Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Glied
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
absolutes
Glied
свободный член
an allen
Gliedern
zittern
дрожать всем телом
aus jedem Jugendlichen ein wertvolles
Glied
der Gesellschaft bilden
сделать каждого подростка полезным членом общества
bis ins siebente
Glied
до седьмого колена
das
Glied
член
(организации)
das sitzt mir in den
Gliedern
я чувствую себя больным
der Kranke konnte kein
Glied
regen
больной не мог шевельнуться
der Schreck fuhr ihm in die
Glieder
его охватил страх
der Schreck fuhr mir durch alle
Glieder
меня охватил страх
der Schreck fuhr mir in die
Glieder
меня охватил страх
der Schreck steckt mir noch in den
Gliedern
меня охватил страх
die
Glieder
dehnen
медленно
потягиваться
die
Glieder
recken
потягиваться
die
Glieder
schlotterten ihm vor Kälte
он весь дрожал от холода
die
Glieder
strecken
вытянуться
die
Glieder
strecken
потягиваться
die Puppe hat bewegliche
Glieder
эта кукла на шарнирах
diese Puppe hat bewegliche
Glieder
эта кукла на шарнирах
ein Schäuder durchfuhr die
Glieder
дрожь пробежала по телу
er dehnte und reckte die
Glieder
он потягивался
er hat seine gesunden
Glieder
gerettet
он остался целым и невредимым
er hat seine heilen
Glieder
gerettet
он остался целым и невредимым
er kennt seine Vorfahren bis ins siebente
Glied
он знает своих предков до седьмого колена
er könnte kein
Glied
regen
он не мог двинуть ни рукой ни ногой
er könnte kein
Glied
regen
он не мог шевельнуться
er streckte seine
Glieder
auf dem Sofa
он растянулся на диване
er streckte seine
Glieder
auf dem Sofa
он вытянулся на диване
es liegt mir wie Blei in den
Gliedern
у меня руки и ноги словно свинцом налиты
es reißt mich in allen
Gliedern
у меня все кости ломит
es reißt mir in allen
Gliedern
меня мучает ревматизм
es zuckte ihm durch alle
Glieder
острая боль пронзила всё его тело
geschmeidige
Glieder
гибкие члены
ich kann kein
Glied
regen
я не могу шевельнуть ни одним членом
ich kann kein
Glied
regen
я не могу пошевельнуться
ich kann kein
Glied
rühren
я не могу шевельнуть ни одним членом
ich kann kein
Glied
rühren
я не могу пошевельнуться
ihre
Glieder
fliegen
её сильно лихорадит
ihre
Glieder
flogen
её сильно лихорадило
in Reih und
Glied
в шеренге
in Reih und
Glied
плечом к плечу
ins
Glied
treten
встать в строй
ins
Glied
treten
стать в строй
ins
Glied
treten
вступить в строй
ins zweite
Glied
treten
отойти на задний план
(
Ремедиос_П
)
ins zweite
Glied
treten
отойти от дел
(
Ремедиос_П
)
ins zweite
Glied
treten
отходить от дел
(
Ремедиос_П
)
ins zweite
Glied
treten
отходить на задний план
(
Ремедиос_П
)
ins zweite
Glied
treten
отходить на второй план
(
Ремедиос_П
)
ins zweite
Glied
treten
отойти на второй план
(
Ремедиос_П
)
Linie zu einem
Glied
одна шеренга
Linie zu einem
Glied
одношереножный строй
mir liegt es wie Blei in den
Gliedern
я еле двигаюсь
mir liegt es wie Blei in den
Gliedern
у меня всё тело словно налито свинцом
nachdem er aufgewacht war, dehnte und reckte er erst einmal die
Glieder
проснувшись, он сначала сладко потянулся
Reform an Haupt und
Gliedern
коренная реформа
seine
Glieder
rekeln
потягиваться
seine
Glieder
sind im Alter steif geworden
он состарился и его члены утратили подвижность
seine
Glieder
strecken
потягиваться
seine
Glieder
waren vor Kälte erstarrt
все его члены онемели от холода
wo die Völker Vergessen würden allen Zwist und Streit Als
Glieder
eines großen Bruderbundes
когда народы, распри позабыв, В великую семью соединятся
Get short URL