DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject General containing They'll | all forms | in specified order only
EnglishRussian
do you think they'll care if we are late?вы думаете, что они будут недовольны, если мы опоздаем?
don't let those dogs off their chains or they'll be at each others throats in minutes!не отпускайте собак с поводков, иначе через минуту они вцепятся друг другу в горло
he arranged it with her that they would go to the skating-rink togetherон сговорился с ней пойти на каток
he is afraid that children's minds will be polluted with the violence that they see on televisionон опасается, что души детей будут испорчены насилием, которое они видят по телевизору
he replied that they would be glad to goон ответил, что они охотно поедут
he replied that they would be glad to goон ответил, что они охотно пойдут
he thought they would never heard his shoutingон еле докричался их (т. е. заставил услышать себя)
he was convinced that they would comeон был уверен, что они придут
he'll be lucky if they allow him to go freeему повезёт, если они отпустят его на свободу
how they'll try to hush you upтеперь они постараются заткнуть тебе рот (dendrill)
I expect they will let me knowнадо думать, что они дадут мне знать
I expect they will let me knowдумаю, что они дадут мне знать
I prayed that the days would last, they went so fastя молилась, чтобы эти дни не кончались, но они пронеслись, как сон (Alex_Odeychuk)
I will see what they would be atпосмотрю, чего они хотят
I wish they would come!хоть бы они пришли!
I would not recommend that anyone work at that place, they run your feet offникому не советую работать у них, они любого загоняют
if they disagree seriously while I am chairman, I'll at once step downесли во время моего председательства возникнут серьёзные разногласия, я немедленно подам в отставку
if they find out what you did with the club money, you'll be out on your ear!если они узнают, как ты поступил с деньгами клуба, тебя сразу исключат
if they get caught they would have to do five yearsесли они попадутся, им придётся отсидеть пять лет
if they get caught they would have to do five yearsесли они попадутся, их посадят на пять лет
if they get caught they would have to do five yearsесли они попадутся, их засадят на пять лет
if they will callесли они намерены зайти
if you're going to work like that, they'll fire you in a hurryесли так будешь работать, скоро получишь по шапке
I'll clear the dishes away, they will be able to work at the tableя уберу тарелки, и тогда они смогут работать за столом
I'll see to the visitors when they arriveя встречу гостей, когда они приедут
I'll set down one or two points while they are fresh in my mindя запишу один или два пункта, пока я их не забыл
I'll tell you what kind of people they areя тебе расскажу, каковы эти люди
it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s!было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus)
it'll be you they'll sendименно тебя пошлют
it's pointless to argue with their stupidity – they'll just drag you down to their level and then beat you with experienceне спорьте с дураками, они опустят вас на свой уровень и там задавят опытом (Rust71)
leave them alone and they'll come home, bringing their tails behind themбрось их, и они с поджатыми хвостами вернутся домой
let the circumstances be what they willкаковы бы ни были обстоятельства
must will as they mayпо одёжке протягивай ножки
my shoes are tight, I hope they'll stretchтуфли мне тесны, надеюсь, что они разносятся
she doesn't give a damn what they'll think about itей плевать на то, что они подумают
she doesn't give a damn what they'll think about itей наплевать на то, что они подумают
that they would takeпочему бы им было не взять
the government declared that they will not call up men engaged in vital industriesправительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию
there are a few creases in the jacket where it has been folded up, but they will wear outпиджак несколько помят оттого, что он был сложен, но он отойдёт
there's none so deaf as they that will not hearсамые глухие те, кто не хочет слышать
they came to an accord that profits would be shared equallyони договорились разделить доходы поровну
they couldn't break his willони не могли сломить его волю
they promised no harm would come to usони обещали, что с нами не случится ничего плохого
they say that the government will have to resignговорят, что правительство собирается подать в отставку
they sought a formula that would allow settling of the disputeони искали формулировку для разрешения спора
they sought a formula that would allow settling of the disputeони искали основу для разрешения спора
they who cannot as they willпо одёжке протягивай ножки
they will be punishedони будут наказаны
they will carry the money forwardони перенесут деньги на новый счёт
they will come to no harmс ними ничего не случится
they will do it notwithstandingони это всё же сделают
they will find everything ready to their handsу них всё будет под рукой
they will have him backони заставят его вернуться
they will have to accept my theoryим придётся признать мою теорию
they will have to compete in shootingим придётся соревноваться в стрельбе
they will hold him till we payони не выпустят его до тех пор, пока мы не заплатим (till he recants, till tomorrow, etc., и т.д.)
they will long stick hereони долго не выпутаются из этого затруднения
they will never attack us in the open fieldв открытом поле они на нас ни за что не нападут
they will not allow access to the gardenони не будут пускать в сад
they will probably let the final decision hang over until next yearони, вероятно, отложат окончательное решение до будущего года
they will returnони вернутся
they will seek to increase their take by selling vegetables from their own gardenони попытаются увеличить выручку, продавая овощи из своего сада
they would die before surrenderingони скорее умрут, чем сдадутся
they would speed an arrowони пустили бы стрелу
they'll give you back all your expensesвам вернут все расходы
they'll give your initiative plenty of play hereтут дадут полный простор вашей инициативе
they'll need the Army to zap all those hoodlumsим потребуются войска, чтобы справиться со всем этом хулиганьем
they'll part no moreони больше не будут разлучаться
they'll really make you work your head off over thereработать вас там заставят – только держись!
they'll see your interest-and that you're getting wise to the webони увидят ваш интерес, и поймут, что вы также начинаете разбираться во всёмирной сети (bigmaxus)
they'll sock it to youтебе от них попадёт
they'll trace my memory foreverони навсегда меня запомнят
this is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agendaмежду партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенат
watch out, they'll break every bone in your body for that!смотри, пересчитают тебе за это ребра!
we will serve them out for the trick that they played on usмы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли с нами
where will they make a camp?где они разобьют лагерь?
where will they make a camp?где они раскинут лагерь?
will they come? I hope soпридут ли они? надеюсь, что придут
will you please make sure that they are all here?проверьте, пожалуйста, все ли они пришли
you'll be in for it when they find out who broke the windowты будешь наказан, когда все узнают, кто на самом деле разбил окно
you'll like Marya Semyonovna and her husband: they're regular people who don't like standing on ceremonyТебе понравятся Мария Семёновна и её муж: они люди простые и китайских церемоний не любят