Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Späße
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
abgeschmackte
Späße
пошлые шутки
aus
Spaß
в шутку
aus
Spaß
ради потехи
aus
Spaß
ради забавы
aus
Spaß
потехи ради
aus
Spaß
ради развлечения
aus
Spaß
шутки ради
aus
Spaß
an der Freude
для прикола
zum Spaß, zum Vergnügen
(
Millie
)
burleske
Späße
буффонские шутки
das geht über den
Spaß
это уж чересчур
das geht über den
Spaß
это уж слишком
das hat ihm
Spaß
gemacht
это его позабавило
das ist kein
Spaß
!
такими вещами не шутят
das ist kein
Spaß
!
это не шутка!
das macht mir
Spaß
это мне интересно
das macht mir
Spaß
это доставляет мне удовольствие
das macht mir
Spaß
это мне нравится
das war ein harmloser
Spaß
это была безобидная шутка
das war ein teuerer
Spaß
!
эта шутка дорого обошлась!
deine albernen
Späße
verstehe ich nicht
я не понимаю твоих дурацких шуток
jemandem
den
Spaß
lassen
не лишать
кого-либо
удовольствия
den
Spaß
verstehen
понимать шутку
der Alte steckte voller Schnurren und
Späße
старик был напичкан всякими забавными историями и шутками
der Unterricht macht ihm
Spaß
он с удовольствием учится
der Unterricht macht ihm
Spaß
он с удовольствием занимается
derbe
Späße
грубоватые шутки
die Mutter
spaßt
mit ihrem Kind
мать забавляет ребёнка
diese Arbeit macht mir
Spaß
эта работа доставляет мне удовольствие
du darfst mit dem Kind nicht deinen
Spaß
treiben
не разыгрывай ребёнка
du darfst mit dem Kind nicht deinen
Spaß
treiben
не дразни ребёнка
du darfst mit dem Kind nicht deinen
Spaß
treiben
не шути так с ребёнком
du hast dir einem bösen
Spaß
geleistet
ты позволил себе злую шутку
(sich D)
du
spaßt
wohl?
неужели?
du
spaßt
wohl?
ты шутишь?
(возглас удивления)
du
spaßt
wohl?
ты
шутишь?
ein abgeschmackter
Spaß
безвкусная шутка
ein abgeschmackter
Spaß
шутка дурного тона
ein dummer
Spaß
глупая шутка
ein handfester
Spaß
грубая шутка
ein hohler
Spaß
плоская шутка
ein platter
Spaß
плоская шутка
ein saftiger
Spaß
ядрёная шутка
ein teuerer
Spaß
дорогое удовольствие
(
odonata
)
er hatte seinen Freund beim Schwimmen aus
Spaß
untergetaucht
плавая с другом, он ради шутки окунал его с головой
er
spaßt
über alles
он над всем смеётся
er versteht keinen
Spaß
он не понимает шуток
er verträgt keinen
Spaß
он не понимает шуток
es ist ein wahrer
Spaß
!
просто потеха!
es ist kein
Spaß
!
это не шутка!
fade
Späße
пошлые шутки
Hab
Spaß
развлекайся!
(
Blumerin
)
ich denke, er hat bloß
gespaßt
я думаю, он только пошутил
ich hahe meinen
Spaß
daran
я в этом нахожу удовольствие
ich sage das nicht zum
Spaß
я не шучу!
im
Spaß
в шутку
(
Andrey Truhachev
)
keinen
Spaß
verstehen
не понимать шуток
mach keine
Späße
!
не может быть!
mach keine
Späße
!
шутишь?
mach keinen Unsinn, er lässt nicht mit sich
spaßen
не глупи, с ним шутки плохи
mit etwas ist nicht zu
spaßen
не шутят
(mit Angina ist nicht zu spaßen
OLGA P.
)
mit etwas ist nicht zu
spaßen
шутки плохи
(
OLGA P.
)
mit ihm ist nicht zu
spaßen
с ним шутки плохи
mit ihm ist nicht zu
spaßen
с ним не шути
mit solchen Dingen ist nicht zu
spaßen
с такими вещами не шутят
nicht mit sich
spaßen
lassen
не позволять шутить над собой
nicht zum
Spaß
не ради удовольствия
(
Andrey Truhachev
)
nicht zum
Spaß
нешуточный
(
Лорина
)
nicht zum
Spaß
не для удовольствия
(
Andrey Truhachev
)
ohne
Spaß
не шутя
ohne
Spaß
без
всяких
шуток
ohne zu
spaßen
не шути
ohne zu
spaßen
не шутя
plumper
Spaß
неостроумная шутка
plumper
Spaß
грубая шутка
riesengroßer
Spaß
огромное удовольствие
(
Andrey Truhachev
)
seine
Späße
belustigten uns
его шутки нас забавляли
seinen
Spaß
an etwas haben
радоваться
(чему-либо)
seinen
Spaß
an etwas
haben
находить удовольствие
(в чём-либо)
seinen
Spaß
an etwas
haben
забавляться
(чем-либо)
seinen
Spaß
mit etwas haben
радоваться
(чему-либо)
seinen
Spaß
mit
etwas
haben
находить удовольствие
(в чём-либо)
seinen
Spaß
mit
etwas
haben
забавляться
(чем-либо)
sich
mit jemandem
einen
Spaß
erlauben
позволить себе
сыграть
шутку
(с кем-либо)
Spaß
beiseite!
кроме шуток!
Spaß
beiseite!
шутки в сторону!
Spaß
bekommen
получать удовольствие
(
Лорина
)
Spaß
bekommen
получить удовольствие
(Spaß an etwas D. bekommen
Лорина
)
Spaß
für Ernst nehmen
принимать шутку всерьёз
an etw
Spaß
haben
услаждаться
(
AlexandraM
)
Spaß
machen
доставлять удовольствие
(
P_S
)
Spaß
machen
приносить удовольствие
(
Die Arbeit macht mir keinen Spaß mehr.
)
seinen
Spaß
treiben
шутить
seinen
Spaß
treiben
забавляться
Späße
machen
ёрничать
(
Andrey Truhachev
)
viel
Spaß
желаю хорошо провести время
(
Лорина
)
zum
Spaß
ради удовольствия
(
Andrey Truhachev
)
zum
Spaß
потехи ради
zum
Spaß
ради забавы
zum
Spaß
ради развлечения
zum
Spaß
шутя
(
Andrey Truhachev
)
zum
Spaß
не всерьёз
(
Andrey Truhachev
)
zum
Spaß
для смеха
(
Andrey Truhachev
)
zum
Spaß
смеха ради
(
Andrey Truhachev
)
zum
Spaß
ради потехи
zum
Spaß
для забавы
zum
Spaß
для развлечения
zum
Spaß
для потехи
zum
Spaß
в шутку
über einen
Spaß
lachen
смеяться над проделкой
Get short URL