English | Russian |
do you think they'll care if we are late? | вы думаете, что они будут недовольны, если мы опоздаем? |
don't let those dogs off their chains or they'll be at each others throats in minutes! | не отпускайте собак с поводков, иначе через минуту они вцепятся друг другу в горло |
he arranged it with her that they would go to the skating-rink together | он сговорился с ней пойти на каток |
he is afraid that children's minds will be polluted with the violence that they see on television | он опасается, что души детей будут испорчены насилием, которое они видят по телевизору |
he replied that they would be glad to go | он ответил, что они охотно поедут |
he replied that they would be glad to go | он ответил, что они охотно пойдут |
he thought they would never heard his shouting | он еле докричался их (т. е. заставил услышать себя) |
he was convinced that they would come | он был уверен, что они придут |
he'll be lucky if they allow him to go free | ему повезёт, если они отпустят его на свободу |
how they'll try to hush you up | теперь они постараются заткнуть тебе рот (dendrill) |
I expect they will let me know | надо думать, что они дадут мне знать |
I expect they will let me know | думаю, что они дадут мне знать |
I prayed that the days would last, they went so fast | я молилась, чтобы эти дни не кончались, но они пронеслись, как сон (Alex_Odeychuk) |
I will see what they would be at | посмотрю, чего они хотят |
I wish they would come! | хоть бы они пришли! |
I would not recommend that anyone work at that place, they run your feet off | никому не советую работать у них, они любого загоняют |
if they disagree seriously while I am chairman, I'll at once step down | если во время моего председательства возникнут серьёзные разногласия, я немедленно подам в отставку |
if they find out what you did with the club money, you'll be out on your ear! | если они узнают, как ты поступил с деньгами клуба, тебя сразу исключат |
if they get caught they would have to do five years | если они попадутся, им придётся отсидеть пять лет |
if they get caught they would have to do five years | если они попадутся, их посадят на пять лет |
if they get caught they would have to do five years | если они попадутся, их засадят на пять лет |
if they will call | если они намерены зайти |
if you're going to work like that, they'll fire you in a hurry | если так будешь работать, скоро получишь по шапке |
I'll clear the dishes away, they will be able to work at the table | я уберу тарелки, и тогда они смогут работать за столом |
I'll see to the visitors when they arrive | я встречу гостей, когда они приедут |
I'll set down one or two points while they are fresh in my mind | я запишу один или два пункта, пока я их не забыл |
I'll tell you what kind of people they are | я тебе расскажу, каковы эти люди |
it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s! | было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus) |
it'll be you they'll send | именно тебя пошлют |
it's pointless to argue with their stupidity – they'll just drag you down to their level and then beat you with experience | не спорьте с дураками, они опустят вас на свой уровень и там задавят опытом (Rust71) |
leave them alone and they'll come home, bringing their tails behind them | брось их, и они с поджатыми хвостами вернутся домой |
let the circumstances be what they will | каковы бы ни были обстоятельства |
must will as they may | по одёжке протягивай ножки |
my shoes are tight, I hope they'll stretch | туфли мне тесны, надеюсь, что они разносятся |
she doesn't give a damn what they'll think about it | ей плевать на то, что они подумают |
she doesn't give a damn what they'll think about it | ей наплевать на то, что они подумают |
that they would take | почему бы им было не взять |
the government declared that they will not call up men engaged in vital industries | правительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию |
there are a few creases in the jacket where it has been folded up, but they will wear out | пиджак несколько помят оттого, что он был сложен, но он отойдёт |
there's none so deaf as they that will not hear | самые глухие те, кто не хочет слышать |
they came to an accord that profits would be shared equally | они договорились разделить доходы поровну |
they couldn't break his will | они не могли сломить его волю |
they promised no harm would come to us | они обещали, что с нами не случится ничего плохого |
they say that the government will have to resign | говорят, что правительство собирается подать в отставку |
they sought a formula that would allow settling of the dispute | они искали формулировку для разрешения спора |
they sought a formula that would allow settling of the dispute | они искали основу для разрешения спора |
they who cannot as they will | по одёжке протягивай ножки |
they will be punished | они будут наказаны |
they will carry the money forward | они перенесут деньги на новый счёт |
they will come to no harm | с ними ничего не случится |
they will do it notwithstanding | они это всё же сделают |
they will find everything ready to their hands | у них всё будет под рукой |
they will have him back | они заставят его вернуться |
they will have to accept my theory | им придётся признать мою теорию |
they will have to compete in shooting | им придётся соревноваться в стрельбе |
they will hold him till we pay | они не выпустят его до тех пор, пока мы не заплатим (till he recants, till tomorrow, etc., и т.д.) |
they will long stick here | они долго не выпутаются из этого затруднения |
they will never attack us in the open field | в открытом поле они на нас ни за что не нападут |
they will not allow access to the garden | они не будут пускать в сад |
they will probably let the final decision hang over until next year | они, вероятно, отложат окончательное решение до будущего года |
they will return | они вернутся |
they will seek to increase their take by selling vegetables from their own garden | они попытаются увеличить выручку, продавая овощи из своего сада |
they would die before surrendering | они скорее умрут, чем сдадутся |
they would speed an arrow | они пустили бы стрелу |
they'll give you back all your expenses | вам вернут все расходы |
they'll give your initiative plenty of play here | тут дадут полный простор вашей инициативе |
they'll need the Army to zap all those hoodlums | им потребуются войска, чтобы справиться со всем этом хулиганьем |
they'll part no more | они больше не будут разлучаться |
they'll really make you work your head off over there | работать вас там заставят – только держись! |
they'll see your interest-and that you're getting wise to the web | они увидят ваш интерес, и поймут, что вы также начинаете разбираться во всёмирной сети (bigmaxus) |
they'll sock it to you | тебе от них попадёт |
they'll trace my memory forever | они навсегда меня запомнят |
this is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agenda | между партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенат |
watch out, they'll break every bone in your body for that! | смотри, пересчитают тебе за это ребра! |
we will serve them out for the trick that they played on us | мы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли с нами |
where will they make a camp? | где они разобьют лагерь? |
where will they make a camp? | где они раскинут лагерь? |
will they come? I hope so | придут ли они? надеюсь, что придут |
will you please make sure that they are all here? | проверьте, пожалуйста, все ли они пришли |
you'll be in for it when they find out who broke the window | ты будешь наказан, когда все узнают, кто на самом деле разбил окно |
you'll like Marya Semyonovna and her husband: they're regular people who don't like standing on ceremony | Тебе понравятся Мария Семёновна и её муж: они люди простые и китайских церемоний не любят |