German | Russian |
Ablauf des Monats | окончание месяца (Лорина) |
alle sechs Monate | каждые шесть месяцев (Лорина) |
alle zwei Monate | каждые два месяца |
am 2. dieses Monats | второго числа текущего месяца |
am 2. dieses Monats | второго числа этого месяца |
am Ende des Monats | в конце месяца (Лорина) |
am letzten des Monats | в последний день месяца |
angebrochene Monate | неполные месяцы (hagzissa) |
auf den Abrechnungsmonat folgender Monat | месяц, следующий за расчётным (месяцем Katrin Denev1) |
auf drei Monate Termin verkaufen | продавать со сроком платежа в три месяца |
auf rund eine Million wird die Zahl der Vollarbeitslosen in der BRD in diesem Monat ansteigen | Число полностью безработных в ФРГ в этом месяце возрастёт до одного миллиона (ND 25.11.77) |
bei drei Monaten | около трёх месяцев |
binnen drei Monaten | в течение трёх месяцев (Лорина) |
binnen drei Monaten | в трёхмесячный срок |
binnen einem Monat | в течение месяца (Лорина) |
binnen einem Monat | за месяц (Лорина) |
binnen einem Monat muss die Arbeit fertig sein | за месяц работа должна быть сделана |
binnen zweier Monate | в течение двух месяцев |
bis zum Dritten des Monats | до третьего числа |
das Geld langt für zwei Monate aus | денег хватит на два месяца |
das ist einen Monat her | это было месяц тому назад |
das ist einen Monat her | месяц тому назад |
der Erste des Monats | первое число месяца |
der Letzte des Monats | последнее число месяца |
der Urlaub reicht in den folgenden Monat hinein | отпуск захватывает и следующий месяц |
der vorige Monat | месяц |
des laufenden Monats | текущего месяца |
des Monats | текущего месяца |
des Monats | этого месяца |
die Boxer werden in diesem Monat an den Start gehen | боксёры в этом месяце будут участвовать в соревновании |
die Frist läuft bis zum 15 dieses Monats | срок кончается 15-го числа текущего месяца |
die Frist läuft bis zum 15 dieses Monats | срок истекает 15-го числа текущего месяца |
die Läufer werden in diesem Monat an den Start gehen | в этом месяце состоятся соревнования по бегу |
die Mitglieder des Ausschusses haben einen Monat ausgehangen | список членов комитета висел целый месяц |
diese Firma gewährt uns beim Einkauf der Maschinen fünf Monate Ziel | эта фирма предоставляет нам при закупках машин срок в пять месяцев (для уплаты) |
diese Zeitschrift erscheint zweimal im Monat | этот журнал выходит два раза в месяц |
dieses Monats | текущего месяца |
dieses Monats | в текущем месяце |
dieses Monats | этого месяца |
dieses Monats | сего месяца |
dieses Vergehen wird mit Gefängnis nicht unter drei Monaten bestraft | это преступление карается тюремным заключением сроком не менее трёх месяцев |
drei aufeinander folgende Monate | три месяца подряд (jurist-vent) |
drei Monate lag er im Krankenhaus, jetzt muss er sich im Sanatorium erholen | три месяца он пролежал в больнице, теперь ему нужно отдохнуть в санатории |
ein drittel Monat | третья часть месяца |
ein drittel Monat | треть месяца |
ein halber Monat | полмесяца |
ein Zeitraum von über drei Monaten | промежуток времени свыше трёх месяцев |
eine Rückschau auf die Verhandlungen des vergangenen Monats | обзор переговоров за истёкший месяц |
jemandem eine Strafe von drei Monaten Gefängnis diktieren | приговорить кого-либо к трёхмесячному тюремному заключению |
eineinhalb Monate | полтора месяца (Andrey Truhachev) |
einen ganzen Monat | целый месяц |
einen ganzen Monat | весь месяц |
um einen Monat früher | месяцем раньше |
einen Monat nach Stalins Tod | через месяц после смерти Сталина |
einen Monat vor | за месяц до (Лорина) |
einen Monat zuvor | за месяц до этого (Лорина) |
einmal im Monat | один раз в месяц (Лорина) |
einmal in sechs Monaten | один раз в шесть месяцев (Лорина) |
einmal pro drei Monate | один раз в три месяца (Лорина) |
Ende des Monats wird er uns besuchen | в конце месяца он нас навестит |
er ist schon seit sechs Monaten arbeitslos | он уже шесть месяцев как безработный |
er ist schon vor zwei Monaten ausgezogen | он уже два месяца как не живёт здесь |
er ist wohl krank, weil er im Laufe eines Monats so abgefallen ist | он, вероятно, болен, так как за месяц он очень исхудал |
er legt jeden Monat etwas auf die hohe Kante | он каждый месяц кладёт немного на книжку |
es sind bereits zwei Monate verstrichen | уже истекли два месяца |
es sind schon zwei Monate her, seit er zurück ist | уже два месяца, как он вернулся (Franka_LV) |
es vergeht kein Monat, ohne dass | не проходит и месяца без того, чтобы ... (Гевар) |
frühestens drei Monate vor | не раньше, чем за три месяца до (Лорина) |
für den letzten Monat | за последний месяц (Лорина) |
für die Dauer von drei Monaten | сроком на три месяца (Alex Krayevsky) |
für die Dauer von drei Monaten | на три месяца (Alex Krayevsky) |
für drei Monate | на три месяца (Лорина) |
für einen Monat | за месяц (Лорина) |
für einen Monat | за один месяц (Лорина) |
für einen Monat | на месяц (Лорина) |
für einen Monat im Voraus | за месяц вперёд (Лорина) |
für wenige Monate | в течение нескольких месяцев (Лорина) |
ganze drei Monate | целых три месяца |
gute zwei Monate | добрых два месяца |
heute in zwei Monaten | ровно через два месяца |
heute über zwei Monate | ровно через два месяца |
ich gebe Ihnen zwei Monate Aufschub | я даю вам два месяца отсрочки |
ich habe in diesem Monat hundert Mark gespart | я сэкономил в этом месяце сто марок |
ich habe nur zwei Monate dort gelebt | я там прожил только два месяца |
ich habe nur zwei Monate dort gelebt | я там прожил всего два месяца |
ich werde auf seinen Vorschlag mit dem Vorbehalt eingehen, dass er das Geld innerhalb eines Monats auszahlen muss | я соглашусь на его предложение при условии, что он должен выплатить деньги в течение одного месяца |
im fünften Monat sein | быть на пятом месяце (беременности) |
im Laufe eines Monats | на протяжении месяца (I. Havkin) |
im Laufe eines Monats | в течение одного месяца (Лорина) |
im Laufe von einem Monat | на протяжении месяца (Лорина) |
im letzten Monat | в течение последнего месяца (Лорина) |
im letzten Monat | в последний месяц (Лорина) |
im letzten Monat | за последний месяц (Лорина) |
im letzten Monat | в прошлом месяце (Ремедиос_П) |
im Monat Januar | в январе (месяце) |
im neunten Monat schwanger sein | на последнем месяце беременности быть |
im vergangenen Monat | в прошедшем месяце |
im vierten Monat schwanger sein | на четвёртом месяце беременности быть |
in den letzten Monaten | в течение последних месяцев (Лорина) |
in den letzten Monaten | за последние месяцы (Лорина) |
in den letzten sechs Monaten | за последние шесть месяцев (Лорина) |
in den nächsten Monaten | в ближайшие месяцы (Andrey Truhachev) |
in drei aufeinander folgenden Monaten | в течение трёх месяцев подряд (jurist-vent) |
in einem Monat | через месяц (в будущем Лорина) |
D in einem Monat zurückkommen | вернуться через месяц |
in einem Zeitraum von mehreren Monaten | за промежуток времени в несколько месяцев |
in wenigen Monaten | за считаные месяцы (Ремедиос_П) |
in wenigen Monaten | через несколько месяцев (wanderer1) |
in wenigen Monaten | всего за несколько месяцев (Ремедиос_П) |
in zwei Monaten | через два месяца |
in zwei Monaten | за два месяца (контекст: сделать что-либо за два месяца Лорина) |
innerhalb eines Monats | за месяц (Лорина) |
innerhalb eines Monats | в течение месяца (dolmetscherr) |
innerhalb fünf Monaten | не дольше, чем за пять месяцев |
innerhalb von zwei Monaten | в течение двух месяцев |
jeden dritten Monat | раз в три месяца |
jeden dritten Monat | каждые три месяца |
jeden Monat wurde er zur Polizei vorgeladen | его каждый месяц вызывали в полицию |
jeden Monats | каждого месяца |
jeden zweiten Monat | раз в два месяца (... EVA) |
jeder Monat | каждый месяц |
jeder nicht volle Monat | каждый неполный месяц (wanderer1) |
jeder volle Monat | каждый полный месяц (wanderer1) |
jedes Monats | каждого месяца (Лорина) |
künftigen Monats | будущего месяца |
künftigen Monats | следующего месяца |
künftigen Monats | в будущем месяце |
laufenden Monats | сего месяца |
laufenden Monats | с.м. |
laufenden Monats | в текущем месяце |
laufenden Monats | текущего месяца |
letzten Monat | в прошлом месяце (Ремедиос_П) |
man hat ihm die Schuld einen Monat gestundet | ему отсрочили уплату долга на месяц |
mehrere Wochen bis Monate | от нескольких недель до нескольких месяцев (Лорина) |
Mitte des Monats | середина месяца |
Monat der Deutsch-Sowjetischen Freundschaft | месячник германо-советской дружбы |
Monat der Freundschaft | месячник дружбы |
Monate sind verflogen | месяцы пролетели |
Monate verflossen, ehe | протекли месяцы, прежде чем ... |
nach Ablauf des Monats | после окончания месяца (Лорина) |
nach Ablauf eines Monats | по окончании месяца (Лорина) |
nach Ablauf eines Monats | спустя месяц |
nach Ablauf eines Monats | по истечении месяца |
nach einem Monat | через месяц (в прошлом Лорина) |
nach zwei Monaten | через два месяца |
nicht voller Monat | неполный месяц (Лорина) |
nächsten Monat | сокр. n. M. в следующем месяце |
nächsten Monat | сокр. n. M. в будущем месяце |
nächsten Monats | следующего месяца |
nächsten Monats | сокр. n. M. в следующем месяце |
nächsten Monats | сокр. n. M. в будущем месяце |
per Monat | ежемесячно |
per Monat | в месяц |
pro Monat | за месяц (в месяц Лорина) |
pro Monat | в месяц (Лорина) |
rund drei Monate im Jahr | примерно три месяца в году |
seit drei Monaten gehen dort seltsame Dinge vor | уже три месяца, как там происходят странные вещи |
seit einem Monat | за месяц (Лорина) |
Seit mehr als zwei Monaten habe ich niemanden gesehen, geschweige denn, mit jemanden gesprochen | я не видела ни одного человека, тем более, ни с кем не разговаривала, вот уже более двух месяцев. (Iryna_mudra) |
seit zwei Monaten | уже два месяца (Лорина) |
sich über mehrere Monate hinziehen | длиться несколько месяцев |
sich über mehrere Monate hinziehen | затянуться на несколько месяцев |
sie sind vorigen Monat umgezogen | в прошлом месяце они переехали на новую квартиру |
sie war rund drei Monate krank | она была больна месяца три |
spätestens am 10. des auf den Berichtsmonat folgenden Monats | не позднее 10 числа месяца, следующего за отчётным (Alisa_im_Wunderland) |
spätestens einen Monat vor | не позднее, чем за один месяц до (Лорина) |
spätestens einen Monat vor | не позже чем за месяц до (Лорина) |
spätestens einen Monat zuvor | не позже, чем за месяц до этого (Лорина) |
spätestens vor einem Monat | не позднее, чем за месяц (Лорина) |
Tonnen je Monat | столько-то тонн в месяц |
voller Monat | полный месяц (Лорина) |
vor wenigen Monaten | несколько месяцев назад (Лорина) |
vor zwei Monaten | два месяца тому назад |
im vorigen Monat | в прошлом месяце |
vorigen Monats | истёкшего месяца |
wegen der Hitze haben sie in den letzten Monaten viele Getränke umgesetzt | по причине жары они реализовали в последние месяцы много напитков |
wenigstens 6 Monate | минимум 6 месяцев (Andrey Truhachev) |
wenigstens 6 Monate | минимально 6 месяцев (Andrey Truhachev) |
wenigstens 6 Monate | не менее 6 месяцев (Andrey Truhachev) |
wenigstens 6 Monate | по крайней мере 6 месяцев (Andrey Truhachev) |
wievielter Monat? | на каком месяце? (о сроке беременности askandy) |
wir haben plangemäß eine Versammlung im Monat | согласно плану собрание у нас бывает раз в месяц |
wir kommen zweimal im Monat zwanglos zusammen | мы собираемся непринуждённой компанией два раза в месяц |
wir leben zur Zeit in Berlin, aber nach zwei Monaten kehren wir wieder nach Moskau zurück | в настоящее время мы живём в Берлине, но через два месяца вернёмся в Москву |
wir werden im nächsten Monat wieder Zusammenkommen | мы соберёмся снова в следующем месяце |
wir werden im nächsten Monat wieder Zusammenkommen | мы встретимся снова в следующем месяце |
während des Monats | на протяжении месяца (Лорина) |
jemanden zu fünf Monaten Gefängnis verknacken | осудить кого-либо на пять месяцев тюрьмы |
zum Ersten des Monats | в первый день месяца (dolmetscherr) |
zum fünfzehnten eines Monats | на пятнадцатое число месяца (Лорина) |
zwei Monate lang | в течение двух месяцев |
zwei Monate vor | за два месяца до (Лорина) |
zweimal pro Monat | два раза в месяц (Лорина) |
zwischen heute und einem Monat | от сего числа через месяц |
zwischen heute und einem Monat | через месяц, начиная отсчёт с сегодняшнего дня |
zwischen heute und einem Monat | в течение месяца, начиная отсчёт с сегодняшнего дня |
über Monate | месяцами (Лорина) |
über Monate hinweg | месяцы напролёт (Alex Krayevsky) |
über Monate hinweg | на протяжении месяцев (Alex Krayevsky) |