German | Russian |
an Land stoßen | причаливать |
auf Ablehnung stoßen bei D. | не получить одобрения, не получить признания (Iloveirishcream) |
auf Abwehr stoßen | натолкнуться на сопротивление |
auf dem Bahnhof stieß jch auf meinen Jugendfreund, der eben von einer langen Reise zurückgekommen war | на вокзале я случайно встретил друга детства, который как раз вернулся из дальнего путешествия |
auf den Stoß fechten | драться на шпагах |
auf ein Echo stoßen | найти отклик (bei jemandem; у кого-либо) |
auf eine Goldader stoßen | открыть золотоносную жилу (AlexandraM) |
auf eine Mine stoßen | наскочить на мину |
auf eine Mine stoßen | наткнуться на мину |
auf Grund stoßen | наскочить на мель |
auf heftigen Widerstand stoßen | натолкнуться на ожесточённое сопротивление |
auf heftigen Widerstand stoßen | натолкнуться на упорное сопротивление |
auf Hindernisse stoßen | натолкнуться на препятствия (тж. перен.) |
auf Opposition seitens G stoßen | встретить оппозицию (со стороны кого-либо) |
auf Schwierigkeiten stoßen | сталкиваться с трудностями |
auf Schwierigkeiten stoßen | столкнуться с трудностями |
auf Schwierigkeiten stoßen | натолкнуться на трудности |
auf Widerspruch stoßen | встречать возражения |
auf Widerstand stoßen | встретить сопротивление |
auf Widerstand stoßen | встречать сопротивление |
auf Widerstand stoßen | наталкиваться на сопротивление |
beim geringsten Stoß knickt er ein | малейший удар может его свалить (тж. перен.) |
Bienen stoßen | пчёлы роятся |
Bier stößt auf | пиво ударяет в нос |
das Flugzeug stieß auf das Ziel nieder | самолёт спикировал на цель |
das Gewehr stößt | винтовка отдаёт |
das hat mir einen Stoß gegeben | это мне сильно повредило |
das hat mir einen Stoß gegeben | это сильно потрясло меня |
das hat mir einen Stoß gegeben | это сильно взволновало меня |
jemandem das Messer in den Leib stoßen | вонзить нож (в кого-либо) |
jemandem das Messer in den Leib stoßen | ударить кого-либо ножом |
jemandem das Messer ins Herz stoßen | вонзать нож в сердце (кому-либо) |
das Schiff stieß auf eine Klippe | судно наскочило на подводный камень |
jemandem das Schwert durch die Brust stoßen | пронзить чью-либо грудь мечом |
das stößt ihm das Herz ab | это причиняет горе |
das stößt ihm das Herz ab | это терзает ему душу |
das traf ihn wie ein Stoß ins Herz | это поразило его в самое сердце |
das Vertrauen erlitt einen schweren Stoß | доверие было сильно подорвано |
das Zimmer stößt ans andere | эта комната смежная (с другой) |
den entscheidenden Stoß führen | нанести решительный удар |
den entscheidenden Stoß führen | нанести решающий удар |
jemandem den letzten Stoß geben | доконать (кого-либо) |
jemandem den letzten Stoß geben | нанести кому-либо последний удар |
jemandem den Stahl ins Herz stoßen | вонзить кому-либо клинок в сердце |
jemandem den Stahl ins Herz stoßen | пронзить чьё-либо сердце мечом |
jemandem den Stahl ins Herz stoßen | пронзить чьё-либо сердце кинжалом |
den Stoß führen | наносить удар |
den Stoß führen | колоть (шпагой, штыком и т. п.) |
der Habicht stößt auf Tauben | ястреб бьёт на лету голубей |
der Plan stößt auf manche Bedenken | план вызывает некоторые опасения |
der Plan stößt auf manche Bedenken | план вызывает некоторые сомнения |
der Stoß warf ihn zu Boden | толчок свалил его с ног |
der Vulkän stößt Rauchwolken aus | из вулкана вырываются клубы дыма |
der Wagen stößt auf schlechter Straße | машину трясёт (на неровной дороге) |
der Wind stößt | дует сильный порывистый ветер |
die Gasse stößt hindurch | здесь проходит уличка |
die Kugel stoßen | толкать ядро |
die zwei Felder stoßen hier zusammen | эти два поля здесь сходятся |
die zwei Felder stoßen hier zusammen | эти два поля здесь смыкаются |
ein derber Stoß | грубый толчок |
ein direkter Stoß | простой прямой удар (фехтование) |
ein geworfener Stoß | удар забрасыванием (фехтование) |
ein indirekter Stoß | непрямой укол (фехтование) |
ein kräftiger Stoß | грубый толчок |
ein leichter Stoß | лёгкий толчок |
ein Loch ins Papier stoßen | перфорировать (бумажную ленту) |
ein Loch ins Papier stoßen | пробить дырку в бумаге |
ein reiner Stoß | удар без вращения мяча (теннис) |
ein Stoß Briefe | пачка писем |
ein Stoß Briefe | стопка писем |
ein Stoß Bücher | кипа книг |
ein Stoß Bücher | стопа книг |
ein Stoß Holz | поленница дров |
ein Stoß mit dem Ellenbogen | толчок локтем |
ein Stoß mit dem Fuß | пинок ногой |
ein Stoß mit dem Fuß | пинок |
einem Gegenstand einen Stoß versetzen | толкнуть какой-либо предмет |
einem Stoß ausweichen | уклониться от удара |
einen Pfahl in die Erde stoßen | вбивать сваю в землю |
einen Pfahl in die Erde stoßen | вбивать кол в землю |
einen Pfahl in die Erde stoßen | вколачивать сваю в землю |
einen Pfahl in die Erde stoßen | вколачивать кол в землю |
einen Stoß auffangen | перехватить удар |
einen Stoß ausführen | производить удар |
einen Stoß Briefe aufarbeiten | пересмотреть пачку писем (и ответить на них) |
jemandem einen Stoß geben | ударить (кого-либо) |
jemandem einen Stoß geben | толкнуть |
einen Stoß ins Horn tun | затрубить в рог |
einen Stoß mildern | амортизировать удар |
jemandem einen Stoß versetzen | толкнуть |
jemandem einen Stoß versetzen | ударить (кого-либо) |
jemandem einen Stoß versetzen | толкнуть (кого-либо) |
jemandem einen Stoß versetzen | нанести удар (кому-либо) |
einen Stoß versetzen | нанести удар (тж. перен.) |
Ekel stieß mich an | мне стало противно |
er bekam einen Stoß in den Rücken | он получил толчок в спину |
er bekam einen Stoß in den Rücken | его толкнули в спину |
er kann einen Stoß vertragen | он человек неслабый |
er stieß an eine vorstehende Ecke | он натолкнулся на выступающий угол |
er stieß den Eimer um | он толкнул и опрокинул ведро |
er stieß in der Tür fast mit ihr zusammen | он чуть было не столкнулся с ней в дверях |
er stieß sie roh zur Seite | он грубо оттолкнул её |
es stößt ihm sauer auf | у него кислая отрыжка |
fliegender Stoß | висячий стык (стык листов ГКЛ, не приходящийся на стоечный профиль; Plattenstöße der unteren Beplankungslagen dürfen auf den Stahlblechen auch zwischen den Ständerprofilen gestoßen werden.) |
ihn stößt ein Lachen | он заходится от смеха |
ihn stößt ein Lachen | он трясётся от смеха |
ihr kokettes Benehmen stößt viele ab | её кокетливое поведение многих отталкивает |
in der Buchhandlung stieß ich auf ein Buch, das ich lange gesucht hatte | в книжной лавке я наткнулся на книгу, которую долго искал |
in der Friedrich-Engels-Straße/Lutherstraße, Pankow, stieß am Mittwoch eine LKW mit einer Straßenbahn zusammen, weil der Kraftfahrer zu schnell gefahren war und die Gewalt über das Fahrzeug verlor | в среду на углу Фридрих-Энгельс-штрассе и Лютерштрассе в Панкове грузовик столкнулся с трамваем. Авария была вызвана тем, что водитель грузовика ехал с недозволенной скоростью и потерял управление машиной (ND 26.7.76) |
ins Horn stoßen | трубить в рог |
ins Horn stoßen | трубить (в рог) |
LKW stieß mit Zug zusammen | Грузовик столкнулся с поездом заголовок (ND 20.8.80) |
man stößt leicht bei ihm an | он очень обидчив |
man stößt leicht bei ihm an | он очень раздражителен |
mein Zimmer stößt an seines | моя комната смежная с его (комнатой) |
mit dem Fuß an einen Stein stoßen | удариться ногой об камень |
nach einem Stoß wie ein Betrunkener taumeln | качаться от толчка как пьяный |
Pfeffer zu Pulver stoßen | растолочь перец в порошок |
sein Benehmen stößt mich ab | его поведение мне противно |
sein kokettes Benehmen stößt viele ab | его кокетливое поведение многих отталкивает |
sein schroffes Benehmen stieß alle ab | его резкое поведение всех оттолкнуло |
seinem Herzen einen Stoß geben | решиться (на что-либо) |
seinem Herzen einen Stoß geben | сделать над собой усилие |
seinem Herzen einen Stoß geben | решиться |
Selterwasser stößt auf | сельтерская ударяет в нос |
sich am Mäuschen stoßen | удариться локтем |
sich am Tisch stoßen | удариться об стол |
sich am Tisch stoßen | наткнуться на стол |
sich an der Ecke stoßen | удариться об угол |
sich an der Ecke stoßen | ушибиться об угол |
sich blutig stoßen | разбиться до крови |
sich ein Horn stoßen | набить себе шишку |
sich stoßen | an D ушибиться (обо что-либо) |
sich stoßen | быть шокированным (чем-либо) |
sich stoßen | быть несогласным (с чем-либо) |
sich stoßen an D | быть смущённым (чем-либо) |
sich stoßen | удариться (обо что-либо) |
sich stoßen | толкаться |
sie stieß einen Schrei aus und fiel um | она издала крик и упала |
jemandem den Stahl ins Herz stoßen | вонзить кому-либо клинок в сердце |
stieß einen unbeherrschten Fluch aus | невольно выругался (ART Vancouver) |
stieß einen unbeherrschten Schrei aus | невольно вскрикнул (ART Vancouver) |
Stoß auf Stoß | удар за ударом |
jemandem einen Stoß geben | толкнуть (кого-либо) |
jemandem einen Stoß geben | ударить (кого-либо) |
jemandem einen Stoß geben | пнуть (кого-либо) |
unempfindlich gegen Stoß | безударный (о приборах) |
unempfindlich gegen Stoß | вибростойкий (о приборах) |
unempfindlich gegen Stoß | нечувствительный к толчкам |
etwas zu Pulver stoßen | растолочь что-либо в порошок |