English | Russian |
as of July 1, 1990 | на первое июля 1990 |
by July | к июлю (kee46) |
end july | конца июля |
from July through September | с июля по сентябрь |
fuelling the debate was that July tragedy | трагедия, произошедшая в июле, только подлила масла в огонь (bigmaxus) |
he tried to kiss July but she shuddered and turned away | он попытался поцеловать Юлию, но её всю передёрнуло, и она отвернулась |
in July | в июле |
Japan's self-defense stance was changed in July 2014 | оборонительная доктрина Японии была изменена в июле 2014 года (Dude67) |
July 20 | Ильин день |
July days | июльские дни |
July flower | гвоздика |
July 4, 1776 is a significant date for Americans | четвёртое июля 1776 года – это знаменательная дата для американцев |
July 4, 1776 is a significant date for Americans 4 | июля 1776 года – это знаменательная дата для американцев |
July 4, 1776 is a significant date for Americans | 4 июля 1776 года – это знаменательная дата для американцев |
mid-July | середина июля (Alexei Yakovlev) |
the failed bombings of 21 July | сорвавшиеся взрывы бомб 21 июля (bigmaxus) |
the first of July | первое июля |
the Fourth of July celebration includes a display of fireworks | праздник 4 июля отмечается фейерверком |
the Fourth of July celebration includes a display of fireworks | национальный праздник 4 июля отмечается фейерверком |
The fundamentals of the legislation of the Russian Federation on the protection of citizens' health dated July 22, 1993, No. 5487-1 | "Основы законодательства Российской Федерации об охране здоровья граждан" от 22 июля 1993 г. № 5487-1 (источник перевода на англ. яз. : ЮНЕСКО) |
we advanced the date of departure from July 20 to July 10 | мы перенесли день отъезда с 20-го на 10-е июля |
we advanced the date of departure from July 20 to July 10 | мы перенесли день отъезда с 20-го на 10 июля |
when it's Christmas in July | после дождичка в четверг (Helene2008) |
which employees took their vacation in July? | кто из служащих отдыхал в июле? |