German | Russian |
er antwortete pomadig: "Na und?" | он с ленцой процедил: "Ну и что?" |
na also! | сразу бы так! |
na also! | вот видишь! |
na, du kleiner Bösewicht! | ах ты, разбойник! |
na eben | то-то и оно (ichplatzgleich) |
na eben | вот именно (Лорина) |
na endlich | ну наконец-то! (elena179) |
Na, gut, brachte sie endlich hervor | "Ну, хорошо", – произнесла она наконец |
na hoffentlich! | надеюсь! (Vas Kusiv) |
Na, hören Sie mal! | ну, знаете! (Супру) |
na klar | ну конечно (alexsokol) |
na klar | конечно (alexsokol) |
na klar | ну да (alexsokol) |
Na komm! | Да брось ты! (Na komm, das waren doch nur 20 Minuten. levmoris) |
Na komm! | Да ну тебя! (Na komm, das waren doch nur 20 Minuten. levmoris) |
na komm! | или (=и не говори! а то! OLGA P.) |
Na, sagte meine Mutter, wie war denn der Kindermaskenball? – Es war langweilig, Mutti | "Ну, – сказала мать, – как было на детском маскараде?" – "Скучно, мамочка". (Richter, "Spuren im Sande") |
na sowas! | надо же (Antoschka) |
na, umso besser | вот и хорошо (Vas Kusiv) |
Na und | да ну? (Night Fury) |
na und | ну и (Лорина) |
na was hast du dann wieder für ein Wehwehchen? | ну, что там у тебя снова за бо-бо? |
nä also! | наконец-то! (ты убедился в этом) |
nä also! | вот видишь! (что я был прав) |
nä eben! | вот именно! |
nä eben! | то-то! |
nä ja! | пусть так! |
nä ja! | ну да! |
nä ja! | это так! |
nä ja! | да |
nä ja! | ну конечно! |