Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
English
French
Hungarian
Polish
Romanian
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Full
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Bier auf Fässer
füllen
разливать пиво в бочки
das Glas bis zum Rande
füllen
наполнить бокал до краёв
der Artikel
füllt
zwei Spalten
статьи занимает два столбца
der Artikel
füllt
zwei Spalten
статья занимает два столбца
der Wind
füllt
die Segel
ветер надувает паруса
der Wind
füllt
die Segel füllen
ветер надувает паруса
dieser Gedanke
füllt
seine ganze Seele aus
эта мысль завладела его душой целиком
dieses Essen
füllt
nur den Bauch
эта еда только наполняет брюхо
einen Gänsebraten mit Äpfeln
füllen
начинять гуся яблоками
er
füllt
seinen Platz gut aus
он хорошо выполняет свои служебные обязанности
er
füllte
die Bierbecher
он наполнил пивные стаканы
Full
-Service
полный комплекс услуг
(
dolmetscherr
)
Kinderhand ist leicht zu
füllen
много ли ребёнку нужно?
(чтобы удовлетворить его)
man
füllt
nicht jungen Wein in alte Schläuche
не вливают молодое вино в мехи старые
mit diesem Stück
füllte
das Orchester die Pause
исполнением этой пьесы оркестр заполнил паузу
(между номерами)
sein Beruf
füllt
ihn aus
он удовлетворён своей работой
seine politische Betätigung
füllte
ihn ganz aus
его политическая деятельность целиком занимала его
seinen Bälg
füllen
набивать себе брюхо
sich den Ranzen
füllen
набить себе брюхо
sich die Taschen
füllen
набивать себе карманы
(mж. перен.)
sich die Taschen
füllen
наживаться
sich die Taschen
füllen
набивать себе карманы
sich
füllen
заполняться
sich
füllen
наполняться
sie
füllte
das Becken mit Wasser
она наполнила таз водой
sie
füllte
Tee in die Thermosflasche um
она перелила чай в термос
Wein in Flaschen
füllen
разливать вино в бутылки
Get short URL