DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Should | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a career such as that is not one that should be thrown up without serious thoughtот такой карьеры не откажешься, не поразмыслив всерьёз
a careful note should be made of what he saysнужно внимательно прислушаться к тому, что он говорит
a careful note should be made of what he saysнужно внимательно отнестись к тому, что он говорит
a child should not talk back to his motherребёнку не следует дерзить своей матери
a cobbler should stick to his lastвсяк сверчок - знай свой шесток
a girl who gets kissed on the forehead should wear higher heelsдевушке, которую всё время целуют в лоб, следует носить обувь на высоких каблуках
a host should try and set his guests at easeхозяин должен стараться, чтобы его гости чувствовали себя как дома
a host should try and set his guests at easeхозяин должен стараться, чтобы его гости чувствовали себя свободно
a lecturer should not speak above the heads of his audience but equally he should not talk down to themлектор не должен говорить непонятно для слушателей, но ему не следует говорить слишком примитивно и приспосабливаться к их уровню
a man should be judged by his deeds, not by his wordsо человеке надо судить по делам, а не по словам
a man should not be struck when he is downлежачего не бьют
Accordingly, it should be remembered thatв этой связи важно помнить (Мария100)
agree that should be doneдоговориться о необходимости сделать (что-либо)
all decisions should not be left to one person because no one person has all the answersнельзя, чтобы все решения принимал только один человек, поскольку решить все вопросы один человек не может (/ The Independent, Великобритания (2016))
all instruments mounted on e-1252 should be insulated withвсе КИП, установленные на е-1252, должны иметь изоляцию 2, 5" НН (eternalduck)
all these doors should be passed with one keyвсе эти двери должны открываться одним ключом
an order went forth that everyone should be presentбыл издан приказ о том, что все должны присутствовать
an order went forth that everyone should be presentбыл опубликован приказ о том, что все должны присутствовать
And he swore ... that there should be time no longer."И клялся ... что времени уже не будет" (''Откровение Иоанна Богослова" (10, 6) – "The Revelation of St. John the Divine" (10. 6))
and so he shouldтак ему и надо ("As well he might" means, "It would be well/good if he did". The speaker is asserting that a hypothetical action would be better if made reality – that he should do it. "As well he might" = "And so he should" journaldoctor.ru MichaelBurov)
and then you should know that you are non welcome hereи к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанны
another two minutes and I should have missed the trainеще две минуты, и я бы опоздал на поезд
applications should be sent in before September 10thсрок подачи заявлений до десятого сентября
applications should be sent in before September 10thзаявления принимаются до десятого сентября
argue about who should wash the dishesпрепираться по поводу того, кому мыть посуду
argue over what should be done firstспорить по поводу того, с чего надо начинать
as it should beкак положено
as it should beкак полагается
as one shouldкак положено
base floor should have cut-out for cable entry for each panelsдля всех панелей необходимо вырезать отверстия в основании для подвода кабелей (eternalduck)
be working just like it shouldработать строго по плану (Alex_Odeychuk)
because they should not...для того, чтобы они не...
before closing my letter I should like to say...заканчивая письмо, я хотел бы сказать...
books should be treated carefullyс книгами следует обращаться бережно
but for my friends I should have been reduced to wantбез моих друзей мне пришлось бы нуждаться
Care should be takenне следует забывать о том (akira_tankado)
care should be takenследует серьёзно подойти к вопросу ... (Experience has shown that care should be taken in selecting the employee who will carry out the task of checking the steam traps.)
care should be taken that the packing is as uniform as possibleследует позаботиться о том, чтобы упаковка была по возможности однородной
care should be taken that the packing is as uniform as possibleследует позаботиться о том, чтобы упаковка была как можно однородней
children should be seen but not heardдетей в доме не должно быть слышно, даже когда они на глазах
clocks and watches should be brought forward one hour from midnight tonightсегодня в полночь все часы должны быть переведены на час вперёд
command that the prisoners should be shotприказывать, чтобы арестованные были расстреляны (that he should go free, that the ship be torpedoed, etc., и т.д.)
command that the prisoners should be shotотдавать приказ, чтобы арестованные были расстреляны (that he should go free, that the ship be torpedoed, etc., и т.д.)
command that they should goотдавать распоряжение, чтобы они ушли (that the boys come back, etc., и т.д.)
command that they should goотдавать приказ, чтобы они ушли (that the boys come back, etc., и т.д.)
Consideration should be given toНеобходимо обратить внимание на (ROGER YOUNG)
conversation is like an orchestra in which each one should bear a partбеседа подобна оркестру, в котором каждый должен исполнять свою партию
one's "could haves and should haves"если бы да кабы (I could have done something, but I didn't. Or: I should have done something, but I didn't. It's a pity! Could/should + Perfect Infinitive (have+Past Participle) используются также для выражения упущенных возможностей, неосуществимых действий, отсюда "could haves and should haves", for example: "Just forget all your could haves and should haves! Face the reality! weightliftinglulu)
demand that should be doneпредложить сделать (что-либо)
demand that this work should be doneнастаивать на том, чтобы эта работа была сделана (that I should help him, that children should be admitted, that he should be heard, that we visit her every day, etc., и т.д.)
demand that this work should be doneтребовать, чтобы эта работа была сделана (that I should help him, that children should be admitted, that he should be heard, that we visit her every day, etc., и т.д.)
desire that one should be left aloneхотеть остаться одному
desire that one should be left aloneжелать остаться одному
direct that the letter should be writtenвелеть, чтобы написали письмо (that the book should be brought, etc., и т.д.)
direct that the letter should be writtenприказывать, чтобы написали письмо (that the book should be brought, etc., и т.д.)
discuss who should be invitedобсуждать, кого пригласить (how smth. should be done, etc., и т.д.)
doing what one should be doingна своём месте
every effort should be madeследует приложить максимум усилий
every effort should be madeнеобходимо сделать всё возможное
everyone should have access to the same opportunities and benefits, regardless of their religionлюди должны иметь одинаковые возможности и льготы, независимо от своего вероисповедания (bigmaxus)
everyone should mind their own businessэто личное дело каждого (m_rakova)
except for your presence I should be boredесли бы не ваше присутствие, мне было бы скучно
fate willed it that he should die youngей было на роду написано умереть молодым
final decision should be left toокончательное решение должно остаться за ... кем-либо (ННатальЯ)
from his appearance I should guess his age at 40судя по внешности, ему лет сорок
he adheres to the principle that everyone should be treated fairlyон придерживается принципа, согласно которому с каждым следует поступать по справедливости
he agreed on condition that we should help himон согласился при условии, что мы ему поможем
he argues that she should not goон не советует ей ехать
he asked me how he should set about learning Germanон спросил меня, с чего ему начать изучение немецкого языка
he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denyingон считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят себя в жертву
he concluded from an analysis of traffic accidents that the speed limit should be loweredпроанализировав дорожные аварии, он пришёл к выводу, что предел скорости автомашины должен быть снижен
he demands that I should tell him everythingон настаивает, чтобы я ему обо всём докладывал
he demands that I should tell him everythingон настаивает, чтобы я ему всё рассказывал
he demands that I should tell him everythingон требует, чтобы я ему обо всём докладывал
he demands that I should tell him everythingон требует, чтобы я ему всё рассказывал
he had promised that I should be thereон обещал, что я там буду
he had promised that I should be there onобещал, что я там буду
he hesitated whether he should do itон не знал, следует ли ему сделать это
he hesitated whether he should do itон колебался, следует ли ему сделать это
he is in doubt whether he should waitон сомневается, нужно ли ему ждать
he is most anxious that his plan should be put throughон очень хочет, чтобы его план был принят
he is not the sort of person to whom such important information should be revealedон не тот человек, которого следует знакомить с такой важной информацией
he never acts the way he shouldон всегда поступает не так, как надо
he observed that we should probably have rainон заметил, что, вероятно, будет дождь
he promised that they should get ticketsон ручался, что они будут иметь билеты (that it shouldn't happen, etc., и т.д.)
he promised that they should get ticketsон обещал, что они будут иметь билеты (that it shouldn't happen, etc., и т.д.)
he that she should comeон велел, чтобы она пришла
he should have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом, держи ухо востро
he should not have said it, but let it passему бы не следовало этого говорить, но бог с ним
he should step back and let the children run things their own wayон должен уступить и позволить детям поступать по-своему
he specified that it should be done early in the morningон поставил условием, что это должно быть сделано рано утром
he specified that it should be done early in the morningон поставил условием что это должно быть сделано рано утром
he specified that it should be done early in the morningон поставил оговорил, что это должно быть сделано рано утром
he suggested that I should goон предложил мне уйти
he suggested that she should go thereон предложил ей пойти туда
he suggested that the case should be postponedон предложил, чтобы дело было отложено
he suggested that they should go thereон предложил пойти туда (кому-либо или вместе с кем-либо)
his prayer that peace should be restored was heardего молитва о восстановлении мира была услышана
horses dogs should be walkedлошадей собак надо прогуливать
horses should be walked for a while after a raceпосле забега лошадей надо некоторое время вываживать
how old should you put him down at?сколько вы дадите ему лет?
how should he be address ed: “citizen” or “comrade”?как к нему обращаться — «гражданин» или «товарищ»?
how should I know?почём я знаю?
how should I know?откуда же я знаю?
how should that be done?как это сделать? (Lenochkadpr)
how strange that you should not have heard it!как странно, что вы об этом не слышали!
I am quite willing that you should comeя не возражаю против вашего прихода (for you to come)
I am sorry that you should think soжаль, что вы так думаете
I am surprised that he should have done itя удивлён, что он это сделал
I claim that the hearing should be postponedя требую, чтобы рассмотрение дела было отложено
I desire that you should go at onceпрошу вас ехать немедленно
“I don't see why I should be expected to come”, Peter burst in angrily«Не понимаю, почему считается, что я должен прийти», — сердито прервал Пётр
I don't think you should admit him to your confidenceмне кажется, что с ним не следовало бы быть откровенным
I find it reasonable that he should do soя считаю, что у него есть основания так поступать
I hurried along for fear I should be lateя прибавил шагу, боясь опоздать
I lent him the book so that he should study the subjectя одолжил ему книгу, чтобы он изучил этот вопрос
I said I should do itя заявил, что я сделаю это
I should be able to get round to that job next weekна следующей неделе я найду время для этой работы
I should be endless ifя бы никогда не кончил, если бы
I should be grieved to think, thatмне больно подумать, что
I should be unwarranted in supposing thatу меня нет оснований предполагать, что
I should hate to be lateмне бы очень не хотелось опоздать
I should have done soмне так и следовало поступить
I should have liked to sink into the ground with shameя был готов провалиться сквозь землю от стыда
I should have liked to sink into the ground with shameя хотел провалиться сквозь землю от стыда
I should have liked to sink through the floor with shameя был готов провалиться сквозь землю от стыда
I should have liked to sink through the floor with shameя хотел провалиться сквозь землю от стыда
I should have thought thatмне казалось, что (linton)
I should kick being kickedпусть попробуют меня толкнуть
I should laugh if he turned out to be wrong after allя буду рад, если он, в конце концов, окажется неправ
I should laugh if he turned out to be wrong after allя посмеюсь, если он, в конце концов, окажется неправ
I should leave that question alone if I were youна вашем месте я бы не касался этого вопроса
I should leave that question alone if I were youя бы на вашем месте не поднимал этого вопроса
I should like a cup of coffeeмне бы хотелось выпить чашку кофе
I should like a cup of coffeeя бы хотел выпить чашку кофе
I should like her to see youмне хотелось бы, чтобы она вас видела
I should like to ask...я бы хотела спросить...
I should like to ask...я бы хотел спросить...
I should like to be introduced to herмне бы хотелось, чтобы меня с ней познакомили
I should like to break out of this dull way of lifeмне хотелось бы вырваться из этой тоски
I should like to comeя бы хотел прийти (to stay here, to go out, to know, to see, to be able to help you, to sail round the world, etc., и т.д.)
I should like to have been thereжаль, что меня там не было
I should like to have time to consider itмне нужно время, чтобы подумать об этом
I should like to know Mr. Hillя бы хотел познакомиться с мистером Хиллом
I should like to see you do itя бы хотел посмотреть, как ты это сделаешь
I should like you to know itя бы хотел, чтобы вы об этом знали (her to go with you, her to be near me, etc., и т.д.)
I should love to come to dinnerя бы с большим удовольствием приняла ваше приглашение пообедать (to go with you, to see this picture, etc., и т.д.)
I should never have dreamt of meeting you here!я и представить себе не мог, что я встречу вас здесь!
I should never have dreamt of meeting you here!мне и не снилось, что я встречу вас здесь!
I should never have dreamt of meeting you here!я и подумать не мог, что я встречу вас здесь!
I should never have dreamt of meeting you here!я и думать не мог, что я встречу вас здесь!
I should put her down as being 35я бы дал ей тридцать пять лет
I should put her down at 35мне кажется, что ей лет тридцать пять
I should put it at $ 5я бы оценил это в пять долларов
I should put it at £50я бы оценил это в пятьдесят фунтов
I should put it at ?5я бы оценил это в пять фунтов
I should say not!конечно, нет!
I should say not!ни за что!
I should say so!ещё бы!
I should say that he is rightя бы сказал я полагаю, что он прав
I should say that he was rightя бы сказал, что он неправ
I should scarcely have supposed soтрудно было это предположить
I should scarcely have supposed soя вряд ли мог так думать
I should thank you for some more teaнельзя ли мне ещё чашечку чаю и т.д.? (for that book, etc.)
I should think thatмне кажется, что
I suggest that we should go to the theatreя предлагаю пойти в театр
I suggested to him that he should adopt a different policyя предложил ему избрать другой план действий
I told you that I should settle with you for your cruelty!я говорил вам, что рассчитаюсь с вами за вашу жестокость!
I want that you should comeя хочу, чтобы вы пришли (that they should go, that he should bring the book, etc., и т.д.)
I was studying how I should serve himя обдумывал, как ему быть полезным
I was studying how I should serve himя обдумывал, как ему помочь
if anything should happen to himесли с ним что-нибудь случилось
if anything should happen to himесли бы с ним что-нибудь случилось
if he should ask you tell him the truthесли он вдруг тебя спросит, скажи ему правду
if he should refuse, they would be greatly disappointedесли бы он отказался, они были бы очень разочарованы
if he's done it, there's all the more reason why you should be ableесли уж он это сделал, то вы и подавно сумеете
if it should be necessaryв случае необходимости (AD Alexander Demidov)
if it should be neededесли это потребуется (ART Vancouver)
if it should rain, stay at homeесли вдруг пойдёт дождь, не выходи из дому
if it were not for him, I should not be lateесли бы не он, я бы не опоздал
if my letter should chance to be lostесли бы моё письмо пропало
if our hopes should failесли наши надежды не оправдаются
if spanking doesn't seem to work, a parent should never increase the severity of hitting. some other disciplinary techniques are to be tried!если шлепки по попе не возымели своего действия, родителям не следует усиливать жестокость наказания следует попытать какой-то другой способ дисциплинарного воздействия (bigmaxus)
if the need should ariseесли возникнет необходимость
if the need should ariseесли возникнет такая необходимость
if there were no clouds we should not enjoy the sunне будь облаков, мы не могли бы радоваться солнцу
if they should come, I shall speak to them about itесли они придут, я поговорю с ними об этом
if things work out the way they shouldесли все пойдет как надо ("We estimate that if things work out the way they should, over the next five years our investment could reach about $1 billion," he said, noting that he sees sector-wide investment as high as $3 billion over the same period. reuters.com dimock)
if we could make land, we should know where we wereесли бы мы могли увидеть землю, мы бы поняли, где находились
if you disliked the proposal you should have objectedесли вам предложение было не по душе, вы должны были высказать свои возражения
I'm so thin that doctor said I should put on two or three kilosя настолько худа, что доктор посоветовал мне набрать пару-тройку килограммов
In such cases, the certificate should be presented to the consular section of the mission representing the country.В таком случае его апостиль необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo)
investigation should be made into matters related toисследованию подлежат вопросы, связанные с (Alexander Demidov)
is it possible you should be the person?возможно ли, чтобы это были вы?
it is important that every sale of dangerous poison should be entered upважно регистрировать каждый отпуск опасных ядов
it is meet we should do itнам подобает это сделать
it is proper you should go thereвам надо пойти туда
it should also be remembered thatнеобходимо также помнить ...
it should also be stated thatнеобходимо также отметить, что
it should also be stated thatнеобходимо также сказать что
it should also be stated thatнеобходимо также заявить, что
it should also be stated thatнеобходимо также заявить что
it should also be stated thatнеобходимо также сказать, что
it should also be stated thatнеобходимо также отметить что
it should be a hit with both students and professionals alikeей уготован большой успех и у студентов, и у профессионалов
it should be acknowledged thatСледует признать, что (Johnny Bravo)
it should be delicately handledс этим следует обращаться осторожно
it should be emphasizedнеобходимо подчеркнуть (Post Scriptum)
it should be emphasizedследует подчеркнуть (Post Scriptum)
it should be highlighted thatнеобходимо подчеркнуть, что (Sloneno4eg)
it should be highlighted thatследует подчеркнуть, что (Sloneno4eg)
it should be no surprise thatнеудивительно, что (ART Vancouver)
it should be noted thatследует отметить, что...
it should be noted that the impurities in question amounted to only 2-3%следует отметить, что рассматриваемые примеси составили только 2-3%
it should be stated that there is no solutionследует отметить, что решение не найдено (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.)
it should be stated that there is no solutionследует отметить, что решения нет (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.)
it should come as no shockнет ничего удивительного в том
it should come as no shockникого не должен удивлять тот факт, что
it should come as no surprise thatвполне ожидаемо, что
it should come as no surprise thatнеудивительно, что (Olga Okuneva)
it should come as no surprise thatлогично, что (dreamjam)
it should come as no surprise thatникого не должно удивлять, что
it should, however, be recognised thatСледует, однако, признать, что (bookworm)
it should make quite an attractive room if it is done up a bitэто будет красивая комната, если её немного подремонтировать
it should make quite an attractive room if it is done up a bitэто будет красивая комната, если её привести в порядок
it should not be assumed thatне следует ожидать, что (Post Scriptum)
it should not be held against youэто не ваша вина
it should not be held against youв этом нет вашей вины
it should not be inferred thatне следует делать вывод, что (anyname1)
it should not be left unmentionedнельзя не упомянуть (Alexey Lebedev)
it should not be left unmentionedнельзя оставить без внимания (Alexey Lebedev)
it should not be left unmentionedнельзя не отметить (Alexey Lebedev)
it should not be left unnoticedнельзя оставить без внимания (Alexey Lebedev)
it should not be left unnoticedнельзя не отметить (Alexey Lebedev)
it should not go unmentionedнельзя не упомянуть (Alexey Lebedev)
it should not go unmentionedнельзя оставить без внимания (Alexey Lebedev)
it should not go unmentionedнельзя не отметить (Alexey Lebedev)
it should not go unnoticedнельзя оставить без внимания (Alexey Lebedev)
it should not go unnoticedнельзя не отметить (Alexey Lebedev)
it should not go unspokenнельзя не отметить (Alexey Lebedev)
it should not go unspokenнельзя не сказать (Alexey Lebedev)
it should not go without mentionнельзя оставить без внимания (Alexey Lebedev)
it should not go without mentionнельзя не упомянуть (Alexey Lebedev)
it should not go without mentionнельзя не отметить (Alexey Lebedev)
it should readСледует читать (может сопровождать исправления и уточнения в сносках A.Rezvov)
it should seemказалось бы
it should seemкажется
it should seemочевидно
it should seemкажется, очевидно, видимо
it should seemвидимо
it should seemпо-видимому
it was God's will that he should be takenГосподу было угодно, чтобы он умер (E. O'Neill)
it was her responsibility that all members should be notifiedона отвечала за то, чтобы все члены были оповещены
it was impossible that this should continue for longэто никак не могло долго продолжаться
it was not to be expected that they should surrender without a struggleнельзя было ожидать, чтобы они сдались без борьбы
it was suggested that the party should be purged of disloyal elementsбыло предложено освободиться от нелояльных членов
it was then that it should have been doneтогда и нужно было это сделать
it was touch-and-go whether we should catch the trainмы рисковали опоздать на поезд
it was touch-and-go whether we should catch the trainмы очень боялись, что не успеем на поезд
it's hardly thinkable that he should have behaved soнемыслимо невозможно представить, чтобы он так вёл себя
John is very proud of his daughter.' – 'I should just think so!'Джон гордится своей дочкой.' – "Разумеется это естественно"
lest the flesh should again be weakопасаясь снова поддаться слабости (lulic)
let me see, it should be on the first pageпостой-постой, это должно быть на первой странице
little did I dream that I should meet youмог ли я ждать, что встречу вас
men here still demand that the girls they marry should be virginмужчины здесь всё ещё требуют, чтобы девушки, на которых они женятся, были девственными
money should be spent wiselyденьги надо считать (rechnik)
mothers should always nurse their own babiesмать должна кормить своего ребёнка грудью
my mom used to say that we should be thankful for small merciesмоя мать обычно говорила, что нам нужно радоваться маленьким радостям жизни
National anthem should be sung only in Englishнациональный гимн следует исполнять только на английском (J.W. bush bigmaxus)
no parent should have to bury their childРодители не должны хоронить своих детей
not from where it shouldне оттуда (MichaelBurov)
note should be madeследует обратить внимание
note should be made ofследует отметить (Alexander Demidov)
nothing would do but that I should come inничего не случилось бы, если бы я вошёл
now therefore liability for aircraft preflight inspection should be borne by AASSТаким образом ответственность за предполётный досмотр ВС несёт САБ аэропорта
one does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
one does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
one does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
one need not be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
one need not be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
one need not be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
one needn't be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
one needn't be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
one needn't be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
one shouldследовать
one shouldпоследовать
one should act as laid down in the lawследует поступать в соответствии с законом
one should act as laid down in the lawследует действовать в соответствии с законом
one should always keep one's word.Надо всегда держать своё слово.
one should be awareследует иметь в виду, надо знать, необходимо знать
one should not be surprisedудивляться не приходится
one should not look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотрят
order that he should go thereприказать ему, чтобы он пошёл туда (that this should be done, that the prisoners should be handcuffed, that the gate should be locked, etc., и т.д.)
order that he should go thereприказать ему пойти туда (that this should be done, that the prisoners should be handcuffed, that the gate should be locked, etc., и т.д.)
Parents should not bury their childrenРодители не должны хоронить своих детей (Taras)
passengers for Moscow should proceed to gate 6пассажиров, вылетающих в Москву, просят пройти к выходу номер 6
people should be held responsible for what they do, not for the ideas that they holdарестовывать следует за совершённые правонарушения, а не за взгляды, которых они придерживаются (bigmaxus)
perhaps one should...разве (with inf.)
prefer that nothing should be said about itпредпочитать, чтобы ничего об этом не говорили (that it should be left alone, etc., и т.д.)
pupils should let the letters run onученики должны писать буквы слитно (not write them separately, а не разде́льно)
reasonably should knowпо идее должен знать (mascot)
receive less that one shouldнедополучить
receive less that one shouldнедополучать
resources allotted to this operation should be stepped upсредства, выделенные на эту операцию, следует увеличить
ring him up first, lest you should find him goneсначала позвоните ему, а то он может уйти
scientist should be held responsible for their discoveries and innovationsучёные должны нести ответственность за свои открытия и технические изобретения (bigmaxus)
she couldn't bear that he should forget herона не могла вынести мысли, что он забудет её
she should be here soonона должна скоро прийти
she should be more attentive at her lessonsей следовало бы быть более внимательной на уроках
she should beware of repeating the same mistakesей следует остерегаться повторения тех же самых ошибок
she should continue to act pursuant to the United Nations Security Council resolutionsей следует продолжать действовать в соответствии с резолюциями Совета Безопасности ООН
she should correct her errant taste in dressей следовало бы изменить свою нелепую манеру одеваться
she should have a shaveей бы не помешало побриться
she should have an audience with the committeeей нужно дать возможность выступить на заседании комитета
she should have lived to see another dayему бы жить да жить
she should know betterей виднее
she should look to her mannersей следует обратить внимание на свои манеры
she should not have acted soей не следовало так поступать
she should of asked me firstей бы сначала следовало спросить у меня
she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, чтобы выехать рано утром
she should pack up over night if she had to start early in the morningей следовало собраться за ночь, если она должна был выехать рано утром
she should pay for the feed of her cowей следует заплатить за корм для коровы
she should stop acting as ifей следовало бы перестать делать вид, будто
she should stop acting as ifей следовало бы прекратить претворяться, что
she should stop acting as ifей следует перестать делать вид, будто
she should stop acting as ifей следует перестать делать вид, что
she should stop acting as ifей надо бы прекратить претворяться, что
she should take most care of her eyesightей надо особенно забояться о зрении
she urged that we should leaveона считала, что мы обязательно должны уехать
should adverse developments occurв случае наступления неблагоприятных обстоятельств (Stas-Soleil)
should adverse developments occurпри наступлении неблагоприятных обстоятельств (Stas-Soleil)
should be done agree how the letter should be deliveredусловиться о том, как доставить письмо (where the car should be stopped, etc., и т.д.)
should be done agree how the letter should be deliveredдоговориться о том, как доставить письмо (where the car should be stopped, etc., и т.д.)
should I ever chance to find itесли мне когда-л.о приведётся найти это (to have another horse, etc., и т.д.)
should I ever chance to find itесли мне когда-л.о доведётся найти это (to have another horse, etc., и т.д.)
should I hap toесли бы мне пришлось
should I say so I should belie my thoughtsсказав это, я бы солгал перед своей совестью
should I take the trouble to write to him?стоит ли мне написать ему?
should it appear thatесли окажется, что (pelipejchenko)
should it be agreed thatесли будет согласовано, что (Johnny Bravo)
should it prove to beесли окажется, что ("Should it prove to be an interesting case, you would, I am sure, wish to follow it from the outset." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
should it so happen that...если случится, что...
should preferablyжелательно (Any repotting should preferably be done right before the most active growth period. dbsentences.com anyname1)
should so and so be the caseесли бы вышел такой случай
should so and so be the caseв случае надобности
should that become necessaryесли в этом возникнет необходимость (The US Embassy in the country is ready to complete the drawdown should that become necessary. – Посольство США готово к полной эвакуации персонала посольства из страны, если в этом возникнет необходимость. cnn.com Alex_Odeychuk)
should that become necessaryв случае необходимости (The US Embassy in the country is ready to complete the drawdown should that become necessary. – Посольство США готово к полной эвакуации персонала посольства из страны в случае необходимости. cnn.com Alex_Odeychuk)
should the occasion ariseесли появится необходимость
should the occasion ariseесли появится возможность
should there chance to be a fire tonight...случись сегодня пожар...
should this be the caseесли случится так
should you want a cast of my officeесли вам нужна будет моя услуга
Someone must have slipped up – the note should have left the office two weeks agoНаверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад (Taras)
steam to sulfur seal pots should be dry steam lines to be sloped away from seal potsпар, подаваемый к гидрозатвору, должен быть сухим, линии должны быть отклонены от входов гидрозатвора (eternalduck)
such behaviour should not be permittedтакое поведение недопустимо
such people should not be argued withс такими людьми нельзя вести спор
such people should not be argued withтаким людям ничего не докажешь
suggest that should doпредложить кому-либо сделать (что-либо)
suggest that should doпосоветовать кому-либо сделать (что-либо)
that a gentleman of your rank in life should stoop in the baseborn Pamela!чтобы такой знатный джентльмен, как вы, опустился до этой худородной Памелы!
that a gentleman of your rank in life should stoop to the baseborn Pamela!чтобы такой знатный джентльмен, как вы, опустился до этой худородной Памелы!
that he should behave like that!чтобы он себя так вёл!
that hole should be filled, not coveredяму надо засыпать, а не просто прикрыть
that hole should be filled, not coveredяму надо засыпать, а не просто накрыть
that I should live to see such things!дожил, нечего сказать!
that one so fair should be so false!такая красивая, и такая лгунья!
that ... shouldчтобы
that should be done overnightэто надобно сделать накануне
that should be done overnightэто надобно сделать с вечера
that should suit youэто вам, должно наверное, подойдёт
that should suit youэто вам, должно быть, подойдёт
that things should have come to such a pass as this?нужно же было случиться этому!
that things should have come to this!подумать только, как изменились обстоятельства!
that things should have come to this!подумать только, до чего дошло дело!
that things should have come to this pass!как можно было довести это до такого состояния!
that's exactly what you should have said!вот так и надо было сказать!
the chairman proposed that the meeting should be continued the next dayпредседатель предложил продолжить собрание на следующий день
the cobbler should stick to his lastвсяк сверчок - знай свой шесток
the company should be charged only your travelling expensesкомпания должна оплачивать только ваши дорожные расходы
the condition of the sick man made it imperative that I should return at onceсостояние больного потребовало моего немедленного возвращения
the essential things you should understandто, что необходимо понять
the general directed that an advance should be made the next morningгенерал отдал приказ выступать на следующее утро
the house that I should like to see rebuiltдом, который мне хотелось бы перестроить
the illustration should face page 10иллюстрация должна быть помещена на одиннадцатой т.е. быть на том же развороте, что и страница 10 странице
the lesson should be thoroughly rememberedэтот урок следует основательно запомнить
the lesson should be thoroughly rememberedэтот урок следует хорошо запомнить
the manure should be dug in wellнавоз должен быть хорошо перемешан с землёй
the part affected should be painted with iodineпоражённое место надо смазать йодом
the picture should be moved from this wall and hung on thatкартину нужно перевесить с этой стены на ту
the question should be judged on its meritsвопрос надо решать по существу
the university should be congratulated on having such a brilliant man to head its councilуниверситет можно поздравить с тем, что во главе совета стоит такой талантливый человек
the workers bargained that they should not work on Sundaysрабочие добивались права не работать по воскресным дням
the workers bargained that they should not work on Sundaysрабочие ставили условием право не работать по воскресным дням
the young plants should be set at intervals of six inchesэти молодые растения надо сажать на расстоянии шести дюймов (друг от дру́га)
there are certain do's and don'ts that he should keep in mindимеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить
there are some guidelines that should be used toвот некоторые положения, которых следует придерживаться, чтобы ... (bigmaxus)
there is a consensus that we should abstainмы все сошлись на том, что воздержимся от голосования
there is no reason why you should do thatу вас нет никаких оснований так поступать
there should be enough to go aroundДолжно хватить всем
there should be some envelopes floating around somewhereтут где-то должны валяться конверты
these leather coats should sell at $100эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов
these leather coats should sell for $100эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов
they are rude where they should be reverentони грубы, тогда как должны быть почтительны
they should be trusted to make their own choicesони в праве делать свой собственный выбор (bigmaxus)
they should grow up.Им надо повзрослеть
they should grow up.Им пора повзрослеть
they should knowим виднее (scherfas)
thickness "C" should be same as that of parent pipeтолщина "С" должна быть такой же, как и для основной трубы (eternalduck)
this article should never have gone outэту статью вообще не следовало печатать
this candidate does not meet the requirement that secondary school should be completedэтот кандидат не удовлетворяет требованию об обязательном среднем образовании
this delicate glass should be treated with careс этим хрупким стеклом надо обращаться осторожно
this is as it should beтак и должно быть
this is the last place in which I should expect to find youздесь я менее всего ожидал вас встретить
those concerned in the affair should be punishedвсе замешанные в этом деле должны нести наказание
tremble lest his work should be criticizedопасаться, чтобы работа не подверглась критике (lest she lose the money, lest he should be found out, etc., и т.д.)
tremble lest his work should be criticizedбояться, чтобы работа не подверглась критике (lest she lose the money, lest he should be found out, etc., и т.д.)
we increasingly confront the complex issue of what we should doмы всё сильнее ощущаем потребность каким-то образом решать весьма многосложный вопрос, касающийся того, в каком направлении нам следует идти
we intend that they should do itмы хотим, чтобы они это сделали
we should be grateful at least for thatи на том спасибо
we should be open to every ideaмы открыты для любых идей
we should have or could use more people like thatпобольше бы нам таких людей
we should keep in mind thatстоит учитывать, что (ArcticFox)
we should not forgetследует напомнить (Regular Rose)
we should seldom speak of ourselvesо себе не следует много говорить
we should take heed of the neglect of his worshipмы не должны пренебрегать его религией
we would have no hesitation re-employing him in the future should the opportunity ariseмы без сомнений примем его обратно на работу, если возникнет такая возможность
what I would suggest is that ... should + verbя бы посоветовал (ART Vancouver)
what Is and what Should Never Beчто есть и чему никогда не бывать (Azhar.rose)
what should I do?что мне делать? (ART Vancouver)
what should I wear?что мне надеть?
what should we do next?что нам делать дальше?
what time should I get lunch?в какое время меня будут кормить обедом?
when I first came to this country, I little thought that I should stay so longкогда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго
where should I be if I followed your advice?что бы со мной было в каком положении я бы оказался, если бы я последовал вашему совету?
where should I put it?куда мне это положить?
where should we be without you?что бы мы без тебя делали? (Anglophile)
where should you be without me?что бы вы без меня делали? (Anglophile)
which is as it should beчто нормально (Alexander Demidov)
which is as it should beкак и следовало ожидать
which is as it should beчто и должно было произойти
which is as it should beчто и должно было быть
who has been messing around with my papers?! How should I work now?!кто рылся в моих бумагах?! Как мне теперь работать?! (время Present Perfect Continuous используется, когда делается вывод из того, что увидено или услышано, в большинстве случаев с оттенком недовольства или критики Alex_Odeychuk)
who should pay is a matter of controversyкто должен ответить за это – вопрос спорный (bigmaxus)
who Should Read This Bookкому адресована эта книга
why should he behave like that?и зачем только он так себя ведёт?
why should I fear?почему я должен бояться?
why should I go there?чего я туда пойду?
why should it be that man she has set her heart upon?почему она полюбила именно этого человека?
will you come? - I should love toвы придёте? — С удовольствием
yield that should be doneдать согласие на то, чтобы что-либо было сделано
yield that should be doneдать разрешение на то, чтобы что-либо было сделано
you do not need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
you do not need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
you do not need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
you don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
you don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
you don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
you need not be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
you need not be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
you need not be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
you needn't be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogв тихом омуте черти водятся
you needn't be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит
you needn't be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dogбойся молчаливой собаки и тихой заводи
you should allow for travelling expensesвам следует предусмотреть дорожные расходы
you should allow for travelling expensesвам следует учесть дорожные расходы
you should allow for travelling expensesвы должны предусмотреть дорожные расходы
you should allow for travelling expensesвы должны учесть дорожные расходы
you should be warned by the exampleэтот пример должен послужить вам предостережением
you should develop this themeвам следует развить эту тему
you should exercise moreвам следует больше более напряжённо заниматься (more strenuously)
you should exercise moreвам следует больше более напряжённо тренироваться (more strenuously)
you should face your troubles like a manпостарайтесь мужественно перенести эти неприятности
you should get out of that bad habitты должен избавиться от этой дурной привычки
you should give up smokingты бы бросил курить
you should have it put downнадо, чтобы это было записано
you should have known thatвам это следовало знать
you should have professional adviceвам надо посоветоваться с специалистом
you should have said that straight awayтак бы сразу и сказали
you should have seen him!жаль, что вы не видели его!
you should have seen him!посмотрели бы вы на него!
you should hold to the termsвы должны соблюдать условия (догово́ра)
you should keep your memory in trainingвы должны всё время тренировать память
you should know thatзапомните, вам пригодится (используется как приложение после сообщения информативной части ad_notam)
you should not chance all your moneyвам не следовало рисковать всеми деньгами
you should not do so muchне нужно так утруждать себя
you should not do thatвы не должны этого делать
you should not do thatвам не следовало бы делать этого
you should not have corrected the girl in publicне надо было делать девушке замечание при всех
you should note thatПримите во внимание, что (Johnny Bravo)
you should repeat the dose until you feel betterвам следует продолжать принимать лекарство, пока вы не почувствуете себя лучше
you should set off his quick temper against his kindness and generosityучитывая его доброту и щедрость, вы должны быть снисходительными к его вспыльчивости
you should talk!чья бы корова мычала! (seecow)
you should talk!кто бы говорил! (seecow)
you should try to argue calmly and not allow any bitterness to creep inпостарайтесь спокойно вести спор, без тени горечи
you should try to argue calmly and not allow any bitterness to creep inпостарайтесь спокойно вести спор, без тени раздражения
you should've thought about that beforeраньше нужно было думать (TranslationHelp)
you should've thought about that beforeраньше надо было думать (TranslationHelp)
Showing first 500 phrases