German | Russian |
alles stürmte auf den Platz | все устремились на площадь |
alles stürmte auf den Platz | все бросились на площадь |
als wir beim Mittagessen waren, platzten die Kinder herein | когда мы обедали, ворвались дети |
am falschen Platz | не на месте (Andrey Truhachev) |
am falschen Platz | не на своём месте (Andrey Truhachev) |
am falschen Platz | не на том месте (Andrey Truhachev) |
am Platz | уместно |
am Platz | на месте (Лорина) |
am Platz | к месту уместно |
an diesem Platz kreuzen sich zwei Straßen | эта площадь – перекрёсток двух улиц |
an einem kühlen Platz | в прохладном месте (Лорина) |
an einen anderen Platz stellen | переставить (Лорина) |
an einen der ersten Plätze rücken | выйти на одно из первых мест |
an seinem Platz belassen | оставить на своём месте (Andrey Truhachev) |
an seinem Platz belassen | оставлять на своём месте (Andrey Truhachev) |
auf dem hiesigen Platz | на здешнем рынке |
auf dem Platz | на площади (Лорина) |
auf dem Platz | на площадке (Лорина) |
auf dem Platz bleiben | быть убитым |
auf dem Platz bleiben | пасть на поле боя |
auf dem Platz stand ein Obelisk, der zu Ehren der im Kriege Gefallenen errichtet wurde | на площади стоял обелиск, воздвигнутый в честь павших на войне |
auf der Wartebank Platz nehmen müssen | ожидать (чего-либо) |
auf der Wartebank Platz nehmen müssen | ждать |
auf die Plätze! | на старт! (команда) |
auf diesem Platz trainieren Tennisspieler | на этом корте тренируются теннисисты |
auf eigenem Platz spielen | играть на своём поле |
auf Platz drei | на третьем месте (Ремедиос_П) |
auf Platz eins | на первом месте (Гевар) |
auf Platz 92 liegen | быть на каком-либо месте (miami777409) |
auf Platz zwei | на втором месте (Ремедиос_П) |
aus dem Fenster kann man den Platz überblicken | из окна можно окинуть взором всю площадь |
bei etwas / in etwas auf Platz число rangieren | занимать первое, второе ... место по (China rangiert bei erschließbaren Wasserressourcen weltweit auf Platz eins Abete) |
bei uns haben die Möbel ihren festen Platz | у нас вся мебель стоит на строго определённых местах |
belebter Platz | место массового скопления людей (marinik) |
bitte behalten Sie Platz! | не вставайте! |
bitte behalten Sie Platz! | пожалуйста |
bitte nehmen Sie Platz! | пожалуйста, садитесь! |
damit wir im Auto mehr Platz haben, lege ich diesen Koffer hinter | чтобы у нас было посвободней в машине, я положу чемодан сзади |
das hat Platz in einer Nuss | это может уместиться в скорлупе ореха (о предмете малых размеров) |
das war ein großer, regelmäßiger Platz | это была большая, правильной формы площадь |
das Wasserrohr platzte vom Frost | водопроводная труба лопнула от мороза |
deine Kritik ist hier ganz fehl am Platz | твоя критика здесь совсем неуместна |
den ersten Platz belegen | занять первое место |
jemandem den ersten Platz einräumen | уступить первенство (кому-либо) |
den ersten Platz erkämpfen | завоевать первое место |
den ersten Platz erreichen | занять первое место (anele99) |
den ersten Platz erspielen | занять первое место |
den führenden Platz belegen | занять лидирующее место (Лорина) |
den führenden Platz belegen | занимать лидирующее место (Лорина) |
den Platz behaupten | одержать победу |
den Platz behaupten | оставить поле позицию за собой |
den Platz behaupten | победить |
den Platz behaupten | отвоевать себе место |
den Platz behaupten | оставить поле боя за собой |
den Platz räumen | освободить место |
den Platz räumen | очистить место |
den Platz räumen | оставить свои позиции |
den Platz überqueren | пересечь площадь |
der Ballon platzte mit lautem Knall | шар лопнул с громким шумом |
der Kinobesucher wechselt den Platz | зритель пересаживается на другое место в кинозале |
der Platz ist umgestaltet worden | площадь перепланировали |
der Platz wogt von Menschen | на площади море людских голов |
der Platz wurde hell, festlich erleuchtet | площадь была ярко, по-праздничному залита светом |
der Platz wurde von Menschen überflutet | площадь была наводнена людьми |
der zweite Platz in der Nationenwertung | второе место в командном зачёте среди стран |
die Ansichten plätzen aufeinander | мнения здесь сталкиваются |
die Bücher stehen nicht an ihrem Platz | книги стоят не на своём месте |
die Demonstranten marschieren zum Roten Platz | демонстранты направляются к Красной площади |
die Gasse öffnet sich zu einem Platz | улочка выходит на площадь |
die Geister plätzen aufeinander | произошло столкновение мнений |
die Mannschaft hatte das Schiff verlassen, der Kapitän jedoch hielt auf seinem Platz noch aus | команда покинула корабль, капитан же оставался на своём месте |
die Mädchen nahmen Platz auf der Bank vor dem Haus | девочки уселись на скамейку перед домом |
die Polizei war in Kompaniestärke auf dem Platz | на площади выстроилась рота полицейских |
die Schüler müssen an ihren Plätzen bleiben | ученики должны оставаться на своих местах |
die Straße führt nach dem Karl-Marx-Platz | улица ведёт к площади Карла Маркса |
die Waren würden vom Platz weg verkauft | товары были проданы прямо со склада |
diese Möbel beanspruchen viel Platz | эта мебель занимает много места |
dieser Platz | это место |
dieser Platz ist einer der schönsten Punkte der Alpen | это место является одной из самых красивых точек в Альпах |
ein Besuch platzte ins Haus | к нам нагрянули гости |
ein Besuch platzte uns ins Haus | к нам нагрянули гости |
ein freier Platz | свободное место |
ein geschützter Platz | защищённое место |
ein grüner Platz | газон |
ein grüner Platz | лужайка |
ein leerer Platz | пустое место |
ein Reifen platzt | шина лопается |
ein windgeschützter Platz | защищённое от ветра место |
eine Bombe platzen lassen | производить сенсацию |
eine Bombe platzte in unmittelbarer Nähe | бомба взорвалась в непосредственной близости |
eine Konferenz platzen lassen | сорвать конференцию |
eine Mine platzt | мина взрывается |
eine tausendköpfige Menge versammelte sich auf dem Platz | тысячная толпа собралась на площади |
einen besonderen Platz einnehmen | занимать особое место (Лорина) |
einen festen Platz besetzen | занять укреплённый пункт |
einen festen Platz haben | занимать своё постоянное место (Валерия Георге) |
einen geachteten Platz einnehmen | занимать почётное место (тж. перен.) |
einen guten Platz erwischen | получить хорошее место |
einen Platz an der Sonne erkämpfen | завоевать место под солнцем |
jemandem einen Platz anweisen | указать кому-либо свободное место (напр., в театре) |
jemandem einen Platz anweisen | предоставлять кому-либо место |
einen Platz im Flugzeug büchen | забронировать место в самолёте |
einen Platz im Wettspiel belegen | занять какое-либо место в соревнованиях |
einen Platz planieren | выравнивать площадку |
einen Platz reservieren | забронировать место |
einen Platz reservieren | бронировать место |
einen Platz reservieren | занимать место |
einen Platz reservieren | занять место |
einen Platz umbenennen | переименовать площадь |
einen Vorschlag Platz greifen lassen | принять предложение |
einen wichtigen Platz einnehmen | занимать важное место (Vonbuffon) |
er bekam einen Platz angewiesen | ему отвели место (напр., в зале) |
er bot ihr seinen Platz an | он уступил ей своё место |
er drängt sich durch die überfüllte Bahn zu meinem Platz am Fenster | он протискивается через переполненный Вагон к моему месту у окна |
er füllt seinen Platz gut aus | он хорошо выполняет свои служебные обязанности |
er geht an seinen Platz | он идёт на своё место |
er hat seinen Platz in der ersten Reihe eingenommen | он занял своё место в первом ряду |
er ist hier nicht am rechten Platz | он не соответствует своему назначению |
er ist hier nicht am rechten Platz | он здесь не на месте |
er marschierte über den Platz, geleitet von seinen Offizieren | он шагал через площадь, сопровождаемый своими офицерами |
er sauste über den Platz | он пронёсся по площади |
er sauste über den Platz | он промчался по площади |
er weicht nicht von seinem Platz | он не сойдёт со своего места |
Ernst-Reuter-Platz | площадь Эрнста Рейтера (Nikiforova A) |
es gehört sich, älteren Leuten den Platz anzubieten | принято уступать место пожилым людям |
es ist kein Platz da | негде (Лорина) |
es ist nirgends Platz | негде (Лорина) |
es ist reichlich Platz | места более чем достаточно |
es ist reichlich Platz | места достаточно |
fehl am Platz | не на своём месте (Diese Ampel ist hier doch völlig fehl am Platz. Andrey Truhachev) |
fehl am Platz | невпопад (Andrey Truhachev) |
fehl am Platz | неподходящий (Andrey Truhachev) |
fehl am Platz | не к месту (Andrey Truhachev) |
fehl am Platz | неправильный (Andrey Truhachev) |
fehl am Platz | неуместен (Andrey Truhachev) |
fehl am Platz | ни к чему (Andrey Truhachev) |
fehl am Platz | ошибочный (Andrey Truhachev) |
fehl am Platz | неудачный (Andrey Truhachev) |
fehl am Platz | неуместный (Andrey Truhachev) |
fehl am Platz sein | быть неуместным |
freier Platz | свободное место (Andrey Truhachev) |
für jemanden einen Platz frei lassen | оставить место для (кого-либо) |
für jemanden einen Platz reservieren | оставить для кого-либо место |
geben Sie mir einen Platz im Abteil für Nichtraucher | дайте мне место в купе для некурящих |
gleich auf dem Platz sein | не заставить себя ждать |
habe ich Sie von Ihrem Platz vertrieben? | я не согнал вас с вашего места? |
hier ist noch Platz | здесь есть ещё место |
ich dränge mich vor, um in den vorderen Reihen einen Platz zu bekommen | я протискиваюсь вперёд, чтобы получить место в передних рядах |
ich habe einen Platz für dich belegt | я занял для тебя место (положив на него какой-либо предмет) |
ich habe für dich einen Platz am Fenster besetzt | я занял для тебя место у окна |
ich muss für die neuen Bücher Platz schaffen | мне надо освободить место для новых книг |
ich muss für die neuen Bücher Platz schaffen | мне надо найти место для новых книг |
ich räume Ihnen meinen Platz ein | я уступаю вам своё место |
ihr sitzt hier zu eng. Da ist doch noch ein Platz frei | вы сидите здесь очень тесно. Там же есть ещё свободное место |
Im Leben ist stets Platz für Heldentaten | в жизни всегда есть место подвигу (Цитата из рассказа М. Горького "Старуха Изергиль", найдена по ссылке gasteig.de Евгения Ефимова) |
im Platz | приличный (AlexandraM) |
im Zentrum des Platzes | в центре площади |
in diesem Wagen haben sechs Personen bequem Platz | в этом автомобиле могут свободно разместиться шесть человек |
Kinder flitzen über den Platz | ребята сновали по площади |
man hat den Platz mit einem Dach überbaut | над площадкой возвели навес |
mit dem ersten Platz honoriert werden | занять первое место (anele99) |
mitten auf dem Platz | посреди площади |
mitten auf dem Platz | прямо на площади |
mitten auf dem Platz | в центре площади |
nehmen Sie bitte Platz! | прошу вас, садитесь! |
nehmen Sie bitte Platz! | садитесь, пожалуйста! |
nehmen Sie bitte Platz! | пожалуйста! |
nehmen Sie bitte Platz! | садитесь |
Nehmen Sie doch bitte Platz! | садитесь, пожалуйста! (Vas Kusiv) |
bitte nehmen Sie Platz! | садитесь , пожалуйста! |
Platz da! | дорогу! |
Platz da! | посторонись! |
Platz einnehmen | занимать место (AlexandraM) |
Platz einräumen | уделять место (AlexandraM) |
Platz finden | вмещаться (Лорина) |
Platz finden | разместиться |
Platz finden | найти место |
Platz finden | помещаться (Лорина) |
Platz gemacht! | дорогу! |
Platz gemacht! | посторонись! |
Platz greifen | утвердиться |
Platz greifen | шириться |
Platz greifen | осесть |
Platz greifen | стать твёрдой ногой |
Platz haben | занять место (Лорина) |
Platz haben | помещаться (Лорина) |
Platz haben | поместиться (Лорина) |
Platz haben | занимать место (Лорина) |
Platz in der Geschichte | место в истории (AlexandraM) |
Platz machen | освобождать место (Гевар) |
Platz machen | уступать место (Лорина) |
Platz machen | посторониться |
Platz machen | дать место (для прохода) |
Platz machen | отойти в сторону |
Platz machen | уступить место (AlexandraM) |
Platz machen für jemanden | уступить место (für ältere Mitbürger Queerguy) |
Platz nehmen | садиться (куда-либо 4uzhoj) |
Platz nehmen | усесться |
Platz nehmen | сесть |
Platz nehmen | занять место (unter Akkusativ- среди кого-либо или чего-либо) |
Platz und Rolle | место и роль (dolmetscherr) |
Platz zum Parken | место для парковки (Ремедиос_П) |
Platz zum Parken | парковочные места (Ремедиос_П) |
Platz zum Parken | парковочное место (Ремедиос_П) |
plötzlich sprang er von seinem Platz auf | вдруг он вскочил со своего места |
Rote Platz | красная площадь (olesya85) |
seinen Platz einnehmen | занять своё место |
seinen Platz freimachen | отойти в сторону (Andrey Truhachev) |
seinen Platz freimachen | отшагнуть в сторону (Andrey Truhachev) |
seinen Platz freimachen | посторониться (Andrey Truhachev) |
sich am unrechten Platz fühlen | чувствовать себя не на месте |
sich auf Platz.. verbessern | подняться на более высокое место (Russland hat im Doing-Business-Rating einen Sprung nach vorne gemacht und sich von Rang 112 auf Platz 92 verbessert. miami777409) |
sich den Platz an der Sonne erobern | завоевать место под солнцем |
sich einen Platz sichern | оставить за собой место |
sich einen Platz sichern | забронировать за собой место |
sich fehl am Platz fühlen | чувствовать себя лишним (fehl am Platz : irgendwo nicht hingehörend, fehlplatziert: Zwischen all diesen gutgekleideten und gutgelaunten Menschen fühlte ich mich eindeutig fehl am Platz. wiktionary.org Andrey Truhachev) |
sich fehl am Platz fühlen | чувствовать себя не на своём месте |
sich zu einer Gedenkminute von den Plätzen erheben | почтить чью-либо память вставанием |
sie hat ihren Platz im Leben gefunden | она нашла своё место в жизни |
sie musste sich damit bescheiden, den zweiten Platz einzunehmen | она вынуждена была довольствоваться вторым местом |
sie wetteiferten miteinander um den besten Platz | они соревновались друг с другом за лучшее место |
sie wetteiferten miteinander um den ersten Platz | они соревновались друг с другом за первое место |
Strenge ist hier fehl am Platz a | строгость здесь неуместна |
um den Platz sind Cafes gereiht | вокруг площади расположены в ряд кафе |
um den Platz sind Kaufhäuser gereiht | вокруг площади расположены в ряд магазины |
um den Platz sind Lichtspielhäuser gereiht | вокруг площади расположены в ряд кино |
um den Platz wird ab 13 Uhr ein Sperrkreis gezogen | в 13 часов доступ на площадь прекращается |
unbebauter Platz | пустырь |
unser Sportverein hat einen neuen Platz eingerichtet | наше спортивное общество оборудовало новую площадку |
viel Platz beanspruchen | занимать много места |
viel Platz wegnehmen | занимать много места |
von diesem Platz aus | с этого места |
wir beobachten, wie sein Auto den Platz querte | мы наблюдали, как его автомобиль пересекал площадь |
wir brauchen noch mehr Platz für das Haus | нам надо ещё больше места для постройки дома |
wir haben einen schlechten Platz im Theater bekommen | нам достались плохие места в театре |
wir nahmen Platz an einem Tisch | мы сели за стол |
wollen Sie bitte Platz nehmen? | не хотите ли сесть? |
Zank um den besten Platz | перебранка за лучшее место |
Zank um den besten Platz | ссора за лучшее место |
öffentlicher Platz | место общественного пользования (Лорина) |
öffentlicher Platz | место общего пользования (SKY) |