DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Our | all forms | exact matches only
EnglishRussian
across our nationв нашей стране
after all our adviceнесмотря на все наши советы
after all our plans!а сколько было планов! (linton)
after our first attempt failed we went back to the drawing boardпосле того, как наша первая попытка оказалась неудачной, нам пришлось начать всё сначала
all our efforts culminated in failureвсе наши попытки провалились
all our hopes and plans were scatteredвсе наши надежды рухнули
all our plans are still up in the airвсе наши планы пока ещё висят в воздухе
an awful calamity hit our cityу нас в городе произошло ужасное несчастье
anything that is wrong with our life today, people expect the schools to fixлюди ждут от школы разрешения всех жизненных проблем
arbiter of our fateвершитель нашей судьбы
arbitrator of our fateвершитель нашей судьбы
are you on the way to our house by any chance?вы, случайно не к нам идёте?
arrange things for our trip to Italyустроить все дела, чтобы можно было спокойно поехать в Италию
associated in our minds withассоциируемый в массовом сознании с (e.g. Democracy is often associated in our minds with freedom of action. Soulbringer)
attendance at our exhibition is very largeнаша выставка широко посещается
become ingrained in our everyday livesпрочно войти в повседневную жизнь (Anglophile)
bread is made from ourхлеб нашей собственной выпечки
by our techniciansсвоими силами (напр., ремонт произведен... OLGA P.)
century of Our Lordстолетие н.э. (MichaelBurov)
century of Our Lordстолетие от РХ (MichaelBurov)
century of Our Lordстолетие от Р.Х. (MichaelBurov)
century of Our Lordстолетие от Рождества Христова (MichaelBurov)
century of Our Lordстолетие нашей эры (MichaelBurov)
certain traditions are preserved in our familyв нашей семье соблюдаются некоторые традиции
certain traditions are preserved in our familyв нашей семье сохраняются некоторые традиции
chain our heartsприкипеть душой (Alex_Odeychuk)
chemicals in the body break down our food into useful substancesхимические вещества нашего тела расщепляют пищу на полезные составляющие
child of our grandmother Eveженщина
choose him for our delegateизбирать его нашим делегатом (this man for our speaker, her for our president, Mr. X for my defending barrister, her brother for our umpire, him for the office, etc., и т.д.)
choose him for our delegateвыбирать его нашим делегатом (this man for our speaker, her for our president, Mr. X for my defending barrister, her brother for our umpire, him for the office, etc., и т.д.)
circumstances were setting with our planобстоятельства складывались благоприятно для осуществления нашего плана (with him, etc., и т.д.)
computer affected our lifeкомпьютеры оказали сильное влияние на нашу жизнь
conditions were adverse to the success of our enterpriseобстоятельства не благоприятствовали успеху нашего предприятия
constant change of scene held our attentionнепрерывная смена пейзажа не давала ослабнуть нашему вниманию
co-ordinate our positionsсверить часы (Ivan Pisarev)
could it be that writing in a postmodern Francophilic academese – that stuff that saturates our journals – has robbed us of our ability to communicate in a clear and concise Englishмогло ли такое действительно произойти, чтобы использование какого-либо постмодернистского галломанского жаргона – этого мусора, которым переполнены наши журналы, – лишило нас возможности изъясняться на чистом и точном английском языке?
cry eyes ourвыплакать все глаза
data about the economic development of our countryданные о хозяйственном развитий нашей страны
deeds of our heroesподвиги наших героев
do you have any jumble that we could have for our sale on Saturday?есть ли у вас какие-нибудь вещи для благотворительной распродажи в субботу? (Raz_Sv)
do you think our request will go through?как вы думаете, наша просьба будет удовлетворена?
drink joy to our friendsвыпить за счастье друзей
drink success to our enterpriseпить за успех нашего мероприятия
drink success to our enterpriseпровозглашать тост за успех нашего мероприятия
drink success to our enterpriseподнимать бокал за успех нашего мероприятия
drop over to our house sometimeзаходите как-нибудь к нам (домо́й)
due to circumstances beyond our controlпо независящим от нас обстоятельствам (Азери)
during our stay in Parisво время нашего пребывания в Париже
Early this year our family went for a much-desired vacation to Costa Rica.в начале этого года мы семьёй съездили в столь желанный отпуск в Коста-Рику (Alexey Lebedev)
ebb of our lifeстарость
ebb of our lifeзакат дней
emphasis our ownкурсив наш (Первый курсив наш, второй – авторский. – First emphasis ours/our own, second emphasis in the original. 4uzhoj)
emphasis our ownвыделение наше (по ситуации также: разрядка, курсив и т.п. 4uzhoj)
encroachment on our territoryвторжение на нашу территорию
express our heartfelt and sincere thanks toвыразить нашу искреннюю и глубокую благодарность
father put a veto on our staying out lateотец запретил нам поздно возвращаться домой
father set a veto on our staying out lateотец запретил нам поздно возвращаться домой
fell short of our expectationsне оправдали наших ожиданий
Following our conversationв продолжение нашего разговора/обсуждения.. (tinell)
forget our quarrelsзабывать о наших ссорах (smb.'s mercy, this insult, etc., и т.д.)
forget our quarrelsне вспоминать о наших ссорах (smb.'s mercy, this insult, etc., и т.д.)
forgive our trespassesостави нам долги наша
forgive us our sinsотпусти нам грехи наши (Taras)
forgive us our trespassesпрости нам наши прегрешения
Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and everПрости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков. (Taras)
foster friendship between our two countriesкрепить дружбу между нашими странами (Taras)
further our letter of February 5в дополнение к нашему письму от 5 февраля
further to our letterв дополнение к нашему письму
gasoline and diesel fuel that keeps our cars and trucks on the roadбензин и дизельное топливо, на котором работают легковые автомобили и грузовики (bigmaxus)
give them our countryпредложить им выпить за нашу страну (our host, the Governor, etc., и т.д.)
give them our supportоказать им поддержку (him help, him a hand, them every assistance, etc., и т.д.)
great deeds of our Armyподвиг нашей армий
Holy Theophany of Our Lord Jesus ChristБогоявление (when Christ was baptized (Крещение) in the Jordan River Alexander Demidov)
Holy Theophany of Our Lord Jesus ChristКрещение Господне (when Christ was baptized (Крещение) in the Jordan River and as the church says, "The three Faces of God appeared – the Father, Son and Holy Spirit." This is Богоявление (Theophany, the "appearance of God before man"), though Russians in everyday speech usually call the holiday Крещение Alexander Demidov)
if our Founding Fathers could see what is going on, they would roll over in their graves.если бы наши отцы-основатели увидели, что сейчас происходит, они бы в гробу перевернулись (Alexey Lebedev)
if our hopes should failесли наши надежды не оправдаются
if our late father heard you say that, he'd turn over in his grave.если бы наш покойный отец услышал то, что ты говоришь, он бы в гробу перевернулся (Alexey Lebedev)
if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be todayесли бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США.
if the sun shines it will be all the better for our tripесли будет солнечно, тем лучше для нашего путешествия
if things fall out to our mindsесли это случится согласно нашему желанию
if things shape up in our favorпри хорошем раскладе (алешаBG)
if we all hang together our plan will succeedесли мы проявим единство, мы осуществим свой план
if we could see ourselves as others see us, we would probably change our viewsвзгляни на себя глазами других-и ты, возможно, изменишь свои взгляды
if we raise our import duties, they may retaliate against usесли мы поднимем ввозные пошлины, они могут принять против нас ответные меры
if you speak standard English anywhere round our way, people tend to view you with suspicionесли в нашей местности вы говорите на литературном английском, люди склонны смотреть на вас с подозрением
it answers our requirementsэто удовлетворяет наши требования
it answers our requirementsэто отвечает нашим требованиям
it bears directly on our topicэто непосредственно связано с нашей темой
it brings back to me our happy childhood togetherэто воскрешает в моей памяти наше счастливое детство
it brings back to me our happy childhood togetherэто будит во мне воспоминания о нашем счастливом детстве
it brings back to me our happy childhood togetherэто напоминает мне о нашем счастливом детстве
it cuts across our plansэто срывает наши планы
it gives him title to our supportэто даёт ему право рассчитывать на нашу поддержку
it gives him title to our supportэто даёт ему основание рассчитывать на нашу поддержку
it happened before our eyesэто произошло на наших глазах
it happened under our very eyesэто произошло у нас на глазах (Верещагин)
it helps take a greater control over our livesэто способствует осуществлению более жёсткого контроля над нашими жизнями (bigmaxus)
it is a brain drain for our countryэто является утечкой мозгов для нашей страны
it is beside our purposeв наши задачи это не входит
it is consistent with our principlesэто не противоречит нашим принципам (Taras)
it is highly improbable that they will accept our proposalмаловероятно, что они примут наше предложение
it is impossible to do our duty except we know itмы можем только тогда исполнить наш долг, когда знаем его
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialectsчтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование
it is none of our businessэто нас не касается
it is not even in the realm of our consciousnessэто даже не укладывается в наше сознание (AlexandraM)
it is not our custom or practice to...у нас не принято
it is not our habitэто не в наших привычках
it is not our practiceэто не в наших привычках
it is not our purpose to discuss in detail the secondary oxidation processнашей целью не является детальное обсуждение процессов вторичного окисления
it is our common courseэто наше обыкновение
it is our credo thatнаше кредо состоит в том, что
it is our customэто наш обычай
it is our customэто у нас в обычае
it is our customтак у нас водится
it is our moral duty to be hereнаш моральный долг обязывает нас быть здесь
it is our policy toнаша позиция состоит в том, чтобы
it is our prerogative toэто наша прерогатива (сделать что-либо)
it is our responsibilityна нас лежит ответственность за это
it is our understanding thatмы исходим из того, что
it is our understanding thatмы исходим из того, что
it is plain that we do overspend our revenueясно, что мы тратим больше, чем получаем
it is plausible to assume that they will not accept our invitationможно смело предполагать, что они не примут наше приглашение (kee46)
it is plausible to assume that they will not accept our invitationможно смело предположить, что они не примут наше приглашение
it is sad that he'll never learn about our successкак печально, что он никогда не узнает о нашем успехе
it is sad that he'll never learn about our successкак грустно, что он никогда не узнает о нашем успехе
it is time to focus our attention onпора сосредоточить наше внимание (на чём-либо)
it is to our great regret that we inform...к нашему глубокому сожалению ('More)
it is unfair to judge them by our standardsнесправедливо судить о них по нашей мерке
it is unfair to judge them by our standardsневерно судить о них по нашей мерке
it lies in our power to do somethingв наших силах (сделать что-либо A.Rezvov)
it lightened our taskэто облегчило нашу задачу
it looks as if our warnings have sunk inпохоже, они вняли нашим предостережениям
it may be news to many of our readers thatвозможно далеко не все наши читатели знают, что
it may be news to many of our readers thatвозможно далеко не все наши читатели знают, что
it messed up all our plansэто нарушило все наши планы
it must not escape our attentionнельзя не обратить внимание (that Liv Bliss)
it took us a long time to find our way out of the forestмы долго выбирались из леса
it was a blow to our hopesэто разбило наши надежды
it was a narrow victory of our teamнаша команда победила с незначительным перевесом
it was a proud day for our school when we won the cupдень, когда мы выиграли кубок, был счастливым днём для нашей школы
it was a proud day for our school when we won the cupдень, когда мы выиграли кубок, был радостным днём для нашей школы
it was before our timeмы этого уже не застали
it was before our timeнас ещё тогда не было.
it was simply oversight on our part that you weren't invitedэто была просто оплошность с нашей стороны, что вас не пригласили
it was so cold that we lost the use of our handsот холода у нас онемели руки
it was the costliest war in our historyв нашей истории не было войны, которая потребовала бы таких жертв, как эта
it was the custom among our ancestorsтаков был обычай наших предков
it was toward this solitary house that our travellers now directed their stepsк этому одиноко стоящему дому и направились наши путешественники
it was wonderful to visit our national parksбыло здорово посетить наши национальные парки
it will be our task to determine and analyse this effectнашей задачей будет определить и проанализировать этот эффект
it would be foolish to apply this method to our caseприменять этот метод в нашем случае просто глупо
it would be foolish to apply this method to our caseиспользовать этот метод в нашем случае просто глупо
it wouldn't be square to him to refuse him our helpпо отношению к нему было бы непорядочно отказать ему в помощи
it's been a month now since he's shown up at our placeон у нас не появляется уже целый месяц
it's getting dark, let's gather up our things and start for homeуже темнеет, давайте соберём все наши вещи и двинемся к дому
it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoorsсобирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом
it's intolerable to allow hardened criminals to roam our streetsнедопустимо позволять всяким отпетым негодяям как ни в чём не бывало разгуливать по улицам
it's our bread and butterэто наш хлеб
it's our third move in two yearsза два года мы переезжаем уже третий раз
it's our wayтак уж у нас ведётся
it's time to place our differences aside and work togetherпора отставить наши разногласия и вместе приняться за работу
it's time to place our differences aside and work togetherпора забыть о наших разногласиях и заняться совместной работой
it's time to put our differences aside and work togetherпора забыть о наших разногласиях и взяться за работу сообща
it's time to set our differences aside and work togetherнастало время забыть о наших разногласиях и начать сотрудничать
it's very simple to find our houseнаш дом очень легко найти
it's we eco nuts who think about the future of our planetИменно мы, борцы за сохранение окружающей среды, думаем о будущем нашей планеты (Taras)
John and Mary are our family name namesДжон и Мэри – традиционные имена в нашей семье
keep the enemy from getting to know our plansне допустить, чтобы противник узнал о наших планах (the child from hurting himself, the girl from learning too much, etc., и т.д.)
know what side our bread is buttered onзнать, с какой стороны масло намазано на хлеб (to understand what is to your benefit, to understand where to put your energies in order to benefit yourself, to know which choice is to your advantage КГА)
know what side our bread is buttered onпонимать что к чему (to understand what is to your benefit, to understand where to put your energies in order to benefit yourself, to know which choice is to your advantage КГА)
learn about what our kids are doing onlineузнать, чем занимаются дети в интернете
learn from our past mistakesучиться на своих прошлых ошибках (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
let us make man in our imageсотворим человека по образу нашему
let us perform our utmostсделаем всё, что в наших силах
let us perform our utmostсделаем всё возможное
let us return to our muttonsвернёмся к теме нашего разговора
let us sink our differences and work togetherдавайте похороним наши разногласия и будем работать вместе
let us sink our differences and work togetherдавайте забудем наши разногласия и будем работать вместе
let's break up our partyдавайте разойдёмся
let's get back to our topicвернёмся к нашей теме
let's put off our journey this business, the discussion, the reception, etc. till next weekдавайте отложим наше путешествие и т.д. до следующей недели (till tomorrow, till another time, till the last moment, etc., и т.д.)
let's return to our muttonsвернёмся к нашим баранам (к теме нашего разговора)
let's take a walk to stretch our legsдавайте пройдёмся, чтобы размяться
let's work our way toward the exitдавайте пробраться к выходу
let's work our way toward the exitдавайте пробираться к выходу
let's zero in on our tomorrow matchдавайте сосредоточимся на нашем завтрашнем матче
like in our childhood, like when we were kids, like when we were littleкак в детстве (changeview1)
live up to our responsibilitiesдостойно исполнять обязанности (A.Rezvov)
looking forward to our future cooperationнадеемся на сотрудничество в будущем (Johnny Bravo)
make our effort more meaningfulсделать нашу работу более конструктивной
many members of the opposition are coming over to our partyмногие оппозиционеры переходят на сторону нашей партии
many new cities have sprung up in our countryв нашей стране появилось много новых городов
many things in our lives go by contrariesмногое в нашей жизни получается не так, как мы хотели бы
my family has outgrown our houseдом стал тесен для моей разросшейся семьи
my husband got the notion of selling our houseмоему мужу пришла в голову мысль продать наш дом
name our eldest son after his fatherназывать нашего старшего сына по имени отца (the child after his uncle, the square after the Trafalgar battle, etc., и т.д.)
nevertheless we proceeded on our journeyтем не менее, мы продолжали путь
next year our economy will deliver moreв следующем году будет произведено больше (продуктов народного потребления)
no man in our border knows itникто в нашей стране этого не знает
no man within our border knows itникто в нашей стране этого не знает
no telephone in our houseв нашем доме нет телефона
nobody asked you to horn in on our conversationНикто не просил тебя встревать в разговор
of the year of our Lordлета господня (with dates)
only our own group will be at the partyна вечеринке будут только свои
over our headsнад нашими головами
owing to circumstances beyond our controlпо независящим от кого-либо обстоятельствам
owing to circumstances beyond our controlпо независящим от нас обстоятельствам (Азери)
participate equally in our societyпринимать участие на равных в жизни нашего общества
poor variety of items available in our storesбедный ассортимент наших магазинов (AlexandraM)
Reference Telegram from our Officeссылайтесь на нашу телеграмму
right before our very eyesна наших глазах (Maria Klavdieva)
right in our own backyardпрямо у нас под носом (the treasure we seek is right in our own backyard – Сокровище, которое мы ищем, находится прямо у нас под носом Matveeva25)
right up our streetвплоть до наших улиц (Kitya777)
run down our military forcesуменьшать численность наших вооружённых сил (our naval dockyard, etc., и т.д.)
run down our military forcesсокращать численность наших вооружённых сил (our naval dockyard, etc., и т.д.)
See Our Messageсмотрите наше донесение
several members of our group came forwardнесколько членов нашей группы вышли вперёд
several members of our group came forwardиз нашей группы вызвалось несколько добровольцев
several members of our group came forwardнесколько членов нашей группы выступили вперёд
several points were brought to our attentionнаше внимание обратили на несколько вопросов
she cooks for our familyона нам готовит
she has anchored in our hawseсудно бросило якорь между нашими канатами
she is on our filesона есть в наших картотеках
she is on our filesмы установили личность Бет
she is one of our exquisitesона отличается изысканностью своего туалета
she put in a brief appearance at our partyона недолго побыла у нас на вечере
she ran our social lifeона организовала культурную жизнь нашей семьи (bigmaxus)
she returned our favour with interestона щедро отблагодарила нас за сделанное ей одолжение
she sang by our requestона спела по нашей просьбе
she was instructed that matter had already beem settled by our lawyersей сообщили, что вопрос уже решён нашими адвокатами
shortage of raw materials prevents the work at our plant from running normallyнедостаток сырья препятствует нормальной работе завода
since our talkпосле нашего разговора
soft music loud songs, strange shouts, loud noise, etc. greeted our earsдо нас донеслись тихие звуки музыки (и т.д.)
soft music loud songs, strange shouts, loud noise, etc. greeted our earsмы услышали тихие звуки музыки (и т.д.)
someone shall stay in our memories foreverвечная память (VLZ_58)
Spassky, of Our SaviourСпасский (GeorgeK)
submarines were prowling along our coastподводные лодки так и шныряли вдоль наших берегов
subservient to our enterpriseсодействующий нашему замыслу
such action will advantage our causeтакие действия пойдут на пользу нашему делу
such action will advantage our causeтакие действия обеспечат успех нашего дела
such an error spells the ruin of our hopesподобная ошибка означает крушение наших надежд
such as need our helpте, кто нуждаются в нашей помощи
such people exist in our time as wellтаковые существуют и в наше время
such things exist in our time as wellтаковые существуют и в наше время
take our pens and we shall take yoursвозьмите наши ручки, а мы возьмём ваши (ручки)
take them into our firmпринять их на службу в нашу фирму
tales customs, legends, etc. come down to our generationсказания и т.д. передаются из поколения в поколение
the agreement is disadvantageous to our countryэто соглашение является невыгодным для нашей страны
the backwater of the steamer made our little boat rockволна от проходящего парохода качала нашу лодочку
the base of our system of numeration is 10мы используем систему счисления с основанием 10
the base of our system of numeration is 10мы используем десятеричную систему счисления
the batteries replied to our fireбатареи ответили на наш огонь
the best minds of our ageлучшие умы нашего времени
the book has more quality and distinction than four-fifths of the novels which come under our noticeэта книга лучше, чем четыре пятых всех привлекающих наше внимание романов
the bottom of our garden borders on the parkнаш сад граничит с парком
the boundary between our farmsграница между нашими фермами
the boundary between our farms followed the line of the riverграница между нашими фермами шла вдоль реки
the boys in our gang thought it all a swizz because the so-called nudes wore skin- coloured body tightsпарни в нашей компании считали, что это надувательство, потому что так называемые обнажённые танцовщицы были одеты в трико телесного цвета
the breeze fanned our facesветерок овевал наши лица
the breeze fanned our facesветерок обвевал наши лица
the bright stars shimmered above our headsяркие звезды мерцали над нашими головами
the brilliant play by our opponents did for usблестящая игра наших противников привела нас к поражению
the building interrupts the view from our windowздание закрывает вид из нашего окна
the childhood of our joyзаря нашего счастья
the climb took all our strengthвсе наши силы ушли на преодоление подъёма
the committee surveyed our schoolкомиссия обследовала нашу школу
the consequences of this act will extend to our unbegotten childrenпоследствия этого акта скажутся на наших ещё не родившихся детях
the cost of the trip was kept back from our wagesиз нашей зарплаты удержали стоимость поездки
the creative impulse of our timesпафос нашей эпохи (VLZ_58)
the custom has come down to us from our ancestorsэтот обычай перешёл к нам от наших предков
the days rushed by us and our holiday was soon endedдни быстро пролетели, и наш отпуск скоро кончился
the days rushed by us and our holiday was soon overдни быстро пролетели, и наш отпуск вскоре кончился
the decision does violence to our whole judicial traditionрешение вынесено против всех существующих юридических правил
the distant roll of thunder reached our earsмы услышали отдалённые раскаты грома
the drain of our sink is stopped upу нас отлив засорился
the economic aid of ... is vital to our successэкономическая помощь со стороны ... совершенно необходима для нашего успеха
the economic set-up of our national lifeэкономический уклад нашей страны
the economic set-up of our national lifeхозяйственный уклад нашей страны
the enemy were covered from our sight by woodsлес скрывал от нас неприятеля
the Entry of Our Lord into JerusalemВход Господень в Иерусалим (один из двунадесятых праздников в рус. православии)
the farm yields enough fruit to meet all our needsферма полностью обеспечивает нас фруктами
the first year of Our Lordгод Рождества Христова (MichaelBurov)
the flames licked at our feetязыки пламени подбирались к нашим ногам
the fruits of our laborплоды наших трудов
the game turned out badly for our teamнаша команда плохо провела игру
the general ruck of our politicians have scarcely a vestige of noble principleОсновная масса наших политиков едва ли имеет представление о высоких принципах
the genius of our language is its use of short words which do not change their endingsспецифика нашего языка состоит в употреблении коротких слов, окончания которых не изменяются
the grass ran riot in our gardenтрава буйно разрослась в нашем саду
the great minds of our ageвеликие умы нашего времени
the happiness of the comparison caught our attentionудачное сравнение привлекло наше внимание
the higher travel costs legislate against our going to see grandmother so oftenповышение платы за проезд не даёт нам возможности часто навещать бабушку
the horses have to be corkscrewed into our diminutive stablesлошадей придётся втиснуть в нашу крошечную конюшню
the hotel checked our baggageгостиница приняла на хранение наш багаж
the Icon of the Passion of Our Lordикона Страстей Господних
the immense building rose before our eyesогромное здание подымалось у нас перед глазами
the imperatives of our eraвеления времени
the interest accrued to our accountпроцент, начисленный на наш счёт
the interests of our two countries are completely compatibleинтересы наших стран вполне совместимы
the manners of our ancestorsобычаи наших предков
the Mantle of Our Ladyпокров пресвятой Богородицы (The veneration of the Mantle of Our Lady was especially important for the ideology of Muscovite Russia Рина Грант)
the Monastery of Our Saviour and St. AndronicusСпасо-Андрониковский монастырь (в Москве)
the most secret recesses of our soulsсамые сокровенные изгибы души
the moving man delivered our furniture safe and soundвозчик доставил нашу мебель в полной сохранности
the Nativity of Our Lord, God and Saviour, Jesus ChristРождество Христово
the neighbourhood youngsters had gathered to plink tin cans off our fenceсобрались соседские мальчишки и камнями стали сбивать с изгороди консервные банки
the new railway has not yet reached our villageновая железная дорога ещё не доведена до нашей деревни
the new ruling frees our handsновое распоряжение развязывает нам руки
the New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christполное назв. "Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа"
the news made our spirits rise once againот этого сообщения у нас снова поднялось настроение
the news put an end to our hopesэто известие лишило нас надежды
the nineteenth century saw the rise of our literatureдевятнадцатый век был свидетелем расцвета нашей литературы
the ocean lay at our feetвнизу у наших ног простирался океан
the ocean lay at our feetвнизу у наших ног лежал океан
the odds are in our favourперевес на нашей стороне
the old laws of our ancestorsстародавние законы наших предков
the other classes cannot better our gradesдругие классы не могут обогнать нас в учёбе
the Passion of Our Lord"Страсти Господни" (иконограф. композиции на евангельскую историю, повествующие о предательстве Иуды, суде над Иисусом Христом, заключении его в темницу, бичевании и распятии)
the Passion of Our Lord"Страсти Христовы"
the plan for our trip fell throughплан нашей поездки сорвался
the plans for our trip fell throughиз наших планов поездки ничего не вышло
the play was put on by one of our best directorsпьесу поставил один из наших лучших режиссёров (by an amateur group, by the actors themselves, etc., и т.д.)
the plight of those refugees is terrible but there are equally pressing problems on our doorstepПоложение этих беженцев ужасно, но у нас своих столь же серьёзных проблем хоть отбавляй
the problem lies outside our present inquiryэта проблема не входит в данное исследование
the product of our timesпродукт нашей эпохи
the rain was an unpleasant accompaniment to our walkнаша прогулка, к сожалению, проходила под дождём
the reality of our experienceистинность нашего опыта
the ruins is well worth our viewэти развалины стоит посмотреть
the sea burst upon our viewвнезапно нашим взорам открылось море
the shaper of our destiniesвластитель наших судеб
the situation in which our society finds itself todayсостояние, в котором наше общество пребывает сегодня
the smoke from our fire rose straight up in the still airв неподвижном воздухе дым от нашего костра поднимался прямо вверх
the spy opened our plans to the enemyшпион передал наши планы врагу
the spy opened our plans to the enemyшпион предал наши плану врагу
the stars are not lining up in our favorдела складываются не в нашу пользу (VLZ_58)
the storm uprooted our treesбуря вырвала с корнем наши деревья
the sun will shine down our street tooкаждому даётся свой шанс
the sun will shine down our street tooу каждого свой день
the sun will shine down our street tooбудет и на нашей улице праздник
the sun will shine down our street tooбудет и на нашей вашей и пр. улице праздник
the sun will shine into our yard tooу каждого свой день
the sun will shine into our yard tooбудет и на нашей улице праздник
the sun will shine into our yard tooкаждому даётся свой шанс
the sun will shine into our yard tooбудет и на нашей вашей и пр. улице праздник
the sun will shine on our side of the fenceкаждому даётся свой шанс
the sun will shine on our side of the fenceу каждого свой день
the sun will shine on our side of the fenceбудет и на нашей вашей и пр. улице праздник
the supply has come short of our needsзапасов оказалось меньше, чем нужно
the supply has come short of our needsОбнаружилась нехватка запасов
the tennis championship fell to our teamнаша команда стала чемпионом по теннису
the Theophany of the Divinity of Our Lord and Saviour, Jesus Christправосл. Крещение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа (праздник)
the Theophany of the Divinity of Our Lord and Saviour, Jesus Christправосл. Святое Богоявление
the Theophany of the Divinity of Our Lord and Saviour, Jesus Christправосл. Богоявление
the towns of our countryгорода нашей страны
the train conductor punched our ticketsпроводник прокомпостировал наши билеты
the Transfiguration of Our Lord, God and Saviour Jesus ChristПреображение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа (праздник правосл. церкви 6/19 августа, относимый к числу двунадесятых; установлен в честь Преображения Иисуса Христа, о котором повествуется в Евангелиях от Матфея 17: 1-9, от Марка 9: 2-9 и от Луки 9: 28-36)
the unquestioned masterpieces of our epochпризнанные шедевры нашей эпохи
the view of the sea burst suddenly upon our sightвнезапно нашим взорам открылось море
the waiter presented our bill for lunchофициант предъявил нам счёт за обед
the whole might of our countryвся мощь нашей страны
the work is well organized in our factoryу нас на заводе работа хорошо организована
the year of Our Lordгод от Р.Х. (MichaelBurov)
the year of Our Lordгод от РХ (MichaelBurov)
the year of Our Lordгод н.э. (MichaelBurov)
the year of Our Lordгод Рождества Христова (MichaelBurov)
the year of Our Lordгод от Рождества Христова (MichaelBurov)
the year of Our Lordгод нашей эры (MichaelBurov)
the youth of our country will take their place when the time comesмолодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт время
the youth of our country will take their places when the time comesмолодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт время
ties of friendship unite our two countriesнаши две страны связывают узы дружбы
time is on our sideвремя работает на нас (Olga Okuneva)
touching the subject of our conversationотносительно темы нашего разговора
unravel what's best for our childrenпонять, что лучше всего для наших детей (bigmaxus)
verify our claimsпроверить наши слова (rechnik)
walk over to our tableподойти к нашему столу (to the desk, to the door, etc., и т.д.)
walk up ladies and gentlemen, and see our wonderful show!входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление!
walk-through up ladies and gentlemen, and see our wonderful show!входите, дамы и господа, и посмотрите наше замечательное представление!
we all have our failingsу всех нас есть свои слабости
we all have our faultsу всех свои бесы (Taras)
we all have our faultsу каждого свои бесы (Taras)
we all have our faultsу каждого свои недостатки (Taras)
we all have our faultsу всех свои недостатки (Taras)
we all have our flawsу каждого свои бесы (Taras)
we all have our flawsу каждого свои недостатки (Taras)
we all have our flawsу всех свои бесы (Taras)
we all have our flawsу всех свои недостатки (Taras)
we all have our foiblesу каждого свои недостатки (Taras)
we all have our foiblesу всех свои бесы (Taras)
we all have our foiblesу каждого свои бесы (Taras)
we all have our foiblesу всех свои недостатки (Taras)
we all have our shortcomingsу каждого свои бесы (Taras)
we all have our shortcomingsу всех свои бесы (Taras)
we all have our shortcomingsу каждого свои недостатки (Taras)
we all have our shortcomingsу всех свои недостатки (Taras)
we all have our weaknessesу каждого есть своя слабость
we all have to suffer at some time in our livesвсем нам когда-нибудь в жизни приходится страдать
we are all busy at our several tasksкаждый из нас занят своей работой
we are dedicated to the revision of our dictionaryмы с головой ушли в работу по подготовке нового издания нашего словаря
we are getting our apartment newly paperedмы заново оклеиваем обоями квартиру
we are getting our apartment newly paperedнам у нас заново оклеивают квартиру (обоями)
we are ready to meet our enemiesмы готовы достойно встретить наших врагов
we are settled in our new homeмы уже устроились в нашем новом доме
we became reconciled to our lotмы смирились со своей участью
we became reconciled to our lotмы смирились со своей судьбой
we beefed up our squad with more vehiclesмы укрепили наше отделение ещё несколькими машинами
we broaden our outlook by learning languagesизучая языки, мы расширяем свой кругозор
we broke our journey at the villageмы сделали привал в деревне
we confide in our friendsмы доверяем своим друзьям
we could not hear from our seatsс наших мест и т.д. было не слышно (from the last row, from here, etc.)
we decided to delay our holiday until next monthмы решили отложить отпуск до следующего месяца
we decided to lay aside our irresolutionмы решили покончить с нерешительностью
we decided to tie up with this company to support our showмы решили завязать дела с этой компанией, чтобы поддержать наше шоу
we do not give up the names of our contributorsимена наших жертвователей и т.п. сохраняются в тайне
we do not give up the names of our contributorsимена наших авторов и т.п. держатся в тайне
we do not give up the names of our contributorsимена наших жертвователей и т.п. держатся в тайне
we do not give up the names of our contributorsимена наших авторов и т.п. сохраняются в тайне
we egged our team on when it was behindмы криками подбадривали нашу команду, когда она отставала
we entrusted him with our livesмы вверили ему свою жизнь
we explained our proposal but he would not come alongмы изложили наше предложение, но он не захотел принять его
we explained our proposal but he wouldn't come alongмы объяснили наше предложение, но он не принял его
we explained our proposal but he wouldn't come alongмы объяснили наше предложение, но он не согласился (поддержа́ть его́)
we express our highest regard and respectСвидетельствуем наше почтение (Alexander Demidov)
we gave the keys over to our neighbours during our absenceна время своего отсутствия мы оставили ключи соседям
we get our screw on Fridaysу нас получка по пятницам
we got our backs to the wallнас обложили со всех сторон
we got our friends to come to dinnerмы уговорили своих друзей прийти к обеду
we had a visit from our neighboursк нам приходили у нас были в гостях соседи
we had our timeнаше время прошло (Alex_Odeychuk)
we had the whole family up to our home in London to see the Queens crowningмы собрали всю семью в нашем доме в Лондоне, чтобы увидеть коронацию королевы
we hardly had time to look about us before we had to continue our journeyмы еле-еле успели осмотреться, как уже было пора отправляться в путь
we hold fast to our opinionsмы постоянны в своих взглядах (raf)
we hope that our friends will bear that in mindмы надеемся, что наши друзья будут помятовать об этом (Супру)
we hope to enlighten them in regard to the discoveries made during our researchмы надеемся проинформировать их относительно открытий, сделанных нами в ходе исследовательской работы
we intend to hire out our cottage for three monthsмы собираемся сдать наш коттедж на три месяца
we intend to hire out our cottage for three monthsмы хотим сдать нашу дачу на три месяца
we intrusted him with our livesмы вверили ему свою жизнь
we know our grammarграмматику мы знаем
we lay in the sun until our bodies felt saturated with the heatмы лежали на солнце, пока не прожарились насквозь
we live with our aged auntмы живём с нашей пожилой тётей
we patronize our neighbourhood shopsмы обычно покупаем всё в ближайших магазинах
we pulled ahead of our pursuersмы оторвались от преследователей
we raised our handsмы подняли руки
we receive our provisions from the kolkhozмы получаем провизию из колхоза
we recruited locally to make up our full complement of labourersчтобы иметь полный штат, мы набирали рабочих на месте
we renew our strength in sleepво сне мы восстанавливаем силы
we renew our strength in sleepсон восстанавливает силы
we signed a waiver of our claimмы подписали документ об отказе от иска
we slowly made our way homeмы неторопливо шли домой
we sometimes do not know our own mindмы иногда сами не знаем, чего хотим
we sometimes have our differencesу нас бывают разногласия
we sometimes have our differencesу нас случаются разногласия
we sometimes have our differencesнам случается не соглашаться друг с другом
we sometimes read our own thoughts into a poet's wordsмы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем
we sometimes read our own thoughts into a poet's wordsмы иногда вкладываем свой собственный смысл в слова поэта
we spent more money than ever during our holidaysво время нашего отпуска мы истратили больше денег, чем всегда
we stayed there while our house was buildingмы жили там, пока строился наш дом
we take our numbers from the Arabsнаша система цифр заимствована у арабов (our letters from the Romans, etc., и т.д.)
we take our numbers from the Arabsнаша система цифр идёт от арабов (our letters from the Romans, etc., и т.д.)
we took two orphans into our houseмы взяли на воспитание двух сирот
we touched many topics in our talkв разговоре мы коснулись многих тем
we tried our best, you know the rest?хотели как лучше, а вышло как всегда (П.Палажченко Markbusiness)
we tried our best-you know the restхотели как лучше, а получилось как всегда (иронично о благих намерениях, которые привели к скромным или плохим результатам (выражение, которое, по всеобщему признанию, первоначально употребил бывший премьер-министр России в. Черномырдин) used in reference to the natural tendency of things to go wrong in Russia (the saying is attributed to former Russian Prime Minister, Victor Chernomyrdin))
we waded up to our knees in waterмы брели по колено в воде
we waved our hands to attract his attentionмы махали руками, чтобы привлечь его внимание
we will have to put forth our best efforts to winчтобы победить, нам придётся приложить максимум усилий
we wish you a pleasant working in our companyмы желаем Вам всего наилучшего на время пребывания в должности в нашей компании (из письма о назначении)
we would be grateful for your favourable attitude towards our requestмы будем признательны за положительное рассмотрение нашей просьбы (yevsey)
we'll be very glad to have you at our houseмилости просим к нам
we'll carry on our conversation our experiment, etc. tomorrowмы продолжим наш разговор и т.д. завтра (next week, etc., и т.д.)
we'll carry on our work in the labмы продолжим работу в лаборатории
we'll discuss it over our dinnerмы обсудим это за обедом
we'll go for a walk and then will have our dinnerмы погуляем, а после поужинаем
we'll have to take drastic measures to gain our endsпридётся принять героические меры, чтобы добиться цели
We've done our best here, but we can't work miraclesмы сделали всё, что могли, но мы бессильны сотворить чудо
We've just wasted our time!только время зря потратили!
what can stop our going if we want to?что может помешать нам, если мы захотим уехать?
what does our future hold?что ждёт нас в будущем?
when are you going to get around to our house?когда же вы зайдёте к нам в гости?
when the president called for volunteers, several members of our group came forwardкогда президент спросил, нет ли добровольцев, несколько членов нашей группы откликнулись на его призыв
which passes our comprehensionнедоступный нашему пониманию (dimock)
which school is our adversary in this week's game?против какой школы мы играем на этой неделе?
who will kick off with the first question for our speaker?кто задаст первый вопрос докладчику? (Taras)
who will take the minutes of our meeting?кто будет вести протокол собрания?
who'll clean our room?кто будет убирать нам комнату?
will it do if we let you have our answer by Friday?вас устроит, если мы дадим ответ к пятнице?
wipe away our sinsотпусти нам грехи наши (Taras)
within our midstсреди нас (Taras)
within the confines of our countryв границах нашей страны
without our reachвыше наших понятий
without our reachвыше наших способностей
without our reachвыше наших сил
you are in our prayersмы молимся за вас
you can all come and lunch at our placeвы все можете у нас позавтракать
you can see our calculations on the planнаши подсчёты вы можете увидеть на диаграмме (Alex_Odeychuk)
you can't miss our house if you follow the streetвы не можете не найти нашего дома, если пойдёте по этой улице
you don't have to take our word for it, We are not asking you to take our word for it!мы не просим вас верить нам на слово! (books.google.ru/books?id=nEYEAAAAMBAJ..., books.google.ru/books?id=o90DAAAAMBAJ...)
you have no knowledge of what goes on in our householdвы не знаете, что происходит у нас дома (Alex_Odeychuk)
you have to be registered at our consulateвам надо зарегистрироваться в нашем консульстве
you will have to adopt the customs of our countryвам придётся жить по обычаям нашей страны
you will have to adopt the customs of our countryвам придётся принять обычаи нашей страны
you're not in our way at allвы нас совершенно не стесняете
Showing first 500 phrases