Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Milcher
|
all forms
German
Russian
abgekochte
Milch
кипячёное молоко
abgerahmte
Milch
снятое молоко
Anfall an
Milch
удой
(молока)
auf die heiße
Milch
blasen
дуть на горячее молоко
blaue
Milch
обезжиренное молоко
blaue
Milch
снятое молоко
Brot in die
Milch
tunken
макать хлеб в молоко
Bruttoerzeugung an
Milch
валовой надой молока
das Kind saugt
Milch
aus der Brust
ребёнок сосёт молоко из груди
das Korn steht in der
Milch
рожь наливается
das Mädchen sieht wie
Milch
und Blut aus
девушка – кровь с молоком
der Ertrag an
Milch
удой
(молока)
der Fettgehalt der
Milch
жирность молока
derbes Brot zu einem Glas kalte
Milch
passte ihm sehr gut
хлеб из грубой муки да стакан холодного молока – это было как раз по нему
dicke
Milch
простокваша
die Katze schleckt
Milch
aus der Schüssel
кошка лакает молоко из миски
die
Milch
abrahmen
снимать сливки
(тж. перен.)
die
Milch
aus dem Glas ausgießen
вылить молоко из стакана
die
Milch
beginnt schon zu wallen
молоко закипает
die
Milch
der Kokosnuss
кокосовое молоко
die
Milch
entrahmen
снимать сливки
die
Milch
gärt
молоко скисает
die
Milch
ist ganz frisch
молоко совершенно свежее
die
Milch
ist nur lau
молоко лишь слегка тёплое
die
Milch
ist übergeflossen
молоко убежало
die
Milch
ist übergekocht
молоко убежало
die
Milch
ist übergekocht
молоко убежало
(
duden.de
sunny8585
)
die
Milch
ist übergelaufen
молоко сбежало
(
Ин.яз
)
die
Milch
ist übergelaufen
молоко убежало
die
Milch
kocht
молоко кипит
die
Milch
rahmt
на молоке образуется слой сливок
die
Milch
rahmt auf
на молоке образуются сливки
die
Milch
wird käsig
молоко створаживается
die
Milch
wird käsig
молоко свёртывается
die
Milch
wird verkäst
молоко перерабатывается на сыр
dünne
Milch
разбавленное молоко
ein Topf mit
Milch
горшок с молоком
er verkaufte mit Wasser gepanschte
Milch
он продавал молоко, разбавленное водой
ESL-
Milch
ультрапастеризованное молоко
(
Der_weisse_Rabe
)
ESL-
Milch
молоко длительного хранения
(
Der_weisse_Rabe
)
evaporierte
Milch
сгущённое молоко
evaporierte
Milch
конденсированное молоко
fette
Milch
цельное молоко
fette
Milch
жирное молоко
Fleisch-
Milch
-Rasse
мясо-молочная порода
(скота)
frisch gemolkene
Milch
парное молоко
gekochte
Milch
кипячёное молоко
geronnene
Milch
свернувшееся молоко
gib acht, dass die
Milch
nicht überkocht!
следи за тем, чтобы молоко не убежало!
H-
Milch
гомогенизированное молоко
habt ihr noch einen Tropfen
Milch
?
есть у вас ещё капелька молока?
ich trinke gern
Milch
я люблю молоко
im Sommer wird die
Milch
gern sauer
летом молоко быстро скисает
keimfreie
Milch
пастеризованное молоко
klümperig klümperige
Milch
свернувшееся молоко
kondensierte
Milch
сгущённое молоко
kuhwarme
Milch
парное молоко
Kurz der
Milch
кратковременная пастеризация молока
lauwarme
Milch
тепловатое молоко
magere
Milch
снятое молоко
magere
Milch
обезжиренное молоко
man nehme eine Tasse
Milch
берём чашку молока
(в кулинарном рецепте)
man nehme eine Tasse
Milch
возьмите чашку молока
(в кулинарном рецепте)
Milch
ausrahmen lassen
отстаивать молоко
(для получения сливок)
Milch
austragen
разносить
по домам
молоко
Milch
bricht
молоко свернулось
Milch
entfetten
отделять сливки
Milch
flößen
снимать сливки с молока
Milch
-Gemüse-Gürtel
пояс овощеводческого хозяйства и молочного животноводства
(вокруг крупного промышленного центра)
Milch
-Gemüse-Gürtel
зона овощеводческого хозяйства и молочного животноводства
(вокруг крупного промышленного центра)
Milch
-Getreide-Brei
пюре из молока и злаков
(
Александр Рыжов
)
Milch
in Beuteln
молоко в пакетах
Milch
in Pulverform
сухое молоко
Milch
ist ein hochwertiges Nahrungsmittel
молоко – ценный продукт питания
Milch
lose verkaufen
продавать молоко в разлив
Milch
mag ich nicht, dagegen trinke ich gern Tee
молоко я не люблю, зато охотно пью чай
Milch
setzt leicht an
молоко легко пригорает
Milch
verdünnen
разбавлять молоко
Milch
vergießen
проливать молоко
Milch
verschütten
проливать молоко
(
Andrey Truhachev
)
Milch
verschütten
расплёскивать молоко
Milch
verschütten
пролить молоко
(
Andrey Truhachev
)
Milch
verschütten
разлить молоко
(
Andrey Truhachev
)
Milch
verwässern
разбавлять молоко водой
Milch
zum Stocken bringen
заквасить молоко
nicht viel in die
Milch
zu brocken haben
жить скудно
Produktion an
Milch
валовое
производство молока
schiere
Milch
цельное молоко
setz der Reissuppe
etwas
Milch
zu
добавь к рисовому супу молока
sich von
Milch
und Obst nähren
питаться молоком и фруктами
sie gießt
Milch
in die Milchkanne
она наливает молоко в бидон
sie gießt
Milch
in die Milchkanne
она льёт молоко в бидон
sie reichte ihm einen Topf
Milch
она подала ему горшок молока
sie weichte eine trockene Semmel in
Milch
ein
она размочила сухую булочку в молоке
säure
Milch
кислое молоко
säure
Milch
простокваша
verschüttete
Milch
mit einem feuchten Lappen aufwischen
подтереть влажной тряпкой пролитое молоко
von Durst ermattet, tranken sie gierig
Milch
ослабевшие от жажды, они жадно пили молоко
wie
Milch
und Blut
здоровяк
(
Vas Kusiv
)
wie
Milch
und Blut
кровь с молоком
(von der jugentlichen Frische und Schönheit eines Menschen
Vas Kusiv
)
übergelaufene
Milch
сбежавшее молоко
(
Ин.яз
)
Get short URL