English | Russian |
a journal for those in the top bracket of management | журнал для высшего эшелона управления |
ah, those were the days! | вот это было время! (bigmaxus) |
all of those things | всё это (These strokes help move food through the digestive track, which reduces gas, diarrhea, constipation, all of those things. ART Vancouver) |
all those his vulgar jokes – that was not in character, cause he is polite | все эти его пошлые шуточки – он ведь обычно такой вежливый |
all those involved in | все стороны (Alexander Demidov) |
all those on the reserve list were called up | все резервисты были призваны |
all those pencils that I had are used up | все карандаши, что у меня были, уже исписались |
all those reasonings centre in this conclusion | все эти рассуждения сводятся к такому заключению |
all those secrets aren't worth a plugged nickel | все эти секреты яйца выеденного не стоят |
all those stories only tickled his fancy | все эти рассказы только дразнили его воображение |
all those things combined | всё наложилось одно на другое (VLZ_58) |
all those years ago | многие годы тому назад (Alex_Odeychuk) |
all those years ago | много лет назад (Alex_Odeychuk) |
allow a repetition of those events | допустить повторение этих событий (bigmaxus) |
along those lines | в этом направлении (Slightly better agreement can likely be achieved by fine-tuning the elastic constant values, and future study along those lines is planned. Post Scriptum) |
along those lines | в таком плане (4uzhoj) |
alterations or corrections except for those clearly indicated | неоговорённые изменения (спасибо Victor Potapov, проз 4uzhoj) |
among those present | в числе присутствующих (Anglophile) |
among those submitting applications I reckon him the least qualified to do research | среди всех подавших заявление я считаю его наименее подходящим для научной работы |
an opinion untenable by those who know the facts | мнение, неприемлемое для тех, кто знает факты |
and all those of his seed | и всё его племя |
and those are just a few examples | и этот список можно продолжить (4uzhoj) |
are those your children? | это ваши дети? |
as defined as those | каковые (snugbug) |
as for the rest of those who have written against me | что касается до остальных, писавших против меня |
as would be understood by those skilled in the art of the present invention | специалисту в соответствующей области техники очевидно, что (123:) |
bring to account those responsible | установить виновных (for something; в контексте 4uzhoj) |
call the attention of those present to something | обращать внимание собравшихся на какое-либо обстоятельство |
can you account for all those here? | вы можете рассказать обо всех, кто здесь находится кто они, чем занимаются и т.п.? |
can you manage those packages by yourself? | вы можете сами справиться с этими пакетами? |
combined the cases involving those appeals into one proceeding | соединил дела по этим жалобам в одном производстве (ABelonogov) |
commend something to the attention of those present | рекомендовать что-либо вниманию собравшихся |
commend something to the attention of those present | предлагать что-либо вниманию собравшихся |
Concerning the Regulation of Charges for the Maintenance of Children at Children's Pre-School Institutions and Concerning Financial Support for the System of Those Institutions | Об упорядочении платы за содержание детей в детских дошкольных учреждениях и о финансовой поддержке системы этих учреждений (E&Y ABelonogov) |
conversation was cultivated as an art in those days | в те времена умению вести беседу обучали как искусству |
date of record for those | дата составления списка лиц (Alexander Demidov) |
date of record for those entitled to | дата составления списка лиц, имеющих право на (Alexander Demidov) |
direct the attention of those present to something | обращать внимание собравшихся на какое-либо обстоятельство |
don't let those dogs off their chains or they'll be at each others throats in minutes! | не отпускайте собак с поводков, иначе через минуту они вцепятся друг другу в горло |
don't sling those fuzzwords at me | Хватит мне морочить голову учёными словами |
don't trouble about those coffee stains, we can soon wash them out | не волнуйтесь, мы быстро выведем эти кофейные пятна |
draw the attention of those present to something | обращать внимание собравшихся на кого-либо обстоятельство |
draw on those in front | настигать идущих впереди (on the other runners, etc., и т.д.) |
draw on those in front | догонять идущих впереди (on the other runners, etc., и т.д.) |
draw the attention of those present | обратить внимание присутствующих (pelipejchenko) |
Each of those | каждый из них (из этих вышеупомянутых предметов, лиц; них- род. и предл. от местоимения они в положении после предлогов Vitaly777) |
for a reason other than those specified | без наличия оснований, предусмотренных (Unless the occupier has agreed otherwise, the owner may enter the pitch for a reason other than those specified in paragraphs 12 or 13 only if the owner has ... Alexander Demidov) |
for reasons other than those above | по другим причинам, не указанным выше (Alexander Demidov) |
for reasons other than those listed above | по иному основанию чем те, которые указаны выше (Alexander Demidov) |
for the first time in the history of our planet, the number of those who are overfed has overtaken the number of those who are underfed! | впервые за всю историю человечества количество переедающих превзошло количество тех, кто систематически недоедает (bigmaxus) |
for those not in the know | для тех, кто не в курсе (Andreev) |
for those not in the know | для тех, кто не знает (Andreev) |
for those of you | для тех из вас, кто |
for those of you | для тех, кто |
for those purposes | с этой целью (Ivan Pisarev) |
for those purposes | к достижению этих целей (Ivan Pisarev) |
for those purposes | для достижения этих целей (Ivan Pisarev) |
for those purposes | для того (Ivan Pisarev) |
for those purposes | для достижения этой цели (Ivan Pisarev) |
for those purposes | ради этой цели (Ivan Pisarev) |
for those purposes | для таких целей (Ivan Pisarev) |
for those purposes | для этого (Ivan Pisarev) |
for those purposes | в этой связи (Ivan Pisarev) |
for those purposes | для этой цели (Ivan Pisarev) |
for those purposes | для данной цели (Ivan Pisarev) |
for those purposes | для того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev) |
for those purposes | в этих целях (Ivan Pisarev) |
for those unaware | если ты не в курсе (Taras) |
for those unaware | для тех, кто в танке (Taras) |
for those unaware | если вы не в курсе (Taras) |
for those wishing to partake in a number of walks we offer discount tickets | для желающих принять участие в нескольких пешеходных экскурсиях мы предлагаем билеты со скидкой |
for those wondering | если кому интересно ('For those wondering, I will pay over $11 billion this year'. (Elon Musk's tweet). mikhailS) |
Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever | Прости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков. (Taras) |
fortune favors those who dare | кто не рискует, тот не пьёт шампанского |
give out to those who | раздавать (что-либо тем, кто) |
god gives to those who get up early | ранняя птичка находит червячка |
god gives to those who get up early | кто рано встаёт, тому бог подаёт |
god gives to those who get up early | кто рано встаёт, тому бог даёт |
god helps those who help themselves | бог помогает тем, кто помогает себе |
Good things come to those who wait | на хотенье есть терпенье (Good things come to those who wait is an English phrase extolling the virtue of patience. The related phrase "all things come to those who wait" was used by Violet Fane in 1892. It has been used as the basis for several pieces of popular culture: "Good things come to those who wait", a 1984 song by the Freestylist Nayobe ... WK flaminguru.ru) |
Good things come to those who wait | Удача улыбается терпеливым (Aprilen) |
Greetings to all those who receive this document | с уважением к тем, кого касается нижеизложенное (Johnny Bravo) |
have you shipped those books off at last? | вы наконец отправили эти книги? |
have you shipped those books off at last? | вы наконец отослали эти книги? |
he always mixes those twins up | он этих близнецов всегда путает |
he and those of like mind | он со своими единомышленниками |
he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forward | он попросил учеников, которые хотели поступать в музыкальную школу, выйти вперёд |
he began to weep, those facile tears of old age | он начал рыдать без особой причины, как это часто бывает в старости |
he belongs in the same class with those people | он относится к той же категории, что и эти люди |
he belongs in the same class with those people | он относится к тому же типу, что и эти люди |
he had a chance to strike back at those who had found fault with his latest book | у него был шанс ответить тем, кто раскритиковал его последнюю книгу |
he inspired ambivalent feelings even among those who knew him best | даже те, кто хорошо его знал, испытывали по отношению к нему противоречивые чувства |
he is loaded down with all those parcels | он прямо сгибается под тяжестью всех этих посылок |
he is one of those singers who are so raved about by our teenagers | он один из певцов, по которым сходит с ума наша молодёжь |
he is tickly on those points | он болезненно реагирует на всякие разговоры об этих вещах |
he pretermitted none of those things | он не пренебрёг ничем из этого |
he sat on those applications for a month | он промариновал эти заявления целый месяц |
he was a toady in the presence of those he regarded as his superiors | он раболепствовал перед теми, кого считал выше себя |
he was inclined to abuse and belie those who disagreed with him | на несогласных с ним он извергал потоки брани и клеветы |
he was kind to his staff, especially to those who were sick or in trouble | он был очень добр к своим подчинённым, особенно к больным и попавшим в беду |
he was one of those persons who are mortally hated by their opponents | он был одним из людей, которых очень сильно ненавидят их противники |
he will never herd with those who think otherwise | он никогда не примкнёт к тем, кто думает иначе |
he winced on hearing those words | его передёрнуло от этих слов |
heaven helps those who help themselves | на Бога надейся, а сам не плошай (Anglophile) |
her eyes were those of a frightened child | у неё были глаза испуганного ребёнка |
his ears were still ringing with those words | в его ушах ещё звучали эти слова |
his eyes wandered without resting on the faces of those present | его взгляд скользил мимо лиц присутствующих |
his features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenance | он был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянец |
his first impressions of him are variant from those which ... | его первые впечатления о нём отличаются от тех, которые |
his opinions are not in unison with those of the majority of men | его взгляды расходятся со взглядами большинства |
his plays compare well with those of his contemporaries | его пьесы не уступают пьесам его современников |
his plays compare well with those of his father | его пьесы могут поспорить с пьесами его отца |
his renegade spirit attracted those working-class boys | его анархическая, ренегатская сущность привлекала этих юнцов из рабочего класса |
his speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say something | его речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кому надо сказать хоть что-то |
homeless children and those in troubled family situations | беспризорники и дети из неблагополучных семей |
homeless children and those in troubled family situations | бездомные дети и дети из неблагополучных семей |
I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too | мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади. Жаждал, но и боялся этого зрелища (Taras) |
I dared not go a-begging of those that knew me | у меня не хватало смелости просить милостыню у тех, кто меня знал |
I dared not go begging of those that knew me | у меня не хватало смелости просить милостыню у тех, кто меня знал |
I daresay you did without a frock, until those debts were paid | я считаю, что, пока не будут выплачены долги, тебе придётся обойтись без платья |
I do not thrust my friendship on those who do not value it | я не навязываю своей дружбы тем, кто её не ценит |
I don't want one of those el cheapos | мне не нужна эта дешёвка (Taras) |
I don't want to recall those times | я не хочу вспоминать об этом времени |
I got good pills, those Amsterdam Playboys, the best ever | ну, приятель, давай попробуем, у меня есть хорошие таблетки – ?Плейбойчики? из Амстердама, самые клёвые (I. Welsh) |
I hate those lying journalists | я ненавижу этих лживых журналистов |
I have only two pairs of shoes and those are old | у меня только две пары ботинок, да и те поношенные |
I never liked visiting her house, I was never at ease there in those formal rooms | я никогда не любил бывать у неё дома |
I never liked visiting her house, I was never at ease there in those formal rooms | всегда чувствовал себя неуютно в строгой обстановке её комнат |
I prefer these to those | я предпочитаю эти тем |
I tried to tie up all those events | я пытался понять связь между всеми этими событиями |
I was fine with those things | мне это нравилось (Taras) |
identify interests with those of another | отождествлять свои интересы с интересами другого |
if those boys get onto my land again, I'll see them off with a gun! | если эти мальчишки опять проникнут на мою территорию, я буду выгонять их при помощи оружия |
I'll take those odds | Игра стоит свеч (в значении "я знаю о рисках, связанных с предстоящим действием, но все равно готов на него пойти" SirReal) |
I'll take those odds | Готов пойти на этот риск (SirReal) |
in both of those places | и там и там (вариант: in each of those places: I never wanted to go to Australia or South America, for example, but in the last year I worked in both of those places. 4uzhoj) |
in the name of Ukraine the Minister of Foreign Affairs of Ukraine requests all those whom it may concern to facilitate in every possible way the travel of the bearer of this passport and to provide the bearer with all necessary assistance and protection | Именем Украины Министр иностранных дел Украины просит всех, кого это может касаться, всеми возможными способами облегчить поездку предъявителю паспорта, оказывать ему необходимую помощь и защиту |
in those circumstances | при таких обстоятельствах (Stas-Soleil) |
in those days | во время оно |
in those days | в дни оны |
in those days | в те годы |
in those days | во времена оны |
in those days | в то время (In 1959, developers came knocking. In those days, they didn't tell you what they were going to develop. They just knocked on our door one night and said, ‘We don't want your house, we just want your property.' Two years later they built Lakeshore Mall on our land. ART Vancouver) |
in those days | в те времена |
in those far-off days | в те далёкие дни |
in those instances where | в тех случаях, когда (ABelonogov) |
in those years | в те годы (SavTat) |
invite the attention of those present to something | предложить что-либо вниманию собравшихся |
invite the attention of those present to something | обратить внимание собравшихся на какое-либо обстоятельство |
it becomes necessary to consider more particularly the facts out of which those issues arise | появляется необходимость рассмотреть более пристально факты, на основании которых делаются такие заключения (J. Bacon) |
it happened in those far-off days | это случилось в те далекие дни |
it is necessary to have the ballast of those, whom the world calls moderate men | обществу необходимо иметь стабилизирующее ядро, состоящее из людей, которых обычно называют умеренными |
it must be handled by those who know how | этим должны пользоваться те, кто умеет |
it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm work | в те дни можно было запросто заставить младших детей помогать на ферме |
it was one of those depressing, overcast winter mornings | стояло унылое, хмурое зимнее утро |
it was one of those dos where nobody really knew each other | эта была одна из тех вечеринок, на которых никто фактически не знает друг друга |
it would be imprudent to make enemies of those who can help you | было бы неразумным враждовать с теми, кто может вам помочь |
it's something along those lines | что-то в этом духе (в кач. утвердительного ответа) |
it's one of those things | ничего не поделаешь, приходится мириться |
it's one of those things | в жизни всякое бывает |
it's one of those things thing | ничего не поделаешь, приходится мириться |
it's one of those things thing | в жизни всякое бывает |
it's time to put away those foolish ideas and become serious | пора выбросить из головы эту чушь и стать серьёзнее |
just chew those facts over | поразмыслите над этими фактами |
just one of those things | знаете, как это бывает (Mark_y) |
just one of those things | знаешь, как это бывает (Mark_y) |
levy for the use of the names "'Russia'" and ''Russian Federation'" and words and word combinations which are based on those names | сбор за использование наименований "'Россия'", ''Российская Федерация'" и образованных на их основе слов и словосочетаний (ABelonogov) |
life in those days | жизнь в те времена (Andrey Truhachev) |
life in those days | тогдашняя жизнь (Andrey Truhachev) |
life in those days | жизнь в то время (Andrey Truhachev) |
list of those present | список присутствующих (Interex) |
luckily, the chairman's views are in accord with those of his committee | к счастью, мнение председателя совпало с мнением членов его комитета |
majority of those present and voting | большинство присутствующих и принимающих участие в голосовании |
many a day does he waste over those useless schemes | немало дней тратит он на эти бессмысленные прожекты |
many a day does he waste over those useless schemes | немало дней тратит он на эти бессмысленные планы |
many thanks to those who trusted in me! | большое спасибо тем, кто в меня верил! (Alex_Odeychuk) |
marriage between those near of kin | брак между близкими родственниками (dimock) |
method of valuation on the basis of the value of those first acquired | метод оценки по стоимости первых по времени приобретений (ABelonogov) |
method of valuation on the basis of the value of those last acquired | метод оценки по стоимости последних по времени приобретений (ABelonogov) |
modern science has been built on the foundations of those who have gone before | основы современной науки заложены предыдущими поколениями |
monument for those who perished in the Great Patriotic War | памятник погибшим в Великой Отечественной войне (snowleopard) |
my actual words and those reported to you were quite different | то, что я говорил, не имеет ничего общего с тем, что вам передали |
news travelled slowly in those days | в те дни новости распространялись медленно |
of those | из них (There are many ways to shape data for consumption as options in a select tag helper. The following code snippets will cover the most common of those. Alex_Odeychuk) |
of those | среди них (Alex_Odeychuk) |
of those days | тогдашний (Interex) |
of those times | тогдашний |
on nights such as those | в такие ночи (Technical) |
one of those | один из тех |
one of those days | неудачный день, когда всё валится из рук и ничего не получается |
one of those things | неизбежная неприятность (повседневной жизни) |
one of those who were present | один из присутствовавших |
only in those instances where | исключительно в тех случаях, когда (ABelonogov) |
our hearts were thrilled by those tales | наши сердца трепетали от этих рассказов |
pick up all those things | собери все эти вещи (the papers, бума́жки) |
pick up all those things | подбери все эти вещи (the papers, бума́жки) |
properties analogous to those of another material | свойства, аналогичные свойствам другого материала (TarasZ) |
provide real relief to those in need | оказать реальную помощь нуждающимся (Alexander Demidov) |
put one's personal financial interests before those of the country | ставить свои собственные финансовые интересы впереди государственных (Olga Okuneva) |
put those things in a handbag | положите все эти вещи в сумочку |
quite a few of those | их много (We'll have quite a few of those. – У нас будет их много. Alex_Odeychuk) |
restrict persons to those | ограничить круг лиц теми (pelipejchenko) |
resuscitate those who have been nearly drowned | откачивать приводить в сознание утопленников |
rules which differ from those which are | иные правила, чем те, которые (ABelonogov) |
schoolboys' eyes have suffered much from the bad type of those books | от плохого шрифта в этих книгах у школьников резко ухудшилось зрение |
scramble ahead of those in line | лезть без очереди (It has been another chaotic day at some fire halls around Vancouver as people scrambled ahead of those in line in order to snag some free salt being handed out by the city. (News 1130) ART Vancouver) |
send those things back, they are not what I ordered | верните эти вещи, я заказывал не то |
set free those who were doomed to death | разрешить сынов смерти (soa.iya) |
she is one of those girls, nothing but trouble | эта девчонка просто беда |
shift responsibility off one's shoulders and on to those of another one | переложить ответственность на чужие плечи (The impression that Mr Obama wanted to shift responsibility off his shoulders and on to those of Congress did not sit well with everyone in Washington. 4uzhoj) |
since his money was tied up in other investments he couldn't buy those stocks | он не мог купить этих акций, потому что у него не было свободных денег |
something along those lines | что-то в этом духе (She said, "You lied to me!" or something along those lines. • She sued him for defamation or something along those lines. • I want to buy an SUV or something along those lines. • Is there any sort of group chat or something along those lines for the class of 2021? ART Vancouver) |
something along those lines | что-то подобное (I want to buy an SUV or something along those lines. ART Vancouver) |
something along those lines | что-то типа того (I want to buy an SUV or something along those lines. • Is there any sort of group chat or something along those lines for the class of 2021? 4uzhoj) |
something along those lines | что-то вроде этого (Customers could get a rebate or credit or something along those lines. ART Vancouver) |
stop monkeying about with those tools | оставь в покое эти инструменты |
success comes to those who strive | успех приходит к тем, кто прилагает усилия |
than those provided for by | не предусмотренные (Yeldar Azanbayev) |
the benefit of those, who | ради тех, кто |
the benefit of those, who | в пользу тех, кто |
the house is behind those trees | дом находится за теми деревьями |
the pictures in the Louvre have for nothing on those in the National Gallery | картины Национальной галереи ни в чём не уступят картинам Лувра |
the plight of those refugees is terrible but there are equally pressing problems on our doorstep | Положение этих беженцев ужасно, но у нас своих столь же серьёзных проблем хоть отбавляй |
the prime minister and those around him | премьер-министр и его присные |
the thought of one man owning all those books overpowered him | его поразила мысль, что всё эти книги принадлежали одному человеку |
the well-being of children has taken second place to the desires of those seeking to adopt | благополучие самого ребёнка становится делом второстепенной важности |
the well-being of children has taken second place to the desires of those seeking to adopt | на первом месте стоит удовлетворение желаний бездетных пар, пожелавших усыновить ребёнка (bigmaxus) |
the widows of those killed in the war | вдовы погибших на войне |
there are none so blind as those that will not see | нет слепее тех, кто не хочет видеть |
there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down | в городе нет ни одной ровной улицы: те, которые не идут вверх, спускаются вниз |
there was an overflow meeting for those who were crowded out | те, кто не смог войти из-за отсутствия мест, слушали митинг по радио (в друго́й ко́мнате) |
there was neither handhold nor foothold on those steep rocks | на эти крутых скалах не за что было уцепиться (ни рукой, ни ногой) |
there was neither handhold nor foothold on those steep rocks | на этих крутых скалах не за что было уцепиться (ни рукой, ни ногой) |
there will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chat | там будет комната отдыха – для тех, кому нравится поболтать в более спокойной обстановке |
there's a lot of good wear left in those shoes | эти ботинки ещё долго будут носиться |
these are better than those | эти лучше тех |
they say that everything comes to those who wait | говорят, всего добиваются те, кто умеет ждать |
they'll need the Army to zap all those hoodlums | им потребуются войска, чтобы справиться со всем этом хулиганьем |
things are always more obvious to those on the sidelines. | со стороны всегда виднее |
this method has a success rate of roughly 90 percent for those seeking girls and 75 percent for boys | этот метод позволяет приблизительно на 90 процентов осуществить желание родителей иметь девочку и на 75 процентов-мальчика (bigmaxus) |
this plan will entail great labour upon those who carry in out | этот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизнь |
those across the border | те, кто находятся по другую сторону границы (BBC News Alex_Odeychuk) |
those against? | кто против? |
those against sex selection argue that | те, кто против произвольного выбора пола своего будущего ребёнка, заявляют, что |
those apples are rotten within | эти яблоки внутри гнилые |
those are | таков |
Those are extremely generalized and uncorroborated allegations based on unverified information | эти в высшей степени общие и бездоказательные обвинения основываются на непроверенной информации |
those are her days | по этим дням она принимает (гостей) |
those are something like shoes | вот это туфли |
those are lucky who in the rudder | везёт тем, кто везёт (bigmaxus) |
those are my orders | таковы мои распоряжения |
those are my orders | вот мои распоряжения |
those are the facts | таковы факты |
those around one | окружающие |
those around you | окружающие (Andrew Goff) |
those asked | опрошенные (grafleonov) |
those at high risk | лица, находящиеся в группе риска (чего-либо – for something Ремедиос_П) |
those at the coalface | практики (Alexander Demidov) |
those at the head of the whole business | те, кто возглавляют всё предприятие |
those at the head of the whole business | те, кто руководят всем предприятием |
those birds have plucked all the flower heads off the roses | эти птицы поклевали все головки цветов у роз |
those books are at your disposal | эти книги к вашим услугам |
those books are at your disposal | эти книги находятся в вашем распоряжении |
those books are theirs, not mine | это их книги, а не мои |
those books are theirs, not mine | эти книги принадлежат им, а не мне |
those cakes look appetizing | эти пирожные выглядят аппетитно |
those children are a damn plague | эти дети – просто чума! |
those children are at it again, I'll have to stop them! | эти дети опять плохо ведут себя, пора это прекратить! |
those children certainly disposed of all the food that I prepared for the party! | вы поглядите, эти дети съели всё, что я приготовил для гостей! |
those children need more sleep they look washed out | этим детям надо больше спать, у них измученный вид |
those close to him | те, кто знал его близко (Дюнан) |
those close to you | окружающие (Andrew Goff) |
those close to you | окружающий (Andrew Goff) |
those clouds look ominous for out picnic | надвигающееся облака могут испортить наш пикник |
those colours don't go together | эти цветы не сочетаются |
those colours don't go together | эти цвета не сочетаются |
those concerned in the affair should be punished | все замешанные в этом деле должны нести наказание |
those containers must be stuffed with miscellaneous general | эти контейнеры следует заполнить смешанным грузом |
those cunning eyes of his | его лукавые глаза |
those dark clouds bode ill for this afternoon's garden party | вон те чёрные тучи могут помешать сегодняшнему приёму под открытым небом |
those days | те дни |
those days | тогдашнее время |
those days are gone | те времена прошли (bookworm) |
Those days are long gone. | эти времена ушли безвозвратно. |
those days are over | это в прошлом (4uzhoj) |
those deals were just this side of criminal | эти сделки были полулегальными |
those dishes are no longer in season | этим блюдам уже прошла пора |
those dishes are out of season | этим блюдам уже прошла пора |
those distempered times | те смутные времена |
those ex-marines came back to sign up | эти бывшие моряки вернулись, чтобы вновь поступить на службу |
those fruits are no longer in season | этим фруктам уже прошла пора |
those fruits are out of season | этим фруктам уже прошла пора |
those goods lay heavy on his hands | он не мог сбыть с рук этих товаров |
those goods lay heavy on his hands | он не мог сбыть с рук эти товары |
Those guys are patsies for me | эти парни против меня слабаки |
those here present | присутствующие |
those in favor | кто за (вопрос при голосовании) |
those in power | власть имущие (nosorog) |
those in the know | знающие люди (For green tea extracts, those in the know recommend products with a high content of extract polyphenols. ART Vancouver) |
those in the know | сведущие люди (ART Vancouver) |
those individuals were never invited | а этих товарищей никто не звал |
those injured or killed>> | раненые и погибшие |
those injured or killed | раненые и погибшие (сущ.) |
those inside government | сотрудники правительства (Ремедиос_П) |
those inside government | источники в правительстве (Ремедиос_П) |
those inside government | члены правительства (Ремедиос_П) |
those kinds of books | такие книги |
those kinds of books | книги такого рода |
those lads knew real trouble | эти ребята испытали настоящие лишения |
those little dwarf spirits, we call elves and fairies | этих крошечных духов мы называем эльфами и феями |
those men there can tell you something | эти люди могут вам кое-что порассказать |
those misfortunes which were soon to overshadow her | предстоящие ей беды |
those misfortunes which were soon to overshadow her | неудачи, которые вскоре постигнут её |
those most in need | самые нуждающиеся (Richmond Council helps those most in need with winter fuel bills. Alexander Demidov) |
those new heaters run away with a lot of electricity | эти новые обогреватели берут очень много электроэнергии |
those new heaters run away with a lot of electricity | эти новые обогреватели расходуют очень много электроэнергии |
those new heaters run away with a lot of electricity | эти новые обогревательные приборы пожирают много электроэнергии |
those nostalgic vibes are fading fast | эта ностальгическая атмосфера быстро улетучивается |
those of | в том числе (Srakandaev) |
those of you | те из вас, кто |
those of you | те, кто |
those old buildings must go | эти старые дома должны быть снесены |
those old buildings must go | эти старые дома должны пойти на слом |
those old letters, breathing of her wealth | эти старые письма, буквально дышащие её благополучием |
those outside big cities | негородское население |
those oxen, yoked in this manner | эти быки, впряжённые таким образом |
those people who believe in themselves are often easily convinced | самоуверенных людей обычно легко убеждать |
those perishers didn't know anything about Shakespeare | эти оболтусы ничего не знали о Шекспире |
those plants will not make much, the soil is too poor | эти растения не будут хорошо расти, здесь плохая почва |
those plants will not make much, the soil is too poor | эти растения не пойдут, здесь плохая почва |
those present | присутствующие (напр., на совещании, собрании, встрече) |
those present numbered fifty | присутствующих насчитывалось пятьдесят человек |
those proved to be fatidic words | эти слова оказались пророческими |
those proved to be fatidical words | эти слова оказались пророческими |
those responsible | виновные (Such attacks cannot be tolerated and the United States must take immediate measures to ensure that those responsible are held to account bookworm) |
those sails are very square | паруса очень широки |
those same people | те же самые люди (Alex_Odeychuk) |
those same people | те же люди (Alex_Odeychuk) |
those seats are ours | это наши места |
those self-described as | те, кто называют себя |
those shoes didn't last me for a month | эти ботинки не протянули у меня и месяца |
those Socialist speeches ... make what the newspapers call "good copy" G. B. Shaw | такие речи социалистов ... газетчики называют "интересным материалом для статьи" |
those southern dishes always savor of garlic | южные блюда всегда отдают чесноком |
those southern dishes always savour of garlic | южные блюда всегда отдают чесноком |
those spheres of knowledge often touch | эти области знаний часто соприкасаются друг с другом |
those struggling from lack of ready cash | неимущие слои |
those surveyed | респонденты (UniversalLove) |
those that forms | те или иные формы (контекстный перевод, именно в таком варианте встречен в иностранном тексте, подразумевает именно такой перевод и никаких "те, которые формируют" Тимошейко) |
those that have his ear | те, кто имеют к нему доступ |
those that have his ear | люди, близкие к нему |
those that have his ear | те, к советам которых он прислушивается |
those that hunger and thirst for | алчущие и жаждущие (after) |
those that hunger and thirst | алчущие и жаждущие (after) |
those that I saw | те, кого я видел |
those that test positive for | те, у кого был обнаружен (о заболевании) |
those that test positive for | пациенты с диагнозом (о вирусном заболевании) |
those things are not done | так не поступают |
those things seem to hang one upon another | эти вещи, кажется, имеют связь между собой |
those things, though never so true | как бы ни было всё это справедливо |
those times | тогдашнее время |
those times are gone for good | эти времена ушли навсегда |
those times are gone forever | эти времена ушли навсегда |
those to be confirmed are brought to the sacrament by their godparents | готовящихся к конфирмации приводят на таинство их крёстные родители |
those two do not get along | эти двое между собой не могут ужиться |
those two do not get along | эти двое между собой не ладят |
Those two seem to be eating pretty high on the hog | эти двое, мне кажется, ни в чём не нуждаются |
those upon whom the shadow of death has already fallen | те, на кого уже упала смертная тень |
those upon whom the shadow of death has already fallen | обречённые люди |
those were the days | то были золотые деньки |
those were the days | была не жизнь, а малина |
those were the days! | хорошее было время! (lexicographer) |
those were the days! | вот это было время! (lexicographer) |
those were the happy days of my life | это были счастливые годы моей жизни |
those were the indispensable means to our end | это были необходимые средства для достижения нашей цели |
those were the promises he held out | вот что он нам сулил |
those were unforgettable days | были незабываемые дни |
those who | те, кто |
those who are about to die salute you | идущие на смерть приветствуют тебя (Morituri te salutant! Rust71) |
those who are not technically trained... | те, у кого нет технической подготовки... |
those who are not with us today | за тех кто в море (grafleonov) |
those who are without hope | утратившие надежду (Alex_Odeychuk) |
those who are without hope | безнадёжные (Alex_Odeychuk) |
those who believe in the antecedency of ideas to words | те, кто верят в первичность мыслей по отношению к словам |
those who came late weren't let into the hall | тех, кто опоздали, не впустили в зал |
those who came to him to borrow money were never turned away | кто бы ни попросил дать денег взаймы, он никому не отказывал |
Those who can't, manage. Those who can't manage, teach. | кто не умеет – руководит кто не умеет руководить – учит (Phyloneer) |
those who cavalierly reject the theory of evolution | те, кто надменно отвергают теорию эволюции |
those who count four classes in the social hierarchy commit the error of coordinating subclasses and classes | те, кто говорят, что в социальной структуре общества четыре класса, делают ошибку, ставя на одну ступеньку подклассы и классы (The institutes of Gaius, 1884) |
those who cut more than one lecture in a week received a private admonition | те, кто пропускал более одной лекции в неделю, получали предупреждение |
those who do not know English have to collect the sense of the film through captions in their own tongue | тем, кто не знает английского, приходится вникать в содержание фильма по субтитрам на родном языке |
those who do not know it | те, кто этого не знает |
those who have come here to spend | те, у кого есть деньги, приходят сюда тратить их |
those who have gone before | отошедшие в мир иной |
those who have marriageable daughters | те, у кого дочери уже невесты |
those who have marriageable daughters | те, у кого есть взрослые дочери |
those who hide can find | чтобы поймать вора, нужно думать как вор (O.Zel) |
those who in doubt | те, кто в сомнениях (Dias) |
those who knows | окружение (someone); его окружение – those who knows him; источник – goo.gl dimock) |
those who live in glass houses should not throw stones | чья бы корова мычала, а твоя бы молчала (Taras) |
those who live in glass houses should not throw stones | чья бы корова мычала (Taras) |
Those who live longest will see most | Поживём-увидим (uplighting) |
those who lost their lives | погибшие (in / to / during, etc.: The city of Odessa announced that three days of mourning would be held in honour of those who lost their lives in the clashes. • Ellensburg to host memorial service for those who lost their lives to COVID-19. 4uzhoj) |
those who oppose our wishes will be brought under | тех, кто с нами не согласен, заставят подчиниться |
those who pay the piper call the tune | тот, кто платит, тот и заказывает музыку |
Those who read them with careless facility | Те, кто с беззаботной невнимательностью читают их. |
those who refused to lend were pressed into the army | тех, кто отказался дать ссуду, заставили служить в армии |
those who seek will find | кто ищет, тот найдёт (Alex Lilo) |
those who sleep with dogs will rise with fleas | тот, кто спит с собаками, проснётся с блохами |
those who take these pills are effectively protected against the attacks of bacteria | людям, принимающим эти пилюли, гарантируется надёжная защита от действия бактерий |
those who take these pills are effectively protected from the attacks of bacteria | людям, принимающим эти пилюли, гарантируется надёжная защита от действия бактерий |
those who were late waited at the entrance of the auditorium | опоздавшие ждали у входа в зрительный зал |
those who wish | желающий (мн. ч.; для всех желающих – for all comers Taras) |
those who wish to go | те, кто желает идти... |
those who wish to go may do so | кто хочет, может уйти |
those wishing | желающие |
those wishing to | желающие (Those wishing to compete should show up at least 15 minutes before the contest begins. arturmoz) |
those wishing to go | те, кто желает идти... |
those with dark skin | тёмнокожие (bigmaxus) |
those with vested interests | корыстолюбцы |
those women who want a child but are pushing the age limit | женщины, которые хотят иметь детей, но которым их возраст не позволяет сделать это |
those words have lost all the poignancy of their signification | эти слова утратили всю остроту своего смысла |
those words relish of deploration | в этих словах чувствуется сожаление |
those young bulls are the most difficult to to destroy | этих молодых бычков труднее всего забивать |
touch those books | притрагиваться к этим книгам (my papers, the bell, etc., и т.д.) |
touch those books | дотрагиваться до этих книг (my papers, the bell, etc., и т.д.) |
under those circumstances | при таких обстоятельствах (Stas-Soleil) |
under those circumstances | при сложившихся обстоятельствах (New York Times Alex_Odeychuk) |
visa overstayers tend to be more educated and better off financially than those who crossed the border illegally | просрочившие визу были людьми более осведомлёнными и гораздо более обеспеченными, чем те, кто пересекал границу США незаконно (bigmaxus) |
visit those parts | бывать в тех краях ("I don't know if you have ever been to the Rockies.' 'No, I've never visited those parts." – никогда не бывал в тех краях ART Vancouver) |
we must do smth. about those broken window panes | надо постараться, чтобы вставили разбитые стёкла |
we must do smth. about those broken window panes | надо добиться, чтобы вставили разбитые стёкла |
what are those black things in the field? | что это там чернеет в поле? |
what are those books over there? | что там за книги? |
what are those odds? | Бывают же такие совпадения? (Taras) |
what are those odds? | Бывает же такое? (Taras) |
what are those screams? | что это за крики? (Soulbringer) |
what I tell those kids just doesn't sink in | Дети пропускают мои слова мимо ушей (Taras) |
what would those be like? | что они из себя представляют? (Nadia U.) |
while I have the iron on I'll just finish those handkerchiefs | доглажу эти платочки, пока у меня утюг включён |
while I have the iron on, I'll just finish those handkerchieves | пока утюг нагревается, я как раз успею погладить эти носовые платки |
who are those people? | кто эти люди? |
who calls names deserves those names himself | кто как обзывается, тот так и называется (kealesk) |
will he be able to turn over all of those cameras this year? | а он успеет перепродать все эти фотоаппараты в этом году? |
will he be able to turn over all of those cameras this year? | а он сумеет перепродать все эти фотоаппараты в этом году? |
with the exception of those cases envisioned under | за исключением случаев, предусмотренных (ABelonogov) |
with the exception of those cases stipulated by | за исключением случаев, предусмотренных (ABelonogov) |
without prejudice to the generality of those mentioned above | без ограничения общего смысла вышеизложенного (Johnny Bravo) |
woe betide those who | горе тому, кто (MargeWebley) |
workers tasked with physically demanding jobs and those exposed to harmful and/or hazardous working environments | работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями труда (Alexander Demidov) |
Yes, those were the days | Да, было времечко (ART Vancouver) |
you look ridiculous in those tight jeans | в этих узких джинсах ты просто смешон |
you may have all those that remain | можете взять всё, что осталось |
you may have all those that remain | можете взять всё, что остаётся |
you must reduce those boys to order | вы должны заставить этих ребят слушаться |
you sit down and pitch into those sandwiches | а вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами |
you sit down and pitch into those sandwiches a | вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами |
you'll find those figures if you turn to page 50 | вы найдёте эти цифры, если откроете страницу пятьдесят |
you'll find those figures if you turn to page 50 | вы найдёте эти цифры на странице пятьдесят |