DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Gotten | all forms
GermanRussian
ach Gott!о, Боже!
Ach Gott! Erwachsne Töchter zu bewachen Ist eine äußerst schwierige Missionчто за комиссия, создатель, Быть взрослой дочери отцом!
allein Gott gebührt Ruhmодному Богу подобает слава (maxkuzmin)
als Gott den Schaden besahкогда уже было слишком поздно когда уже ничего нельзя было поправить
an Gott glaubenверить в бога
Appell an Gottобращение к Богу (AlexandraM)
auf Gott bauenнадеяться на бога
aus Gottes Gnadenпо Божьей милости (Jev_S)
Ausrichten des Lebens auf Gottбогонаправленность жизни (AlexandraM)
außerhalb Gottesвне Бога (AlexandraM)
behüt dich Gott!храни тебя Господь!
bei Gott!ей богу!
bei Gott!видит бог!
bei Gott!ей-богу!
bei Gott!ей-ей!
bei Gott!честное слово!
bei Gott!клянусь богом!
Bei Gott ist kein Ding unmöglichдля Бога нет ничего невозможного (maxkuzmin)
bei Gott schwörenклясться именем бога (Andrey Truhachev)
bei Gott schwörenклясться Богом (Andrey Truhachev)
bei Gott schwörenбожиться
Bekehrung zu Gottобращение к Богу (Antoschka)
da sei Gott vor!боже сохрани
da sei Gott vor!Боже упаси!
das Dasein Gottes leugnenотрицать существование бога
das Geld ist ihr Gottденьги её кумир
das ist von Gott gewolltна то воля Божья (Andrey Truhachev)
das ist von Gott gewolltтакова воля Божья (Andrey Truhachev)
das weiß Gott und die Weltэто все знают
das wolle Gott verhütenупаси бог!
das Wort Gottesслово Божье
dein Wort in Gottes Gehörgang!Твои слова да Богу в уши!
dem lieben Gott die Tage stehlenбить баклуши
dem lieben Gott die Tage stehlenбездельничать
den Namen Gottes anrufenвзывать к богу
der allmächtige Gottвсемогущий бог
der Fingerzeig Gottesперст божий
der Mammon ist ihr Gottих кумир – мамона
der Mammon ist ihr Gottих кумир – мамон
der Mensch denkt – Gott lenkt.Человек предполагает, а Бог располагает (Abete)
deren Quelle Gott Selbst istисходящие от Самого Бога (AlexandraM)
die Götter des OlympsОлимпийские боги
dreieiniger GottБог-Троица (AlexandraM)
Dünn gesät. Weiß Gott nicht viel. Mehr als wenig.редкий (Vas Kusiv)
Dünn gesät. Weiß Gott nicht viel. Mehr als wenig.мало (Vas Kusiv)
Dünn gesät. Weiß Gott nicht viel. Mehr als wenig.не густо (Vas Kusiv)
Dünn gesät. Weiß Gott nicht viel. Mehr als wenig.не бог весть сколько (Vas Kusiv)
ein Dichter von Gottes Gnadenподлинный поэт
ein Dichter von Gottes Gnadenпоэт милостью божьей (настоящий)
ein Mann Gottesдуховное лицо (Ремедиос_П)
ein Mann Gottesмиссионер (Ремедиос_П)
ein Mann Gottesпастор (Ремедиос_П)
ein Mann Gottesсвященнослужитель (Ремедиос_П)
ein Mann Gottesсвященник (Ремедиос_П)
eine Kirche, die Gott anruft, um eine Schlacht zu gewinnen ... – über eine solche Kirche kann man nur lachenНад церковью, которая взывает к богу, чтобы выиграть битву ... – над такой церковью можно только смеяться (Ott, "Haie")
eine Schickung Gottesбожественное провидение
einer, der gegen Gott kämpftбогопротивник (AlexandraM)
er geht Gott weiß wohinон идёт бог знает куда
er hadert mit Gottон ропщет на бога
er ist von Gott verlassenего бог обидел
er lästert gegen Gottон богохульствует
er lästert Gottон богохульствует
er lästert wider Gottон богохульствует
er rechtet mit Gottон ропщет на бога
Erkenntnis Gottesбогопознание (AlexandraM)
Erkenntnis Gottesбоговедение (AlexandraM)
es gibt nur einen einzigen Gott, und Mohammed ist sein ProphetНет бога, кроме Аллаха, и Магомет пророк его (Koran)
für Gottes Lohn getanво славу Божию (AlexandraM)
Gedenken an Gottпамять о Боге (AlexandraM)
gegen Gott aufbegehrenвосстать против бога
Gnade dir Gott!Помилуй тебя Бог! (Sayonar)
gnade ihm Gott!горе ему! (угроза)
Gott allein weißодному Богу ведомо (Sergei Aprelikov)
Gott allein weißодному Богу известно (Sergei Aprelikov)
Gott anbetenмолить бога
Gott anbetenвзывать к богу
Gott befohlen!с богом!
Gott bekennenпризнавать существование Бога
Gott bekennenверить в Бога
Gott bekennenпризнавать бога
Gott beschütze mich vor meinen FreundenИзбави меня, боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь
Gott bewahre!Боже упаси!
Gott bewahre!избави бог!
Gott bewahre uns davor!избави нас бог от этого!
Gott des Überflussesбог изобилия (Alex Krayevsky)
Gott erbarm!не дай бог!
Gott erbarm!боже сохрани
Gott gefallenугодить Богу (Hastia)
Gott hab ihn selig!царство ему небесное!
Gott lästernбогохульствовать
Gott mit unsяко с нами Бог!
Gott mit unsс нами Бог! (Девиз, изображавшийся на гербе Германской империи. Выбит, в частности, на пряжке солдатского ремня. – wiki)
Gott mit unsс нами Бог (Девиз, изображавшийся на гербе Германской империи. Выбит, в частности, на пряжке солдатского ремня. – wiki)
Gott möge alles richtenБог всему судья (Лорина)
Gott möge ihn richten!бог ему судья!
Gott möge ihn richten!суди его бог!
Gott preisenвосхвалять Бога (AlexandraM)
Gott preisenславить Бога (AlexandraM)
Gott segne dich!да благословит тебя Господь! (Andrey Truhachev)
Gott segne dich!Благослови тебя Господь! (Andrey Truhachev)
Gott segne euch!да благословит вас Господь! (Andrey Truhachev)
Gott segne euch!Благослови вас Господь! (Andrey Truhachev)
Gott sei Dank!слава богу!
Gott sei Dankдень прошёл-​ ​и слава Богу (AlexandraM)
Gott sei Dank ist meine Alte nicht da!слава богу, моей старухи нет!
Gott sei Dank ist meine Olle nicht da!слава богу, моей старухи нет!
Gott sei gedanktслава богу (Ремедиос_П)
Gott sei Lob und Dank!слава богу!
Gott sei mit Dir!езжай с Богом! (Andrey Truhachev)
Gott sei's gedankt!слава богу!
Gott steh mir bei!да поможет мне бог!
Gott stehe mir bei!да поможет мне бог!
Gott von allem und jedemБог всяческих (AlexandraM)
Gott weiß!бог весть!
Gott weiß!бог знает!
Gott weiß!бог его знает!
Gott weiß alles, Gott sieht alles, Gott hört allesБог не Тимошка, видит немножко (Dominator_Salvator)
Gott zu Dienste stellenотдавать на служение Богу (AlexandraM)
Gottes Vorsehungпромысл Божий (Andrey Truhachev)
großer Gott!Господи!
großer Gott!ах
Großer Gott!Боже мой! (Vas Kusiv)
grundgütiger Gott!милосердный бог!
Gäbe es Gott nicht, so müsste man ihn erfindenесли бы бога не существовало, его следовало бы выдумать
Hat Gott doch dem, der Glück entbehrt, Gewohnheit als Ersatz beschertПривычка свыше нам дана: Замена счастию она
Hat Gott doch dem, der Glück entbehrt, Gewohnheit als Ersatz beschertПривычка свыше нам дана
Herr, mein Gott, das sind mir Sachen, – Der Vater solcher Tochter sein!что за комиссия, создатель, Быть взрослой дочери отцом! О
hilf dir selbst, so hilft dir Gott Sprichwortна Бога надейся, а сам не плошай (askandy)
ich bin, weiß Gott, nicht kleinlichя, видит бог, не мелочен
im Vertrauen auf Gottв уповании на Бога
im Vertrauen auf Gottуповая на Бога
in Gottes Namen!с богом!
in Gottes Namen!в добрый час!
in Gottes Namenради бога
Kampf gegen Gottбогоборчество (AlexandraM)
Kämpfer gegen Gottбогопротивник (AlexandraM)
Lamm GottesАгнец Божий
leben wie Gott in Frankreichжить как у Христа за пазухой (TE)
leben wie Gott in Frankreichжить припеваючи
leben wie Gott in Frankreichшиковать (Andrey Truhachev)
leider Gottes!как на грех!
leider Gottes!к сожалению!
leider Gottes!увы!
Mann Gottes!ты что?! (неодобрительно)
mein Gottо, Боже (Лорина)
mein GottБоже мой (Лорина)
Mein Gott! wie sehr Irrt ich, wie sehr ward ich gerichtet!как я ошибся, как наказан
mit der Gnade Gottesпо милости Божией (AlexandraM)
mit Gott.!с богом!
mit Gott rechtenроптать на бога
mit Gottes Beistandс помощью Божией (AlexandraM)
nach Bild und Gleichnis Gottesпо образу и подобию Божьему (Ремедиос_П)
nach dem Gesetz Gottes eingerichtetбожеский (AlexandraM)
nach dem Willen Gottesпо воле Божией (AlexandraM)
nach der Bibel hat Gott zuerst den Mann, dann die Frau erschaffenпо Библии, бог сначала сотворил мужчину, а потом женщину
Nicht gerade umwerfend berauschend. Weiß Got nicht viel. Weiß Gott nicht groß. Gottserbärmlichне бог весть какой (Vas Kusiv)
Oh Gott!о боже! (Vas Kusiv)
Oh Gott, lass es vorbeigehen und mich heil davonkommen!авось пронесёт! (Vas Kusiv)
Plan Gottes für die Weltзамысел Бога о мире (AlexandraM)
Preis sei Gottслава богу!
Reich GottesЦарство Божие (AlexandraM)
Schütz' Gott vor einem Richter uns, der diesem gleicht!Избави бог и нас от этаких судей
seine Seele Gott anbefehlenуповать на милость божию
Selbstverähnlichung Gottesбогоуподобление (AlexandraM)
sich Gott hingebenотдать себя в руки Божии (AlexandraM)
sich in die Hände Gottes zu begebenотдать себя в руки Божии (AlexandraM)
sich in Gottes Willen ergebenпокориться божьей воле
sie danksagten Gottони возблагодарили бога
so ein Geschrei, dass Gott erbarm'такой крик, что боже упаси
so gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes istКесарево кесарю, а божие богу отдать
so gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes istКесарево кесарю, а божие богу воздать
so gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes istКесарево кесарю, а божие богу
so Gott willдаст Бог (AlexandraM)
so Gott willколи угодно богу
so wahr mir Gott helfeДа поможет мне Бог! (gerlinda)
solcher, der gegen Gott streitetбогопротивник (AlexandraM)
um Gottes willen!ради всего святого!
um Gottes willen!ради Христа!
um Gottes willen!боже мой!
um Gottes willen!какой ужас!
um Gottes willen!О, Господи! (Andrey Truhachev)
um Gottes willen!скажите на милость! (Andrey Truhachev)
um Gottes willen!Господи Боже! (Andrey Truhachev)
um Gottes willen!ради бога!
unablässiges Gedenken Gottesбогомыслие (AlexandraM)
Volkes Stimme ist Gottes StimmeГлас народа-глас божий
von Gott geschaffenбогозданный (Andrey Truhachev)
von Gott geschaffene Naturбогозданная природа (Andrey Truhachev)
von Gott gesetztбогоустановленный (AlexandraM)
Von Gottes GnadenБожией милостию
Von Gottes GnadenБожьей милостью
vor Gott tretenпредстать пред Господом (AlexandraM)
Vöglein kennt, von Gott geborgen, Kein Mühsal und kein LeidПтичка божия не знает Ни заботы, ни труда
weiß Gott wieБог весть как (massana)
weiß Gott wieБог знает как (massana)
wie Gott schufкак есть (от природы Bedrin)
wie Gott schufв чём мать родила (Bedrin)
zu einem Gott erhebenобожествлять (Andrey Truhachev)
zu einem Gott erhebenобоготворять (Andrey Truhachev)
zu Gott betenмолиться Богу
zu Gott rufenвзывать к Богу (AlexandraM)
zum Glauben an Gott bringenприводить к вере в Бога (AlexandraM)
zum Gott machenобожествлять (Andrey Truhachev)
zum Gott machenобоготворять (Andrey Truhachev)
Zur Ehre Gottes getanво славу Божию (AlexandraM)