English | Russian |
a morning train runs to Paris | в Париж и т.д. ходит утренний поезд (to the south, to this city, etc.) |
after months in hiding he bobbed up in Paris | он скрывался несколько месяцев, а потом вдруг появился в Париже |
American expatriates in Paris | постоянно живущие в Париже американцы |
arrive from Paris | приехать из Парижа |
come with a Paris ticket | приехать из Парижа |
did you get Paris? | ты связался с Парижем? |
dried plaster of Paris | жжёный гипс |
during our stay in Paris | во время нашего пребывания в Париже |
five days from Paris | в пяти днях езды от Парижа |
fly passengers goods, etc. to Paris | самолётом перебрасывать пассажиров и т.д. в Париж |
fly passengers goods, etc. to Paris | по воздуху перебрасывать пассажиров и т.д. в Париж |
fly passengers goods, etc. to Paris | по воздуху перевозить пассажиров и т.д. в Париж |
fly passengers goods, etc. to Paris | самолётом перевозить пассажиров и т.д. в Париж |
get me through to Paris at once | немедленно соедините меня с Парижем |
go to Paris | поехать в Париж (to Japan, to the station, etc., и т.д.) |
he clocked up a lot of debts when he was in Paris | во время пребывания в Париже он влез в большие долги |
he has gone on a trip to Paris | он поехал ненадолго в Париж |
he has gone on a trip to Paris | он поехал в Париж |
he hopped over to Paris for the day | он на денёк прилетел в Париж |
he hopped up to Paris for the day | он на денёк прилетел в Париж |
he is believed to be in Paris | думают что он в Париже |
he is believed to be in Paris | думают, что он в Париже |
he is believed to be in Paris | говорят, что он в Париже |
he is reported to be in Paris | говорят, что он сейчас в Париже (in the country, etc., и т.д.) |
he is reported to be in Paris | сообщают, что он сейчас в Париже (in the country, etc., и т.д.) |
he is reported to be in Paris | сообщают, что он в Париже |
he lived a Bohemian life in Paris | он вёл в Париже жизнь богемы |
he made a move to Paris | он переехал в Париж |
he quitted Paris | он покинул Париж |
he remained a week in Paris | он пробыл неделю в Париже |
he rose to eminence in Paris as a journalist and author | в Париже он стал знаменитым журналистом и писателем |
he set the scene in Paris | местом действия он избрал Париж |
he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleries | он провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям |
he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleries | он провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям |
he will never go to no other place than Paris | он не поедет никуда, кроме Парижа |
herb paris | одноягодник (ядовитое растение) |
I am just starting for Paris | я сейчас отбываю в Париж |
I believed him to be in Paris | я полагал, что он находится в Париже |
I believed him to be in Paris | я думал, что он находится в Париже |
I believed him to be in Paris | я считал, что он находится в Париже |
I was not in Paris above three weeks | я пробыл в Париже не более трёх недель |
it comes straight from Paris | это прибыло прямо из Парижа |
it is much worn in Paris | это модно в Париже |
it is reported from Paris | как сообщают из Парижа |
it is reported from Paris | из Парижа сообщают |
London cheque rate on Paris | курс чеков в Лондоне на Париж |
native of Paris | парижанин (male Andrey Truhachev) |
native of Paris | уроженка Парижа (female Andrey Truhachev) |
native of Paris | коренная парижанка (female Andrey Truhachev) |
native of Paris | парижанка (female Andrey Truhachev) |
nowhere but in Paris have I eaten such rolls | нигде, как в Париже, я не ел таких булок |
of Paris | парижский |
on the way to Paris he picked up with Jones | по дороге в Париж он познакомился с Джонсом |
order smth. from Paris | заказывать что-л. в Париже (from the store, from the grocer, from an English firm, from the hatter's, from a tailor, from a company in New York, etc., и т.д.) |
our Paris branch reports a marked improvement in business | наш парижский филиал сообщает о заметном улучшении дел в торговле |
Paris Agreement | Парижское соглашение (grafleonov) |
Paris Air Show | Парижская авиационная выставка (bigmaxus) |
Paris Air Show | Парижское авиашоу (bigmaxus) |
Paris blue | парижская синь |
Paris blue | парижская |
Paris blue | парижская лазурь |
Paris blue | ярко-синий цвет |
Paris doll | манекен |
Paris doll | кукла для показа моделей одежды |
Paris doll | парижская кукла, на которой демонстрируется модель одежды |
Paris green | зеленовато-жёлтый цвет |
Paris green | парижская зелень (краска) |
Paris is a major habitat of artists | в Париж устремляются художники со всей земли (bigmaxus) |
Paris is a major habitat of artists! | Париж-это настоящая Мекка для художников и артистов! (bigmaxus) |
Paris is among the largest cities in the world | Париж – один из самых больших городов мира |
Paris plaster | гипс |
Paris plaster | сернокислая известь |
Paris sausage | сарделька |
Paris stands on the Seine | Париж стоит на Сене |
5000 passengers were flown to Paris | в Париж переправили по воздуху пять тысяч пассажиров |
5000 passengers were flown to Paris | в Париж перевезли по воздуху пять тысяч пассажиров |
plaster of Paris | гипс (It was so cold the plaster of Paris wouldn't set at first. Luckily we got a few dry days and the protective jackets went on. bbc.com) |
plaster-of-paris jacket | гипсовый корсет |
postcards with views of Paris | открытки с видами Парижа |
push as far as Paris | продвинуться до Парижа |
push as far as Paris | пройти до Парижа |
push as far as Paris | дойти до Парижа |
run over to Paris | съездить ненадолго в Париж |
she likes living in Paris | ей нравится жить в Париже |
the airship flew to Paris | самолёт летел в Париж |
the ambassador flew from London to Paris | посол летел из Лондона в Париж самолётом |
the buildings of Paris are not of great altitude | здания в Париже не очень высокие |
the Casino de Paris | Казино-де-Пари (знаменитый мюзик-холл в Париже) |
the Fire of Paris | "Пламя Парижа" (балет Б. Асафьева) |
the first train to Paris | первый поезд на Париж |
the Judgement of Paris | "Суд Париса" (изобразит. сюжет) |
the largest creations from Paris | последние парижские модели (платьев, шляп и т.п.) |
the latest creations from Paris | последние парижские модели (платьев, шляп и т. п.) |
the latest Paris models | последние парижские модели |
the latest Paris models | новейшие парижские модели |
the opera the play, etc. was first given in Paris | эта опера и т.д. была впервые поставлена в Париже (on this stage, etc., и т.д.) |
the Pantheon at Paris | Пантеон в Париже (the church of Sainte-Genevieve, called le Pantheon at Paris) |
the Paris of my youth | Париж моей юности |
the Paris pitch | парижский камертон |
the patroness of Paris | покровительница Парижа (св. Женевьева) |
the plaster of Paris | гипс |
the plaster of Paris | алебастр |
the road that joins Paris to Trouville | дорога, которая связывает Париж с Трувилем |
the scene changes from London to Paris | место действия переносится из Лондона в Париж |
the School of Paris | парижская школа (общее назв. различных совр. движений в искусстве, которые процветали в Париже в 1900-40) |
the work business, etc. took us to Paris | эта работа и т.д. привела нас в Париж |
they flew me to Paris | меня доставили в Париж самолётом |
this airline connects Paris with all the large towns | эта авиалиния соединяет Париж со всеми крупными городами (the islands with mainland telegraphically, etc., и т.д.) |
tune in to Paris | поймать Париж |
tune in to Paris | ловить Париж |
visiting in Paris | находясь во время пребывания в Париже |
we came upon them in Paris | мы случайно встретились с ними в Париже |
we met in Paris | мы познакомились в Париже |
we went to Rome and thence to Paris | мы поехали в Рим, а оттуда – в Париж |
we were marooned in Paris | мы застряли в Париже |
what do they wear in Paris this spring? | что этой весной носят в Париже? |
you've never lived unless you've seen Paris | тот ничего не видел в жизни, кто не бывал в Париже |