DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing She | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a day seldom goes by that she doesn't telephoneона редкий день не позвонит по телефону
add that she had a pleasant visitдобавлять к сказанному или написанному, что она хорошо провела время в гостях (that there was very little time for letters, that he was busy, etc., и т.д.)
allow that she misunderstood meдопускать, что она меня неправильно поняла
... and then you may come and see the picture, she says, that you wot of... и в это время вы можете прийти взглянуть на картину, она говорит, вы знаете, на какую (W. Shakespeare, The Merry Wives of Windsor Taras)
at 40 she was just beginning to liveв сорок лет она только начинала наслаждаться жизнью
at 40 she was just beginning to liveв сорок лет она только начинала жить
bring word that she will expect themвернуться и, чтобы известить, что она будет их ждать
bring word that she will expect themвернуться и, чтобы сообщить, что она будет их ждать
but for 10 years she couldn't call herself an Americanоднако в течение целых 10 лет она не могла назвать себя американкой (bigmaxus)
But that's what she does.Но именно этим она и занимается. (  suburbian)
for all that ever she could doчто бы она ни сделала
had she a hat on?она была в шляпе?
had she a hat on?была ли на ней шляпа?
hardly had she put on her dress when the door burst openедва она успела надеть платье, как дверь распахнулась
having always been spoon-fed she could not meet the challenge of lifeеё всегда от всего оберегали, и, столкнувшись с жизнью, она растерялась
he alibied for her that she was very busyв её оправдание он сказал, что она была очень занята
he argues that she should not goон не советует ей ехать
he couldn't help noticing that she coloured slightlyон не мог не заметить, что она слегка покраснела
he learnt that she had leftон узнал о том, что она уехала
he made the inference that she had been wrongly accusedон сделал заключение, что её обвинили ошибочно
he noticed that she hesitatedон заметил, что она колеблется
he said that she ought to lay off moreон сказал, что она должна больше отдыхать
he said that she would comeон сказал, что она придёт
he saw at a glance that she'd been cryingон сразу заметил, что она плакала
he suggested that she should go thereон предложил ей пойти туда
he was exasperated by her refusal to admit that she was unjustон сердился на неё за то, что она не хотела признавать, что была несправедлива к нему
he was sorry that she did not comeон пожалел, что она не пришла
he was the quintessence of all that she most deeply loathedон был воплощением всего, что она так сильно ненавидела
her anger jolted him out of his belief that she loved himеё злоба подорвала его веру в её любовь
his daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16его дочь так хорошо училась, что окончила среднюю школу в 16 лет
his mother got hooked on a pain-killing drug that she had been given in hospitalего мать пристрастилась к болеутоляющему, которое ей давали в больнице
if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off workесли женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте (bigmaxus)
if he coughs at all she runs to himстоит ему только кашлянуть, она бежит к нему
if my grandmother had wheels, she'd beесли бы у бабушки были колёса (a bike, a station wagon, a cart, etc.; Interesting article about the origin of "if my grandmother had wheels..." wordpress.com Tanya Gesse)
if she could only sleep for just two hours!ей бы хоть два часа соснуть!
if she does not get her own way, she thinks she is hard done byесли ей не удаётся поставить на своём, она считает, что её притесняют
if she does not get her own way, she thinks she is hard done byесли ей не удаётся поставить на своём, она считает, что к ней плохо относятся
if she expects me to get her a job, she barks up the wrong treeнапрасно она надеется, что я найду ей работу
if she once gads abroadесли ей удастся отделаться
if she once gads abroadесли ей удастся освободиться
if she will have himесли она согласится выйти за него
if she wins we'll never hear the end of itесли она выиграет, мы будем слушать об этом до конца дней (linton)
if she wins we'll never hear the end of itесли она выиграет, она прожужжит нам все уши (linton)
if the queen had balls, she'd be the kingесли бы да кабы, да во рту выросли грибы (Evgeny Shamlidi)
if this got out, she'd never hear the end of itесли это всплывёт, бесконечных попрёков не избежать (linton)
if this got out, she'd never hear the end of itесли это всплывёт, попрёкам не будет конца (linton)
imagine what her life would be like had she not died tragically in 1997представлять, какой бы была её жизнь, если бы она трагически не погибла в 1997 году (ew.com betelgeuese)
Isn't she a beauty!вот это красавица! (She's a Bugatti 39 – born in 1925 – which makes her pretty much 90 years old. Isn't she a beauty! ART Vancouver)
Jane called out when she saw her friend across the streetДжейн окликнула своего приятеля, когда увидела его на другой стороне улицы
Jane has been off her food since she caught a coldс тех пор, как Джейн простудилась, ей не хотелось есть
Jane really sat up when she heard that gossip of MickДжейн так и села, услышав эту сплетню о Майке
Jane was down with a cold last week, so she didn't come to workна прошлой неделе Джейн простудилась и поэтому не пришла на работу
make her do all she canгоните вовсю! (Ivan1992)
Mary was beside herself with joy when she heard the good newsМери была вне себя от радости после того, как получила хорошие новости
neither he nor sheни он ни она (WeronikaWodowiz)
notice from her appearance that she was troubledзаметить по её внешнему виду, что она чем-то обеспокоена
of all people, she was the one that suffered, and through no fault of her ownиз всех пострадала только она одна, да и то не по своей вине
of she hasn't since been heard ofо ней с тех пор так и не слышали
on that day she passed out 130 leafletsв этот день она распространила 130 листовок
one can tell that she is intelligentона умница, это сразу видно
ought she to make up at the age of thirteen?надо ли ей краситься в тринадцать лет?
our trust is that she will soon be wellмы надеемся питаем надежду, что она скоро поправится
Perhaps she's making the mistake thinking her time is as valuable as mine.Вероятно, она ошибочно полагает, что её время так же ценно, как и моё
pretend that she was a singerвыдавать себя за певицу (that he was a doctor, (that) she was his elder sister, etc., и т.д.)
proceeded sheпродолжала она
she accomplished 60 yearsей исполнилось 60 лет
she accomplished 50 yearsей исполнилось 50 лет
she-bearсамка медведя
she became a lot worseей стало намного хуже
she became besotted with an 18-year-old beautyей вскружила голову восемнадцатилетняя красотка
she became ill and slowly faded awayона заболела и стала таять
she became ill and slowly faded awayона заболела и стала угасать
she became ill and slowly faded awayона заболела и стала чахнуть
she became involved with a married manона увлеклась женатым человеком
she became irritable after her illnessона стала раздражительной после болезни
she became very fond of himона его очень полюбила
she began to make up at 20она начала пользоваться косметикой, когда ей исполнилось двадцать (лет)
she belongs in the moviesеё место в кино
she belongs in the moviesей следовало бы стать киноактрисой
she blew her topу неё "крыша" поехала
she can do 200 keystrokes a minuteона печатает со скоростью 200 знаков в минуту
she can't be over 60ей никак не больше шестидесяти (лет)
she can't be over 60ей не больше шестидесяти (лет)
she conjured his helpона взывала к нему о помощи
she could be anywhere from 40 to 60ей можно дать от сорока до шестидесяти лет
she could be anywhere from 40 to 60ей можно дать от 40 до 60 лет
she did for them for over 30 yearsона служила у них домработницей более тридцати лет
she did for them for over 30 yearsона обслуживала их более тридцати лет
she did for them for over 30 yearsона вела у них хозяйство более тридцати лет
she didn't give herself away in her speechничто в её речи не вызвало подозрений
she didn't give herself away in her speechничто в её речи не выдало её
she dresses on a £1,000 a yearона тратит на одежду тысячу фунтов в год
she drooped with sorrowона была убита горем
she dropped $ 300 on her new spring outfitна весенний костюм оно потратила 300 долларов
she excelled in etching and pastelеё офорты и пастели заслужили высокую оценку
she exchanged one misery for anotherне успела она избавиться от одного несчастья, как на неё обрушилось другое
she exposes her personона носит слишком открытые платья
she faces up to 10 years in a penal colonyей грозит наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …)
she faces up to 10 years in a penal colonyей грозит 10 лет лишения свободы с отбыванием срока в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …)
she faces up to 10 years in a penal colony on charges of soliciting a $2 million bribeей угрожает наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима по делу о получении взятки в размере двух млн. долларов
she feared for the boy when she saw him at the top of the treeона испугалась за мальчика, увидев, что он влез на дерево
she fills up the time between supper and bed with knittingвремя между ужином и сном она посвящает вязанию
she first visited Moscow in 1980она впервые побывала в Москве в 1980 году
she fooled him completelyон ей полностью поверил
she giggled her amusementсвоё удовольствие она выразила хихиканьем
she had a badей худо пришлось
she had a bad go of fluу неё был тяжёлый грипп
she had a bad spellу неё был сильный приступ
she had a bad timeей худо пришлось
she had a bad time of itей здорово досталось
she had a bad time of it with her babyу неё были трудные роды
she had a brainwaveей пришла счастливая мысль
she had a chanceей предоставилась возможность
she had a chance to meet herей и до этого случалось встречаться с ней
she had a chance to show off her knowledgeей представился случай блеснуть своими знаниями
she had a change to go to Londonей представился случай поехать в Лондон
she had a dangerous gleam in her eyesв её глазах вспыхивали опасные огоньки
she had a difficult time doing thatей было трудно сделать это
she had a dreamей привиделся сон
she had a dreamей снился сон
she had a dream thatей привиделось, будто
she had a figure which was out of this worldтакой фигуры, как у нее, свет не видывал
she had a foot shot offей оторвало ступню
she had a forlorn look on his faceу него было очень жалкое выражение лица
she had a frightening experienceто, что она пережила, может привести в ужас
she had a good cryона выплакалась
she had a good cryона заливалась слезами
she had a good scolding for thatей здорово попало за это
she had a great stroke of luckей крупно повезло
she had a hard timeей худо пришлось
she had a hard time finding herей было трудно найти её
she had a hard time with this problemей пришлось помучиться над этой задачей
she had a job to find itей стоило труда найти это
she had a job to find itей пришлось потрудиться, чтобы найти это
she had a miscarriageу неё был выкидыш
she had a necklace round her neckу неё на шее было ожерелье
she had a parasol to keep off the sunу неё был зонтик для защиты от солнца
she had a pretty faceона была хорошенькой (Alex_Odeychuk)
she had a pretty hard timeей солоно пришлось
she had a pricky dispositionона легко раздражалась
she had a pricky dispositionона легко обижалась
she had a reason for laughingу неё была причина для смеха
she had a red dress onна ней было красное платье
she had a rich make-upона была сильно накрашена
she had a rough timeей пришлось нелегко (of it)
she had a rough timeей пришлось туго (of it)
she had a rough timeей солоно пришлось
she had a rough time of it with her babyу неё были трудные роды
she had a round faceона была круглолицей
she had a setbackей опять стало хуже
she had a sudden heart attackу неё внезапно случился сердечный приступ
she had a swell weddingу неё была шикарная свадьба
she had a tooth out yesterdayей вчера вырвали зуб
she had a tooth taken outей удалили зуб
she had a towel over his shoulderчерез плечо у него было перекинуто полотенце
she had a vision thatей привиделось, будто
she had a wish to sink her mind into everything she sawу неё было желание вникнуть во всё, что она видит
she had a wish to sink her mind into everything she sawу неё было желание вгрызться во всё, что она видит
she had all her teeth taken outей удалили все зубы
she had an arm shot awayей оторвало руку (на войне, в бою и т. п.)
she had an occasion to visit the placeей пришлось там побывать
she had an odd experienceс ней произошёл странный случай
she had an odd experienceс ней приключился странный случай
she had an opportunityей предоставилась возможность
she had an uneasy feeling that they were following herеё охватило беспокойное чувство того, что они следуют за ней
she had an unhappy experienceей пришлось несладко
she had an unpleasant experienceей пришлось несладко
she had been lost in attention to the musicона вся превратилась в слух
she had been lost in attention to the musicона вся погрузилась в музыку
she had been wondering why he was so lateона никак не могла понять, почему он так запаздывает
she had betterлучше ей (She had better ask him not to come. – Лучше ей попросить его не приходить. Alex_Odeychuk)
she had better goей лучше было бы пойти
she had better see a doctorей лучше обратиться к врачу
she had children from her previous marriageу нас были дети от предыдущего брака
she had damned bad luckей чертовски не повезло
she had difficulty believingей с трудом верилось (that...)
she had difficulty in finding shoes broad enough for her gouty feetей трудно было найти достаточно широкую обувь для своих больных подагрой ног
she had enough nerve to stand up to the bossу него хватило смелости не спасовать перед хозяином
she had had a chance to meet herей и до этого случалось встречаться с ней
she had her adenoids outей удалили аденоиды
she had her appendix outу неё удалили аппендикс
she had her arm mashedей отдавило руку
she had her face slashed with a razor-bladeей изуродовали лицо бритвой
she had her first baby last yearв прошлом году она впервые родила
she had her hair cutона постриглась
she had her picture drawnона сняла с себя портрет
she had her picture madeона сняла с себя портрет
she had her picture takenона сняла с себя портрет
she had her purse liftedу неё украли сумочку
she had her watch repairedей починили часы
she had him in her powerон был у неё в руках
she had ill luckей не повезло
she had instructions to returnей велели вернуться
she had instructions to returnей приказали вернуться
she had it at a bargainей это досталось дёшево
she had it at second hand that a scandal was about to breakей передали, что скоро разразится скандал
she had it coming to himей следовало этого ожидать
she had it her own way in the endв конце концов она добилась своего
she had it hotей солоно пришлось
she had it on good authorityона узнала об этом из достоверных источников
she had laid aside a tidy sum to put her son through collegeона отложила солидную сумму для того, чтобы дать сыну образование
she had little schoolingей не довелось много учиться
she had long dark hairу неё были длинные тёмные волосы
she had many beausу неё было много поклонников
she had met her beforeей и до этого случалось встречаться с ней
she had needей следовало бы
she had never even dreamt of thatей это даже и не снилось
she had no choice but to go thereей не оставалось ничего другого, кроме как пойти туда
she had no clothing to her back, no shoes to her feetей нечем было спину прикрыть, не во что обуться
she had no motive to commit the crimeу неё не было мотивов совершать преступление (Franka_LV)
she had no one to talk toей не с кем было говорить
she had no small part in its successона сыграла немалую роль в его успехе
she had no use for modern artей совершенно не нравилось современное искусство
she had not planned for so many guestsона не рассчитывала на такое количество гостей
she had nothing in common with him, and he was a hairdresser into the bargainу неё не было с ним ничего общего, к тому же он был парикмахером
she had nothing to live uponей не на что было жить
she had nothing to lose and a world to gainей было нечего терять
she had nothing to sayей было нечего сказать
she had numerous excuses to offer for being lateона находила многочисленные отговорки чтобы оправдать свои опоздания
she had only an everyday story to tellто, что она нам могла рассказать, мы уже не раз слышали
she had oriental featuresу неё был восточный тип лица
she had passed sixteenей минуло шестнадцать лет
she had passed sixteenей уже больше шестнадцати
she had perfect confidence in his ability to succeedона твёрдо верила в его способность добиваться успеха (bigmaxus)
she had picked up at once with a young musician in a cornerона сразу заговорила с каким-то молодым музыкантом, сидевшим в уголке
she had plumped outона располнела
she had some difficulty in finding the hotelей было нелегко найти эту гостиницу
she had some trouble in arranging itей не так просто было устроить это
she had some trouble in arranging itона устроила это с немалым трудом
she had some trouble in finding the hotelей было нелегко найти эту гостиницу
she had the afterthoughtей это только потом пришло в голову
she had the chilis all evening longеё весь вечер знобило
she had the dower of beautyона была наделена редкой красотой
she had the good fortuneей выпало счастье
she had the good fortune to be in the right place at the right timeей посчастливилось оказаться в нужном месте в нужное время
she had the good fortune to get this bookей посчастливилось достать эту книгу
she had the honourей выпала честь
she had the kind of flawless, honeyed skin that any woman would envyу неё был тот самый безупречный тип кожи медового оттенка, которому позавидовала бы любая женщина
she had the pluck to struggle onу неё хватило мужества продолжать борьбу
she had the tread of an empressу неё была царственная походка
she had three years of collegeона проучилась три года в колледже
she had to bellow loudly to get them to come and help herей пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ей на помощь
she had to brake hardей пришлось резко затормозить
she had to choke down her breakfast in order to catch her busей пришлось на ходу проглотить завтрак, чтобы успеть на автобус
she had to draw on her savingsей пришлось прибегнуть к своим сбережениям
she had to duck to get through the doorsей пришлось нагнуться, чтобы пройти в дверь
she had to give up studying because of her poor healthиз-за плохого здоровья она вынуждена была оставить учёбу
she had to go into hospitalей пришлось лечь в больницу
she had to go through a lot for itэто ей не даром досталось
she had to have cancer surgery for a lump in her chestей пришлось перенести операцию по удалению злокачественной опухоли в груди
she had to leaveей пришлось уехать
she had to live with an unpleasant situationей пришлось мириться с неприятной ситуацией (приспосабливаться к неловкому положению)
she had to look after himselfей приходилось всё делать самой
she had to make a detour because the road was under repairей пришлось сделать круг, так как дорогу чинили
she had to miss school for two weeksей пришлось две недели не ходить в школу
she had to overcome many obstacles before she achieved successей пришлось преодолеть немало препятствий, прежде чем она добилась успеха
she had to pull across the roadей надо было переехать на другую сторону
she had to remain standing the whole wayей пришлось выстоять на ногах весь путь
she had to repeat third gradeей пришлось остаться в третьем классе на второй год
she had to run the gantlet through the crowdей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпу
she had to run the gantlope through the crowdей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпу
she had to run to catch her upей пришлось бежать, чтобы нагнать её
she had to scavenge information from newspapersей пришлось перерыть кучу газет в поисках информации
she had to stoop to get into the carей пришлось пригнуться, чтобы сесть в машину
she had to struggle with the problemей пришлось помучиться над этой задачей
she had to take her sister's refusalsей приходилось брать то, что отвергала её сестра
she had to tube itей пришлось ехать на метро
she had to wait in suspenseей пришлось томиться в напряжённом ожидании
she had to wait in the corridorей пришлось ждать в коридоре
she had to wait more than she had expectedей пришлось ждать дольше, чем она ожидала
she had to wait more than she had expectedей пришлось ждать больше, чем она ожидала
she had to walk all the way homeей пришлось идти пешком до самого дома
she had to waltz this package all over the townей пришлось таскать этот свёрток по всему городу
she had to wear high heels to add to her heightей приходилось носить туфли на высоких каблуках, чтобы казаться выше
she had to wrestle desperately for a livingона должна был вести упорную борьбу за существование
she had two teeth pulledей удалили два зуба
she had us all guessing what her next move would beмы все старались угадать, что она сделает дальше
she had us all guessing what her next move would beмы все старались угадать, как она поступит дальше
she had very gentle blue eyesу неё были добрые голубые глаза
she hardly came up to her husband's waistона едва доходила мужу до пояса
she has been my faithful companion of 50 yearsона была мне верной спутницей жизни в течение пятидесяти лет
she has 3 daughters to marryей нужно выдать замуж трёх дочерей
she has not yet turned 40ей ещё нет сорока
she has nowhere to put her thingsей некуда положить свои вещи
she hid her face in her handsона закрыла лицо руками
she hit 60ей исполнилось 60 лет
she is being slowly killed by griefгоре медленно убивает её
she is entering on her 30th yearей пошёл тридцатый год
she is getting on for 70ей уже к семидесяти идёт
she is going on for 20ей почти 20 лет
she is 2 going on 5 years oldей 2 года, но можно подумать, что 5 (bookworm)
she is 30 if a dayей, как минимум, 30 лет (adivinanza)
she is 7 months gone with childона на восьмом месяце беременности
she is 7 months gone with childона на седьмом месяце беременности
she is not easily defeatedнад ней не так легко взять верх
she is not really interested in gardening, she is just filling in timeсадоводство на самом деле её мало интересует, она занимается им просто, чтобы убить время
she is not the only one in the worldсвет не клином сошёлся на (+ prepl.)
she is not yet 30 years old and already she has 5 books to her creditей ещё нет тридцати лет, а у неё на счёту пять книг
she is 30 odd yearsей за тридцать
she is on the wrong side of 50ей уже за 50
she is on the wrong side of 50ей за пятьдесят
she is only 24 years old and a drug addictей только 24 года, а она уже наркоманка
she is planning to come on a trip on May 16.она планирует приехать в это путешествие 16 мая (ninawaters)
she is 10 pounds downу него 10 фунтов недостачи
she is 10 pounds downей не хватает 10 фунтов
she is 10 pounds downей не хватает десяти фунтов
she is rising 40ей под сорок
she is thrown away on himон её недостоин
she is worrying herself to deathтревога доведёт её до могилы
she is worrying herself to deathволнение доведёт её до могилы
she is 40 years of ageей сорок лет
she is 30 years old, at mostей лет тридцать, не больше
she jammed the top of the box downона захлопнула крышку ящика
she keep a secret? I'll eat my hatчтобы она никому не сказала? Да не может этого быть
she knits for her livingона снискивает себе пропитание вязаньем
she let go an went into a tirade that lasted half an hourеё прорвало, и она закатила тираду на целых полчаса
she let her glance rest on meона взглядом задержалась на мне
she let her thoughts travel over the pastона обратилась мыслями к прошлому
she let the insult go byона пропустила это оскорбление мимо ушей
she let the insult go byона не обратила внимания на это оскорбление
she likes him but she doesn't love himон ей нравится, но она его не любит
she locked her arms about his neckона обвила его шею руками
she locked me outона заперла от меня дверь
she locked the door on himона заперлась от него
she looks about ten years shy of her 62ей 62 года, но она выглядит на десять лет моложе
she made Marlborough a dukeона сделала Мальборо герцогом
she makes a pretence of being interested in artона делает вид, что интересуется искусством
she makes a pretense of being interested in artона делает вид, что интересуется искусством
she makes a stooge of himон у неё на побегушках (Taras)
she makes all her own dressesона шьёт себе всё сама
she makes me happyс ней я счастлив (никаких happy with her SirReal)
she makes money by nursingона зарабатывает деньги, ухаживая за больными
she makes too much of the boyуж слишком она носится с этим мальчиком
she nags the life out of him from morning till nightона его с утра до ночи поедом ест
she partnered everyone off for next danceона разделила всех по парам для следующего танца
she partnered everyone off for the next danceона разделила всех по парам для следующего танца
she plumped down the money and walked outона швырнула деньги и вышла
she plumped to her knees in front of her fatherона бухнулась на колени перед отцом
she put the best apples on topлучшие яблоки она положила сверху
she put the best apples on topлучшие яблоки она положила наверх
she ran into a treeона въехала в дерево
she reached top Aона взяла верхнее ля
she reads nothing but detective story-riesона читает одни детективные романы
she remembers her life ever since she was threeона себя помнит с трёх лет
she remembers me of my motherона напоминает мне мою мать (of your brother, of a sparrow, etc., и т.д.)
she runs the householdвесь дом на ней
she swam into the roomона вплыла в комнату
she swept inона вошла стремительной походкой
she swept into the roomона вихрем влетела в комнату
she swept out of the roomона величественно выплыла из комнаты
she swept the faces of the audience with a hasty glanceона окинула лица присутствующих быстрым взглядом
she swept the faces of the audience with a hasty glanceона обвела лица присутствующих быстрым взглядом
she thinks nothing of a 20-mile walkей прогулка в 20 миль нипочём
she turned 60ей исполнилось 60 лет
she turned me down flatона категорически мне отказала
she untied him from his promiseона освободила его от обещания
she usually eats outона, как правило, не жинает и т.п. дома
she usually eats outона, как правило, не обедает дома
she usually eats outона, как правило, не питается дома
she was about to turn 69ей должно было стукнуть 69
she was about to turn 69ей было под 69
she was aware that the deadline had passedей было известно, что срок прошёл
she was cheated out of a lot of moneyу неё выманили много денег
she was chewed outей влетело
she was conferred the rank of captainей присвоили звание капитана
she was confronted with her accusersей дали очную ставку с людьми, её обвиняющими
she was cruelly treated by her stepmotherмачеха плохо с ней обращалась
she was cut out to be a teacherей было на роду написано стать учительницей
she was denied a driving licenceей отказали в водительских правах
she was denied a driving licenceей не дали водительские права
she was denied the satisfaction of witnessing the fulfilment of her life's dreamей не пришлось порадоваться исполнению мечты всей её жизни
she was especially beautiful that eveningона была в этот вечер удивительно хороша
she was evidently quite put out with meона, очевидно, сердилась на меня
she was fain to keep silenceона была вынуждена молчать
she was fain to keep silenceона должна была молчать
she was fortunate in her teachersей везло на преподавателей
she was fortunate to escapeей посчастливилось убежать
she was fortunate to pick up the trackей удалось снова найти дорогу
she was fortunate with her teachersей везло на преподавателей
she was forty but she might have passed for youngerей было сорок, но можно было дать меньше
she was got up like a princessеё нарядили принцессой
she was got up like a princessона была одета, как принцесса
she was grossly insultedей нанесли сердечное оскорбление
she was keen to begin classesей не терпелось начать занятия
she was let off with a small fineона отделалась небольшим штрафом
she was luckyей повезло
she was lucky enough to get this bookей посчастливилось достать эту книгу
she was ... months pregnantна ... месяце (bix)
she was named for the professorshipей было присвоено звание профессора
she was nowhere near 60ей ещё было далеко до шестидесяти (лет)
she was nuts about the boy next doorона без ума от парня-соседа
she was offended by his wordsеё закоробило от его слов
she was only 40 years oldей было всего сорок лет
she was overcome by the heatжара её одолела
she was paradise and a halfона была более чем восхитительная
she was play-acting again when she declared she was in loveона опять делала вид, что влюблена
she was promoted majorей присвоили звание майора
she was promoted to majorей присвоили звание майора
she was promoted to the of majorей присвоили звание майора
she was promoted to the rank of sergeantей присвоили звание сержанта (he was promoted sergeant)
she was rated as a midshipmanей было присвоено звание мичмана
she was set on going on the stageона твёрдо решила пойти на сцену
she was sick for news from homeей так хотелось получить весточку из дома
she was sick for the sight of herей очень хотелось увидеть её
she was sick from that sleepless nightей было плохо после бессонной ночи
she was sick from that sleepless nightей было нехорошо после бессонной ночи
she was sick of the jobей до смерти надоела эта работа
she was simply eaten up by curiosityеё просто снедало любопытство
she was somewhat particular about her personона много занималась своей особой
she was struck down by apoplexyеё разбил паралич
she was struck with shameей невольно стало стыдно
she was struck with shameей вдруг стало стыдно
she was swearing as all get outона так материлась, что хоть святых выноси
she was swept along by the crowdтолпа понесла её за собой
she was swept along by the crowdтолпа увлекла её за собой
she was ten last birthdayей сровнялось десять лет
she was turned down by the boardкомиссия её отвергла
she was working at two jobsона работала на двух работах
she was working at two jobsона работала в двух местах
she was working with excessive thoroughnessона работала с излишней тщательностью
she went for a screen testона прошла пробную съёмку
she went into farmingона занялась сельским хозяйством
she went into raptures over the playона была в диком восторге от пьесы
she went off with my friendона сбежала с моим приятелем
she will never see 40 againей уже за 40 лет
she wobbles on the top notesна высоких нотах у неё дрожит голос
She won't be back for moreмало не покажется (The **** (expletive) 'll get the thrashing of her lifetime. You wanna bet she won't be back for more? Yuri Tovbin)
she worked for Mr. N. as a secretaryона работала секретарём у г-на N.
she works at week-endsона работает по выходным
she works for a large firmона работает в большой фирме
she works for herselfона работает на себя
she works hard at keeping fitона много работает над собой, чтобы быть в форме
she works her head offона работает не покладая рук
she works in the administrative office of the collegeона работает в секретариате вуза
since she won all that money at the races, she's been well away!ей повезло, если она выиграла такие деньги на скачках
so that she won’t do it againчтобы неповадно было (+ dat.)
somehow she can't believeей что-то не верится
spit in a whore's face and she'll say it's rainingссы в глаза-божья роса (e_savelyeva)
Suddenly the penny dropped and she smiledВдруг до неё дошло, и она улыбнулась (Taras)
that she wot ofизвестный ей
that state of happiness, from which she had so undeservingly fallento счастье, которое она так незаслуженно потеряла
that's sheэто она
that's what she thought to herselfвот что она подумала про себя
the doctor fears that she may dieдоктор опасается, что она может умереть
the doctor said that she was comfortable after her operationврач сказал, что после операции она чувствует себя хорошо
the doctors fear that she may not live much longerврачи боятся, что она долго не протянет
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только с ней заговаривают
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только к ней обращаются
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только с ней заговаривают
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, когда с ней заговаривает мужчина
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только к ней обращаются
the girl is so shy that she colours when a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, когда с ней заговаривает мужчина
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только с ней заговаривают
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только с ней заговаривают
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, когда с ней заговаривает мужчина
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только к ней обращаются
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только к ней обращаются
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to herэта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, когда с ней заговаривает мужчина
the glove suggested that she was at the scene of the crimeперчатка свидетельствовала о том, что она была на месте преступления
there is no denying that she has talentей нельзя отказать в таланте
there was little hope that she would be electedбыло мало надежды, что она будет избрана
there was no intimation that she would retireничто не предвещало того, что она уволится
there's no denying that she is beautifulей нельзя отказывать в красоте
there's no denying that she is beautifulей нельзя отказать в красоте
they were mismatched: he was 50 and she 19это был неравный брак – ему было пятьдесят, а ей девятнадцать
what did she have on?во что она была одета?
what does she see in him?что она в нём нашла? (pina colada)
what if she is in a bad mood!как бы она не была в дурном настроении!
what is she like?какой у неё характер? (Какая она? Riza9)
what is she pouting at me for?чего она на меня дуется?
what's she on about this time?о чём она говорит на этот раз?
when anyone comes she says to themкогда кто-нибудь приходит, она им говорит
when anyone comes she says to themкогда кто-нибудь приходит, она ему говорит
when I came in she didn't even look upона даже головы не подняла, когда я вошёл
when I go away she is to take charge of the childrenкогда я уеду, она должна будет позаботиться о детях
when I go away she is to take charge of the childrenкогда я уеду, она будет заботиться о детях
when I looked round for her she was leaving the hallкогда я нашёл её взглядом, она уже выходила из зала
when I spoke she held her earsкогда я говорил, она затыкала уши
when she came in the conversation droppedс её приходом разговор оборвался, когда она вошла, наступило молчание
when she entered the room he turned to another subjectкогда она вошла в комнату, он перевёл разговор на другую тему
when she enters schoolкогда она или он мальчик поступает в школу
when she enters schoolкогда она или он девочка поступает в школу
when she gets up steam she canкогда она разозлится, она может
when she goes into labourтогда, когда у неё начнутся схватки (о беременной женщине denghu)
when she was 18 she went out as a governessв восемнадцать лет она ушла из дома и стала работать гувернанткой
when she was 18 she went out as a governessв восемнадцать лет она ушла из дома и начала работать гувернанткой
when spring came she put aside her winter clothesкогда пришла весна, она убрала зимние вещи
when the ship received the signal, she hove toкогда на корабле был принят сигнал, он остановился
whenever she shows up he seems to be falling apart at the seamsпри её появлении он просто тает
whenever she was in a spot she would write to her fatherкак только у неё возникали трудности, она писала отцу
why should it be that man she has set her heart upon?почему она полюбила именно этого человека?
why that's she!да ведь это она!
will she sail direct?пароход пойдёт прямо туда?
Will you join us? she asked. I said I'd be delighted to'вы присоединитесь к нам?'-спросила она.-Я сказал, что буду очень рад
with that she took out her handkerchiefс этими словами она вынула носовой платок
would she like to sell it to buy it, to read it, etc.?согласится ли она продать это и т.д.?
would she like to sell it to buy it, to read it, etc.?захочет ли она продать это и т.д.?
you can bet your bottom dollar that she'll get what she wantsты можешь быть уверен, что она добьётся своего (Taras)
you can see that she's a woman of the world – she's been around!вот увидишь, она мировая женщина!
you can tell just by looking at her that she's an aristocratвидно по ней, что она аристократка (HarryWharton&Co)
Showing first 500 phrases