitige Uferпротивоположный берег
das Netz an das Ufer schleifenтащить сеть на берег
das niedrige Uferнизменный берег
das niedrige Uferнизинный берег
das niedrige Uferнизкий берег
das rechte Uferправый берег (Лорина)
das Schiff prallte an das Ufer anкорабль врезался в берег
das Schiff prallte gegen das Ufer anкорабль врезался в берег
das Ufer befestigenукреплять берег
das Ufer erreichenдостигнуть берега
das Ufer erreichenдостичь берега
das Ufer ist zeitweise überschwemmtвременами берег затопляет
das Ufer landet anберег наступает на море
das Ufer landet anберег намывается
das Wasser ist über die Ufer getretenвода вышла из берегов
der Ansturm der See gegen das Uferудары волн о берег
der Dampfer entfernte sich vom Uferпароход удалился от берега
der Fluss hat das Ufer ausgewaschenрека подмыла берег
der Fluss trat über die Uferрека вышла из берегов
der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetriebenбурей к берегу прибило обломки судна
die Brandung nagt am Uferприбой размывает берег
die Brandung nagt am Uferприбой подтачивает берег
die Brandung nagt am Uferприбой подмывает берег
die Stadt liegt an beiden Ufern des Flussesгород расположен по обеим сторонам реки
die Straße geht bis zum Ufer hinunterдорога спускается вниз к берегу
die Straße geht bis zum Ufer hinunterдорога ведёт вниз к берегу
die Wellen klatschen ans Uferволны ударяются о берег
die Wellen schlagen ans Uferволны ударяются о берег
ein Boot am Ufer festmachenпривязать лодку к берегу
ein felsiges Uferскалистый берег
ein flaches Uferпологий берег
ein flaches Uferотлогий берег
ein flaches Uferнизменный берег
ein sanft abfallendes Uferпологий берег
ein Schiff vom Ufer abdrückenоттеснять судно от берега
ein steiles Uferкрутой берег
er hat das Ufer erreichtон достиг берега
er traute sich nicht, ans andere Ufer zu schwimmenон не отважился поплыть на другой берег
hohes Uferвысокий берег
Holz ans Ufer flutenвыбрасывать дрова на берег
Holz ans Ufer flutenгнать дрова на берег
Holz ans Ufer flutenпригонять дрова на берег
mit seinen Gedanken beschäftigt, trottelte er das Ufer entlangзанятый своими мыслями, он брёл по берегу
nahe am Uferу самого берега
nicht weit vom Ufer kippte das Boot umнедалеко от берега лодка перевернулась
sie hatten das Auto abgestellt und gingen das Ufer entlang zu Fußони поставили машину и пошли вдоль берега пешком
Ströme von Milch in Ufern aus FruchtgeleeМолочные реки и кисельные берега
terrassenförmig steigt das Ufer anберег поднимается уступами
terrassenförmig steigt das Ufer anберег поднимается террасами
vom Ufer abstoßenотчалить
vom Ufer aus führte eine kleine Steige auf den Deich hinaufот берега вверх на плотину вела маленькая лесенка
vom Ufer führt eine Treppe zum Fluss hinunterс берега к реке ведёт лестница
wir ließen uns am Ufer des Meeres aufnehmenмы снялись на берегу моря
über die Ufer tretenвыйти из берегов (Die Bäche traten über die Ufer wanderer1)