DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Holiday | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a short holidayкороткие каникулы
a six week's holidayшестинедельный отпуск
activity holidayактивный отдых (Dollie)
adventure holidayотпуск с активным отдыхом (SergeyL)
adventure holidayэкстремальный отдых (a type of organized holiday in which people do new and exciting things, for example a trek or a safari. MED Alexander Demidov)
adventure holidayотпуск, связанный с активным отдыхом (SergeyL)
after-holidayпослепраздничный (Willie W.)
an ideal place for a holidayидеальное место для отдыха
ancient Slavic spring holiday which commemorates the deadрусалий
annual holidayежегодный праздник (Soulbringer)
annual holidayочередной отпуск
arrange a holidayустроить праздник (Soulbringer)
arranging a holiday celebrationподготовка к празднику (Soulbringer)
as yet we have not made any plans for the holidayпока что у нас нет никаких планов на праздники
as yet we have not made any plans for the holidayпока ещё у нас нет никаких планов на праздники
be away on holidayв отпуске (chilin)
bank holidayпраздник неприсутственный день для служащих банков
bank holidayустановленные неприсутственные дни для английских служащих
bank holidayустановленные неприсутственные дни для английских банков
bank holidayофициальный выходной день обычно в понедельник в Англии (skazik)
bank holidayгосударственный праздник (не для перевода с русского 4uzhoj)
bank holidayпраздник (большой)
bank holidayнеприсутственный день (в Великобритании)
bank holidayофициальный праздник
bank holidayпраздничный день
bank holidayдень, когда закрыты банки
banking holidayбанковский выходной день (gennier)
be away on holidayуехать в отпуск (на каникулы)
be on holidayбыть на каникулах
be on holidayбыть в отпуске (В.И.Макаров)
be on holidayотдохнуть
Billie HolidayБилли Холидей (амер. джаз. певица)
blind man's holidayсумерки
book a holidayоформить поездку (Bartek2001)
book a holidayзабронировать отдых (Bartek2001)
book a holidayподавать заявление об отпуске (oleks_aka_doe)
bridge holidayдополнительный выходной (Обычно понедельник или пятница, которые делают выходными днями, когда некий государственный праздник выпадает на вторник или четверг соответственно. В итоге вместе с субботой и воскресеньем получаются "длинные выходные" из четырёх дней. Tiny Tony)
bright holidayсветлый праздник (sankozh)
bushman's holidayдень отдыха, проведённый за обычной работой (I.Negruzza)
busman's holidayпраздничный или выходной день, проведённый за обычной работой
busman's holidayиспорченный отпуск
busman's holidayдень отдыха, проведённый за обычной работой
can you get away for a holiday?вы можете устроить себе отпуск?
cast a damp over a holidayомрачить праздник
catch up on one's holidayдогулять отпуск (m_rakova)
celebrate a holidayторжествовать праздник
celebrate a holidayотмечать праздник (Are you celebrating Thanksgiving this weekend? 67% of viewers say "yes", 33% say 'no'. ART Vancouver)
celebrate a holidayпраздновать
children's holidayдетский праздник (kozelski)
children's holiday-campлетний детский лагерь (Andrey Truhachev)
children's holiday-campлетний лагерь для детей (Br. Andrey Truhachev)
children's holiday campдетский оздоровительный лагерь (ABelonogov)
come away with me on my next holidayпоехали в следующий отпуск вместе
country holidayдачный отдых
country-cum-sea holidayотпуск проведённый в деревне на берегу моря
create holiday moodсоздавать предпраздничное настроение (Juls!)
cut short one's holidayпрервать свой отпуск (British English; US has "vacation" bookworm)
day before holidayпредпраздничный день (menhaden)
day before holidayпредвыходной день (menhaden)
death never takes a holidayу смерти нет выходных (4uzhoj)
did you enjoy your holiday?вы хорошо провели отпуск?
did you have a good holiday?вы хорошо отдохнули?
don't you think Jane picked up after summer holiday?тебе не кажется, что Джейн как-то похорошела после каникул?
drugstore open after normal closing hours or on holidaysдежурная аптека
Easter holidayпасхальный отпуск (Andrey Truhachev)
Eastern Orthodox holidayправославный праздник (Alexander Demidov)
every day in Moscow is a holidayв Москве каждый день праздник
fashionable holiday spotмодный курорт (Throughout the 1920s and 1930s it was a fashionable holiday spot. ART Vancouver)
first business day after the New Year holidayпервый рабочий день после Нового года (Bloomberg Alex_Odeychuk)
fixed date holidayнепереходящий праздник (VLZ_58)
fixed date holidayнеподвижный праздник (VLZ_58)
floating holidayплавающий выходной (Taras)
fortnight's holidayдвухнедельный отпуск (Alexander Demidov)
furnished holiday lettingsсдаваемые в краткосрочную аренду (Unlike a residential let, a furnished holiday let is a tenancy that only entitles the tenant to occupy a fully furnished, self-catering property for a limited period. rjp.co.uk LadaP)
furnished holiday lettingsмеблированные помещения (Unlike a residential let, a furnished holiday let is a tenancy that only entitles the tenant to occupy a fully furnished, self-catering property for a limited period. rjp.co.uk LadaP)
gather around a holiday tableсобраться за праздничным столом (Cooking and sharing food are inseparable. Our labor in the kitchen culminates not in profit but in praise … and it makes sweating in the kitchen worth it–the more so when kith and kin … gather around a holiday table. VLZ_58)
general holidayобщенародный праздник
give a holidayувольнять в отпуск
give a holidayуволить в отпуск
give your tongue more holiday than your hands and eyesпусть работают руки и глаза, а языку почаще давай отдых
go off on holidayуехать в отпуск (из города: It's the summer and people go off on holiday and dump their pets. We can't take any rabbits or cats in right now, we're currently at capacity. ART Vancouver)
go on holidayотправиться в отпуск
go on holidayидти на каникулы
to go on holiday to some placeпоехать куда-то на выходных (z484z)
to go on holiday to some placeпоехать куда-то на выходные (z484z)
to go on holiday to some placeна выходных поехать (куда-то z484z)
half-holidayсокращённый рабочий день
half holidayсокращённый рабочий день
half holidayдень, вторая половина которого отводится для отдыха
half-holidayдень, вторая половина которого отводится для отдыха
happy holiday!с праздником!
Happy HolidayПоздравляю с праздником (wikipedia.org Bubbler)
have a holidayотдохнуть
have you calculated what a holiday in France would cost?вы подсчитали, сколько будет стоить поездка в отпуск во Францию?
have you calculated what a holiday in France would cost?вы подсчитали, во что обойдётся отпуск во Франции?
he has had a holiday, and looks the better for itон побывал в отпуске и поэтому выглядит получше
he is away on a holidayон в отпуске
he is holidaying at the seasideон отдыхает на побережье
he is looking forward to a holiday at the seaside this summerон предвкушает отдых на море этим летом
he is on holidayон в отпуске
he is on holiday nowу него сейчас каникулы
he might like to spend a holiday at Salisbury, guinea-pigging for the Common Cold Research Unitон, наверное, захочет провести отпуск в Солсбери, в качестве "подопытного кролика" в Центре по изучению простудных заболеваний
he popped off last week for a few day's holidayна прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней
he took a short holidayон взял короткий отпуск
he was about to go away for a holiday, but a car accident ruined his plansон собирался отправиться в отпуск, но автомобильная авария расстроила его планы
his holiday is overон отгулял свой отпуск
his holiday plans are still uncertainу него всё ещё неопределённые планы на отпуск
his mail has been piling up while he has been on holidayпока он был в отпуске, у него накопилась корреспонденция
holiday apartmentэлитная квартира в курортной зоне (Anglophile)
holiday arrayпраздничное одеяние
holiday bazaarпраздничный базар (ellash)
holiday breakпраздничный период (Alexander Demidov)
holiday breakпериод праздников (Alexander Demidov)
holiday campтуристическая база (Tayafenix)
holiday campтуристический лагерь
holiday campтурбаза
holiday campкемпинг (обыкн. на побережье)
holiday campбаза отдыха (Alex Lilo)
holiday cardпраздничная открытка (Eugene_Chel)
holiday vacation centerдом отдыха (Пособие "" Tayafenix)
holiday centreтурбаза
holiday centreтуристический лагерь
holiday centreкемпинг (обыкн. на побережье)
holiday certificateотпускной сертификат (Стас78)
holiday cheerпраздничное настроение (Apprentice)
holiday clothesпарадная одежда
holiday clothesпраздничный наряд
holiday clothesнарядная одежда
holiday colonyлетний лагерь (школьников Andrey Truhachev)
holiday colonyлетний лагерь для школьников (Andrey Truhachev)
holiday colonyлетний детский лагерь (Andrey Truhachev)
holiday concertпраздничный концерт (Dollie)
holiday courseкурс занятий чем-либо языками, историей, ремёслами во время отпуска (Bilbo2003)
holiday cruiserкатер (Taras)
holiday cruiserпрогулочный катер (Taras)
holiday cruiserяхта (Taras)
holiday cruiserкруизное судно (Taras)
holiday days offпраздничные нерабочие дни (Soulbringer)
holiday dealтур (предлагаемый туроператором denghu)
holiday destinationместо отдыха (Harry Johnson)
holiday destinationsнаправления для путешествий (Названы самые дешевые направления для отдыха россиян в 2020 году. Самыми дешевыми направлениями для путешествий российских туристов в 2020 году могут стать Тунис, Турция и Греция. \\20)
holiday destinationsнаправления для отдыха (Названы самые дешевые направления для отдыха россиян в 2020 году. Самыми дешевыми направлениями для путешествий российских туристов в 2020 году могут стать Тунис, Турция и Греция. \\20)
holiday discount clubsдисконт-клубы отдыха (Vladey)
holiday entitlementежегодный отпуск (7. HOLIDAY ENTITLEMENT 7.1 The Sales Director shall be entitled to 25 working days' holiday in each calendar year. LE Alexander Demidov)
holiday entitlementпредоставление отпуска (Alexander Demidov)
holiday entitlementпродолжительность основного отпуска (Alexander Demidov)
holiday equipmentспортивный инвентарь (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
holiday equipmentтуристический инвентарь (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
holiday expensesоплата отдыха (Alexander Demidov)
holiday feastпраздничное застолье (dimock)
holiday festive streamersпраздничные транспаранты
holiday greetingsпоздравления с праздником (AD Alexander Demidov)
holiday homeдача (a house that someone owns where they go during their holidays)
holiday hotelдом отдыха (bookworm)
holiday houseбаза отдыха (Vadim Rouminsky)
holiday houseгостиница выходного дня (Vadim Rouminsky)
holiday jobработа на каникулы (duckesa)
holiday-like appearanceпраздничный вид
holiday lookпраздничный вид
holiday makerкурортник
holiday-makerотдыхающий (источник goo.gl dimock)
holiday-makerгуляющий
holiday makerэкскурсант
holiday-makerкурортница (Anglophile)
holiday-makerэкскурсант
holiday-makerтурист
holiday-makerдикарь (with no advance booking of accomodation Anglophile)
holiday-makerкурортник
holiday-makerотпускник
holiday moodпраздничное настроение
holiday moodвесёлое настроение
holiday of a lifetimeнезабываемое путешествие (maksfandeev)
holiday of community of nations of Kazakhstanпраздник единства народов Казахстана (Leonid Dzhepko)
Holiday of Unity of Nations of Kazakhstanпраздник единства народов Казахстана (lew3579)
holiday opening timesвремя работы в праздничные дни (Anglophile)
holiday overtime payкомпенсация за работу в праздничные дни (Alexander Demidov)
holiday packageпутёвка (Alexander Demidov)
holiday readкнига в отпуск (sophistt)
holiday readкнига для отпуска (sophistt)
holiday repаниматор (Littlefuchs)
holiday residenceотпускная резиденция (DimmiRus)
holiday resident in the countryдачник
holiday resident in the countryдачница
holiday residentдачник (in the country)
holiday romanceкурортный роман (tats)
holiday saluteпраздничный салют (grafleonov)
holiday shrugпраздничный жакет без пуговиц (tavost)
holiday taskзадание на каникулы (linton)
holiday taskканикулярное задание
holiday timeкурортный сезон
holiday timeвремя каникул
holiday timeвремя летних отпусков
holiday tinselновогодние украшения (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
holiday tinselрождественские украшения (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
holiday tinselёлочные украшения (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
holiday tinselёлочные игрушки (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
holiday tinselпраздничные украшения (Ремедиос_П)
holiday tradeпредпраздничная торговля
holiday trafficинтенсивное, плотное движение на автодорогах во время или перед праздниками (Valery Popyonov)
holiday trafficпраздничные пробки (SirReal)
holiday travel abroadвыездной туризм (Alexander Demidov)
holiday treeёлка
holiday treesёлочный базар (источник: американский мультсериал bojana)
holiday wearвыходной костюм
holiday workработа в праздничный день (aldrignedigen)
how did you enjoy your holiday?как вы провели праздники?
I can hardly ill, well, etc. afford to go away for a holidayя вряд ли и т.д. смогу разрешить себе уехать в отпуск
I can hardly ill, well, etc. afford to go away for a holidayя вряд ли и т.д. смогу позволить себе уехать в отпуск
I can scarcely ill, well, etc. afford to go away for a holidayя вряд ли и т.д. смогу разрешить себе уехать в отпуск
I can scarcely ill, well, etc. afford to go away for a holidayя вряд ли и т.д. смогу позволить себе уехать в отпуск
I can't spare the time for a holidayу меня нет времени на отдых (a week for a vacation at present, land for a garden, etc., и т.д.)
I can't spare the time for a holidayя не могу тратить время на отдых (a week for a vacation at present, land for a garden, etc., и т.д.)
I can't spare the time for a holidayя не могу выкроить время на отдых (a week for a vacation at present, land for a garden, etc., и т.д.)
I like to get all arrangements for a holiday tied up a month in advanceя люблю, чтобы уже за месяц до отпуска всё было решено
I recommend you to take a holidayсоветую вам взять отпуск
I shall treat myself to a good week-end holidayя устрою себе хороший отдых на уик-энд
I shall treat myself to a good week-end holidayя устрою себе хороший отдых в выходные дни
I shall treat myself to a holidayя устрою себе каникулы
I'd like to take you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford itмне так хочется увезти тебя куда-нибудь в отпуск, но я не знаю, когда мы сможем себе это позволить
I'm going to have my holiday in the countryя планирую провести отпуск на даче (алла Мил)
I'm not getting a holiday this year. – Hard lines on you!у меня в этом году не будет отпуска. – Тебе не повезло!
I'm off for a holidayя в отпуске (Olga Fomicheva)
inobservance of a holidayнесоблюдение праздника
inobservation of a holidayнесоблюдение праздника
is keen to share a new holiday offerспешит поделиться новым праздничным предложением (Guca)
it is holiday time with usу нас каникулы
it is holiday time with usу нас сейчас каникулы
just before the holidayпод праздник
legal official, public, bank holidayофициальный выходной день
legal holidayофициальный нерабочий день (установленный законом)
legal official, public, bank holidayпраздник
legal holidayнеприсутственный день
legal public holidayофициальный государственный праздник (AMlingua)
local holiday practicesособенности национальных праздников (tania_mouse)
make a holidayпрекращать работу
mark the new people's unity day holiday with somethingотмечать день национального единения (bigmaxus)
May Day Bank Holidayдень отдыха Первого мая (ABelonogov)
military holidayвоенный праздник (yevsey)
miss one's holiday this yearне иметь отпуска в этом году
miss one's holiday this yearостаться без отпуска в этом году
month's holidayмесячный отпуск
Mordvinian religious holidayмолян
moveable holidayподвижный праздник (VLZ_58)
moveable holidayпереходящий праздник (VLZ_58)
Muslim holidayмусульманский праздник (Alexander Demidov)
Muslim holidayрелигиозный мусульманский праздник (There are two official holidays in Islam: Eid Al-Fitr and Eid Al-Adha. Eid Al-Fitr is celebrated at the end of Ramadan (a month of fasting), and Muslims usually give zakat (charity) on the occasion. Eid Al-Adha is celebrated on the tenth day of Dhu al-Hijjah and lasts for four days, during which Muslims usually sacrifice an animal and distribute its meat among family, friends, and the poor. WK Alexander Demidov)
my holiday is a week offмой отпуск через неделю
national holidayофициальный выходной (4uzhoj)
national holidayобщенациональный праздник
national holidayобщегосударственный праздник
national holidayпраздничный день, установленный федеральным правительством
national holidayгосударственный праздник (ART Vancouver)
national holidayобщенациональный, общегосударственный праздник
national public holidayгосударственный праздничный день (Alexander Demidov)
observable holidayсоблюдаемый праздник
observable holidayотмечаемый праздник
observe a holidayотмечать праздник (Christmas Day, an anniversary, smb.'s birthday, etc., и т.д.)
on holidayв отпуске
on holidayпо праздникам
on holidayна каникулах
our fund won't run to a summer holidayнаших денег не хватит на летний отдых
package holidayгрупповой туризм
package holidayорганизованный отдых (преим. туризм)
package holidayорганизованная туристическая поездка
package holidayкомплексное турне (проводится с использованием нескольких видов транспорта и включает различные виды обслуживания)
package tour, package holidayпутёвка (maxxx9999)
paid holidayоплачиваемый отпуск (AD Alexander Demidov)
plan having a holidayпланировать отпуск (laying out gardens and parks, rebuilding the town, etc., и т.д.)
plan having a holidayнамереваться пойти в отпуск (laying out gardens and parks, rebuilding the town, etc., и т.д.)
pre-holidayпредпраздничный (asev99)
pre-holiday fussпредпраздничная суета (shpak_07)
professional holidayпрофессиональный праздник (jaeger)
promise oneself a holidayдать себе слово отдохнуть (a pleasant evening, a restful week-end, etc., и т.д.)
public holidayнерабочий день (Alexander Demidov)
public holidayгосударственный праздник (Alexander Matytsin)
public holidayофициальный выходной день
raise funds for a holidayсобирать деньги на отпуск (money for the trip, money for a new undertaking, etc., и т.д.)
recommend smb. to take a holidayрекомендовать кому-л. взять отпуск (to confess, to do what he says, to take the doctor's advice, to try these pills, to consult smb., etc., и т.д.)
recommend smb. to take a holidayсоветовать кому-л. взять отпуск (to confess, to do what he says, to take the doctor's advice, to try these pills, to consult smb., etc., и т.д.)
repayment holidayкредитные каникулы (Anglophile)
right to a holidayправо на отдых (AD Alexander Demidov)
Roman holidayжестокая забава
Roman holidayбой гладиаторов
Roman holidayудовольствие за счёт другого
Roman HolidayРимские каникулы (Nadezhda_1212)
Roman holidayримский праздник
school will have a holiday tomorrowзавтра у школьников праздник
scrape together a few pounds for a holidayскопить несколько фунтов на отпуск
scrape together a few pounds for a holidayотложить несколько фунтов на отпуск
send holiday greetingsпоздравлять с праздником (sankozh)
shall we be able to afford to take the whole family abroad for our holiday?сможем мы позволить себе поехать всей семьёй в отпуск за границу?
she has had to slim down her holiday plansей пришлось сократить расходы на отпуск
Spring Bank HolidayВесенний Выходной день (My sky)
start off on a holidayотправляться на каникулы (on an expedition, etc., и т.д.)
start off on a holidayукатить на каникулы (on an expedition, etc., и т.д.)
start off on a holidayподаться в отпуск (on an expedition, etc., и т.д.)
start off on a holidayподаться на каникулы (on an expedition, etc., и т.д.)
start off on a holidayукатить в отпуск (on an expedition, etc., и т.д.)
start off on a holidayотправляться в отпуск (on an expedition, etc., и т.д.)
start off upon a holidayукатить в отпуск (on an expedition, etc., и т.д.)
start off upon a holidayотправляться на каникулы (on an expedition, etc., и т.д.)
start off upon a holidayподаться на каникулы (on an expedition, etc., и т.д.)
start off upon a holidayподаться в отпуск (on an expedition, etc., и т.д.)
start off upon a holidayукатить на каникулы (on an expedition, etc., и т.д.)
start off upon a holidayотправляться в отпуск (on an expedition, etc., и т.д.)
state holidayпраздник штата (ABelonogov)
statutory holidayофициальный праздник (Yanamahan)
take a holidayпраздновать
take a holiday and try to recruitвозьмите отпуск и постарайтесь поправиться
take a working holidayпоработать в отпуске (as a volunteer, without pay, or to upgrade one's employment skills ART Vancouver)
take on a holiday atmosphereпринимать праздничный вид
take three weeks' holidayбрать трёхнедельный отпуск (Andrey Truhachev)
that last holiday has seriously depleted my bank accountпоследний отпуск серьёзно истощил мой счёт в банке
the days rushed by us and our holiday was soon endedдни быстро пролетели, и наш отпуск скоро кончился
the days rushed by us and our holiday was soon overдни быстро пролетели, и наш отпуск вскоре кончился
the holiday did me a world of goodотпуск принёс мне огромную пользу
the holiday did me a worlds of goodотпуск принёс мне огромную пользу
the holiday her birthday, the anniversary, etc. falls on Sundayпраздник и т.д. падает на воскресенье (on the 8th of April, on the same day, etc., и т.д.)
the holiday gaietiesпраздничные развлечения
the holiday gaietiesпразднества
the holiday invigorated usотдых закалил нас
the holiday is near at handпраздник не за горами
the holiday seasonвремя каникул
the holiday seasonпериод каникул
the metamorphosis of the tiny village into a huge holiday resortпреобразование (bigmaxus)
the metamorphosis of the tiny village into a huge holiday resortпревращение (bigmaxus)
there are photos from last year's holiday floating around somewhereгде-то есть фотографии, сделанные во время прошлогоднего отпуска
they fastened themselves on him and spoiled his holidayони навязались ему в компанию и испортили ему отдых
they had earned a holidayони заслужили отдых
they had earned a holidayони заслужили отпуск
this holiday comes once a yearэтот праздник бывает один раз в году
this illness makes a mess of my holidayэта болезнь губит мои планы на отпуск
this illness makes a mess of my holidayэта болезнь портит мои планы на отдых
this illness makes a mess of my holidayэта болезнь портит мои планы на отпуск
this illness makes a mess of my holidayэта болезнь губит мои планы на отдых
this illness makes a mess of my holiday plansэта болезнь перечёркивает мои планы на отпуск
this illness makes a mess of my holiday plansэта болезнь мешает моим планы на отпуск
thorough holidayничем не омрачённый праздник
treat smb. to a holidayповезти кого-л. отдыхать на свой счёт
trek in Nepal for a holidayпровести отпуск в туристической поездке по Непалу
two weeks' holidayдвухнедельный отпуск (Alexander Demidov)
Universal Children's HolidayВсемирный день ребёнка (Andrey Truhachev)
variable date holidayподвижный праздник (VLZ_58)
variable date holidayпереходящий праздник (VLZ_58)
View your animated holiday eCardПоздравительная открытка для Вас здесь: (менее формальный вариант Leonid Dzhepko)
View your animated holiday eCardВаша анимированная электронная поздравительная открытка: (Leonid Dzhepko)
walking holidayпоход (Anglophile)
walking holidayотпуск, проведённый в турпоходе
we all sat up when holiday was announcedмы все зашевелились, когда объявили, что будут каникулы
we all sat up when holiday was announcedмы все оживились, когда объявили, что будут каникулы
we can't run to a holiday abroad this yearв этом году мы себе не можем позволить провести отпуск за границей
we decided to delay our holiday until next monthмы решили отложить отпуск до следующего месяца
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summerнам удалось согласовать наши планы на отпуск с моей работой в начале лета
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summerнам удалось утрясти наши планы на отпуск с моей работой в начале лета
we often remember the pleasant holiday we had with youмы часто вспоминаем, как мы приятно провели отпуск вместе с вами
weekday or holidayв будние дни и в праздники
weekend or public holidayвыходной или нерабочий праздничный день (При совпадении дня выплаты с выходным или нерабочим праздничным днем: DH [Dear Hubby/ Darling Husband] is paid monthly and if his paydate falls on a weekend or public holiday, he gets paid the weekday before. Alexander Demidov)
week-long holidayнедельный отпуск
wellness holidayоздоровительный отдых (george serebryakov)
wellness holidayоздоровительный отпуск (george serebryakov)
while holidaying in Russiaво время отдыха в России (financial-engineer)
year-end holiday retail seasonновогодний шоппинг
you must take a holidayвам надо отдохнуть