DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Hüllen | all forms
GermanRussian
etwas aus der Hülle ziehenвынуть что-либо из обложки
etwas aus der Hülle ziehenвынуть что-либо из обёртки
Bonbon-Hülleфантик (Abete)
das Kind in Windeln hüllenпеленать ребёнка
das Mädchen hüllt sich in ein Tuchдевочка кутается в платок
das Mädchen hüllt sich in einen Pelzдевочка кутается в шубу
das Mädchen hüllt sich in einen Umhangдевочка кутается в плащ
die Hülle eines Denkmals niederlassenснять покрывало с памятника
die Hülle eines Geheimnissesпокров тайны
die Hülle eines Geheimnissesзавеса тайны
die Hülle und Fülleизбыток
die Hülle und Fülleизобилие
die sterbliche Hülleпрах
die sterbliche Hülleостанки
die sterbliche Hülle des Präsidenten wurde im Palast aufgebahrtтело покойного президента было установлено на постаменте во дворце
druckfeste Hülleпрочный корпус (судна, подводной лодки)
er hüllt sich gern in einen gewissen Nimbusон любит напускать на себя таинственность
er hüllte sich in eine Dekke einон закутался в одеяло
er hüllte sich in seinen Mantel einон закутался в пальто
hülle dich gut ein! Es weht ein scharfer Wind!закутайся хорошо! Дует резкий ветер!
etwas in Dünkel hüllenдержать что-либо в секрете
etwas in Dünkel hüllenокутать что-либо покровом тайны
in Hülle und Fülleкак из рога изобилия
in Hülle und Fülleпредостаточно
in Hülle und Fülleболее, чем достаточно
in Hülle und Fülleв избытке
in Hülle und Fülleвдоволь
in Hülle und Fülleс излишком
in Hülle und Fülleс избытком
in Hülle und Fülleв изобилии
etwas in Nebel hüllenсделать что-либо намеренно непонятным
etwas in Nebel hüllenсделать что-либо намеренно запутанным
etwas in Nebel hüllenзавуалировать
etwas in Rätsel hüllenпридавать чему-либозагадочную форму
irdische Hülleбренные останки
ohne Hülleискренне
ohne Hülleоткровенно
sich Anonymität hüllenскрывать своё имя
sich hüllenприкрываться
sich hüllenприкрываться (тж. перен.)
sich hüllenзакутываться
sich in den Mantel des Gleichmuts hüllenпритворяться равнодушным
sich in den Mantel hüllenкататься в пальто
sich in ein Geheimnis hüllenокутаться тайной
sich in Schweigen hüllenтаинственно молчать
sich in Schweigen hüllenзагадочно молчать
sich in Schweigen hüllenиграть в молчанку (Vas Kusiv)
sich in Schweigen hüllenотмалчиваться (Vas Kusiv)
sich in Schweigen hüllenзамолчать (Vas Kusiv)
sich in Schweigen hüllenмолчать (Vas Kusiv)
sich in Schweigen hüllenхранить молчание
sich in Stillschweigen hüllenхранить упорное молчание
sie hat Kleider und Schmuck in Hülle und Fülleнарядов у неё полным-полно
sie hat Kleider und Schmuck in Hülle und Fülleнарядов у неё немерено
sterbliche Hülleбренные останки