DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Families | all forms | exact matches only
EnglishRussian
acquire a familyзавести семью
Aid to Families With Dependent Children"Помощь нуждающимся семьям с детьми" (название соц. программы (США))
amaryllis familyамариллисовый (Amaryllidaceae)
American Families PlanАмериканский семейный план (OstrichReal1979)
American Institute of Family RelationsАмериканский институт по изучению семейных отношений
an interview with the various members of the familyбеседа с каждым членом семьи в отдельности
an old family seatстарое родовое поместье
and their familiesи членов их семей (Кунделев)
and wished they could devote more time to their families and themselvesи, конечно же, им хотелось бы уделять больше времени своим семьям и самим себе (bigmaxus)
archival fond of family provenanceархивный фонд личного происхождения (Азери)
as familiesсемьями (Reserva Natural de Humacao: great places to go as families KKP89)
aster familyсемейство сложноцветных (Compositae)
at meals the whole family meetsза столом собирается вся семья
average-sized familyсреднестатистическая семья (TatkaS)
bean familyсемейство бобовых (bookworm)
beanpole familyвертикальное генеалогическое древо (Гевар)
because of her family situationпо семейным обстоятельствам (Alex_Odeychuk)
because of his family situationпо семейным обстоятельствам (Alex_Odeychuk)
become a member of a familyстать членом семьи
become familyпородниться (eugenealper)
bereaved familiesсемьи погибших (denghu)
bereaved familyродственники покойного (PX_Ranger)
besmirch the family's good nameопозорить семью
biological familiesсемьи, в которых дети рождены от родного отца и матери (bigmaxus)
birth familyкровная семья (Indigirka)
birth familyродная семья (eugenius_rus)
blended familyсмешанная семья (A stepfamily in which both new mates have one or more living children from prior partners. || a family that includes children of a previous marriage of one spouse or both driven)
blended familyсемья, в которой дети происходят от разных браков (A stepfamily in which both new mates have one or more living children from prior partners. || a family that includes children of a previous marriage of one spouse or both Sloneno4eg)
bombed out familiesсемьи, оставшиеся без крова вследствие бомбардировки
brass familyсемейство медно-духовых инструментов
break down familiesразрушать семьи (Deborah Hook’s seen the devastating effects substance abuse can have on families. She’s working with Bluewater Health to develop recommendations for a Sarnia-Lambton-based withdrawal management program. Addiction can break down families, she said – by Tyler Kula Tamerlane)
break with familyпорвать со своей семьёй
bring discord into a familyвнести в семью разлад
bring division into a familyпосеять рознь в семье
bring shame on familyопозорить свою семью
by familiesпосемейный
by family circumstancesпо семейным обстоятельствам (Alex_Odeychuk)
Certificate of family compositionсправка о составе семьи (Drozdova)
child and family servicesотдел по делам детства и семьи (социальная служба ParanoIDioteque)
children from vulnerable familiesдети из уязвимых семей (disk_d)
children in troubled family situationsдети из неблагополучных семей
close family associatesблизкие родственники (financial-engineer)
close family membersблизкие родственники (triumfov)
close-knit familyдружная семья (Her friends described her as a good kid coming from a close-knit family. ART Vancouver)
close-knit familyкрепкая семья (drag)
clothe familyобеспечивать семью одеждой
Committee for Matters Relating to Military Personnel and Members of Their FamiliesКомитет по делам военнослужащих и членов их семей (E&Y ABelonogov)
composite familyсемейство сложноцветные (kee46)
concern for his family deflected him from his studiesзабота о семье отрывала его от учёбы
Concerning Additional Measures of State Support for Families with Childrenо дополнительных мерах государственной поддержки семей, имеющих детей (E&Y)
Co-Ordination Committee for Issues Concerning Families, Mothers and ChildrenКоординационный комитет по вопросам семьи, материнства и детства (E&Y ABelonogov)
count as a close family memberсчитаться близким родственником (New York Times Alex_Odeychuk)
county familyпомещичья семья, принадлежащая к местному дворянству
crime family"семья" организованных преступников
cut loose from familyуйти из семьи
cut loose from familyбросить семью
cut oneself loose from familyпорвать с семьёй
decayed familyзахудалый род (nyasnaya)
decayed familyраспавшаяся семья
decent familyхорошая семья
Department for Children, Schools and FamiliesДепартамент по делам детей, школ и семей (AMlingua)
Department of Families and Commemorationотдел семей и увековечения (WiseSnake)
Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs.Департамент по делам семьи, жилищного строительства, общественных служб и коренного населения (tania_mouse)
depauperated familyбедное семейство
descend from a peasant familyпроисходить из крестьянской семьи
descendant of an ancient familyпотомок старинного рода
descendant of an ancient familyотпрыск старинного рода
descended from an honourable familyблагородного происхождения
descendent of an ancient familyпотомок старинного рода
descendent of an ancient familyотпрыск старинного рода
desert familyбросить семью (на произвол судьбы)
difficult familyнеблагополучная семья (bookworm)
difficult family circumstancesсложное семейное положение (monash.edu cyruss)
distant family memberдальний родственник (Alexander Matytsin)
disunite a familyразделить семью
dual-career familyсемья, с двумя работающими родителями (the age of dual-career families kite4ka)
due to family circumstancesпо семейным обстоятельствам (tlumach)
due to family engagementпо семейным обстоятельствам (Min$draV)
dysfunctional familyнеблагонадёжная семья (Iryna_p)
dysfunctional familyнеблагополучная семья (Анна Ф)
Elzevir familyЭльзевиры (семья нидерл. издателей и типографов)
encourage economic self-sufficiency while supporting the living standards of low-income familiesпоощрять экономическую самодостаточность с одновременным поддержанием уровня жизни семей с низким доходом (Stas-Soleil)
extended familyрасширенная семья
extended familyбольшая семья (включающая, помимо родителей и детей, также ближайших родственников)
families' hostelсемейное общежитие (denghu)
families with mixed immigration statusсемьи, в которых родители или дети могут быть не зарегистрированы как граждане одной и той же страны (bigmaxus)
family allowanceпособие на семью
family allowanceсемейное пособие
family allowanceгосударственное пособие многодетным семьям
family allowanceпособие многосемейным
family allowancesпособия для семей (семьям – но не многодетным, как написано в экономическом словаре Lavrov)
Family And Medical Leave ActЗакон США об отпуске по семейным обстоятельствам и по состоянию здоровья (zhvir)
family archiveсемейный архив (LyuFi)
family argumentсемейный спор (Andrey Truhachev)
family argumentсемейная ссора (Andrey Truhachev)
family at varianceнедружная семья
family backgroundсемейные корни (I. Havkin)
family backgroundсемейное происхождение (I. Havkin)
family basedоснованный на фамильном родстве
family based care homeдетский дом семейного типа (SOS Children's Villages 4uzhoj)
family Bibleсемейная библия (на чистых листах которой записываются важнейшие семейные даты)
family bondsсемейные узы (Dias)
family bookсемейная книжка (livret de famille (Fr.) Анна Ф)
family book, family registerсемейная книжка (Анна Ф)
family bucketбольшая порция (напр., большая порция куриных крылышек или картошки-фри в кафе быстрого обслуживания Халеев)
family carerдомохозяйка (Кунделев)
family celebrationсемейное торжество (Anglophile)
family-centeredдля всей семьи (Alex_Odeychuk)
family-centeredпредназначенный для всей семьи (Fox News Alex_Odeychuk)
family comes firstсемья прежде всего (El Canto)
family communicationобщение в семье (tania_mouse)
family compactдинастическое соглашение
Family Composition Certificateсправка о составе семьи (Morning93)
family counselingконсультирование по семейным проблемам
family counselorсемейный консультант (bookworm)
family crestфамильный герб
family crisisсемейные обстоятельства (Ремедиос_П)
family dinnerужин в тёплой, "семейной" атмосфере (напр., Faculty Family Dinner – общий воскресный ужин студентов факультета с преподавателями 4uzhoj)
family dinnerужин в кругу семьи (4uzhoj)
family dinnerсемейный ужин (4uzhoj)
family disgraceпозор семьи (Wakeful dormouse)
family doctorврач общей практики
family donorсемейный донор (AlexU)
family dynamicsмодель семейных отношений (Ремедиос_П)
family emergencyнесчастный случай или непредвиденное происшествие с одним из членов семьи (His boss refused to let him take care of a family emergency, saying "you're going to have to handle your personal problems outside of work." coasttocoastam.com ART Vancouver)
family emergencyсемейные обстоятельства (Hand Grenade)
family entertainmentсемейно-досуговый (напр., центр Alexander Demidov)
family entertainment centreсемейно-досуговый центр (A family entertainment center (or centre), often abbreviated FEC in the entertainment industry, is a small amusement park marketed towards families with small children to teenagers, and often entirely indoors or associated with a larger operation such as a theme park. WK Alexander Demidov)
family estateродовое имение
family fareсемейный досуг (Дмитрий_Р)
family feelingчувство семьи, семейный характер (Nuraishat)
family feudсемейный спор (Sergei Aprelikov)
family feudсемейный раздор (Sergei Aprelikov)
family feudсемейная вражда (TANUSHASTUDENT)
family friendдруг семьи
family friendдруг дома
family-friendlyориентированный на семью (Irina Verbitskaya)
family-friendlyподходящий для семьи (Sloneno4eg)
family-friendlyоставляющий человеку достаточно времени на семью и детей (4uzhoj)
family-friendlyориентированный на семейные ценности (Irina Verbitskaya)
family-friendlyучитывающий интересы всех членов семьи
family-friendlyстоящий на страже семейных ценностей
family-friendlyдля всей семьи (Anglophile)
family-friendly hotelгостиница для отдыха и проживания с детьми (тж. см. child-friendly hotel 'More)
family-friendly hotelгостиница для семейного отдыха (тж. см. child-friendly hotel 'More)
family fun centreсемейный развлекательный центр (Alexander Oshis)
family functionсемейное торжество (CrazySnail)
family functionсобытие, на которое собирается вся семья (свадьба, похороны, юбилеи, торжественный обед на День Благодарения и т.п. CrazySnail)
family graveфамильный склеп
family graveсемейная могила
family harmonyсемейный лад (Sergei Aprelikov)
family harmonyсемейное согласие (Sergei Aprelikov)
family harmonyсемейная гармония (Sergei Aprelikov)
family hearthсемейный уют (источник – goo.gl dimock)
family hearthсемейный очаг (Yanamahan)
family heritageсемейное наследство
family honorчесть семьи (Am. Andrey Truhachev)
family honourчесть семьи (Br. Andrey Truhachev)
family hotelгостиница для семейных
family jewelsтщательно скрываемый позор семьи
family jewelsтщательно скрываемая акция
family jewelsфамильные драгоценности
family jewelsпозорная деятельность
family jewelsсемейная тайна
family leaseсемейная аренда
family lifeдомашний быт
family likenessсемейное сходство
family likenessфамильное сходство
family living standardsуровень жизни семьи
family manверный супруг (KozlovVN)
family manхороший семьянин (KozlovVN)
family manотец семейства
family medical leaveотпуск по уходу за членами семьи (Кунделев)
family meetingсемейный совет (maystay)
family memberродственник (distant family member – дальний родственник triumfov)
family memberблизкие люди (rustemur)
family memberдомочадец (Hozyayka_Mednoy_Gory)
family membersсемейские
family membersблизкие
family membersсостав семьи (nerzig)
family membershipсостав семьи (Alexander Demidov)
family nestсемейное гнёздышко (ROGER YOUNG)
family networkгруппа родственников (sankozh)
Family Nurse PartnershipПрограмма Семейного Патронажа (tania_mouse)
family-operated farmкрестьянское хозяйство (Alexander Demidov)
family orientedориентированный на семью (Andrey Truhachev)
family-ownedв семейном владении (напр., о компании, где все или большинство руководящих постов занимают родственники herr_o)
family pewогороженное место в церкви (для важного лица и его семьи)
family physicianврач общей практики
family planningограничение рождаемости
family planningконтроль над рождаемостью
family planningпланирование размеров семьи
family planningпланирование семьи (размеров)
family planningпланируемая рождаемость
family planning and reproductive centreцентр планирования семьи и репродукции (Alexander Demidov)
Family Planning AssociationАссоциация планирования семьи (частная организация; Великобритания)
family plotсемейное место на кладбище (shergilov)
family provisionsсемейные льготы (Кунделев)
family psychologistсемейный психолог (bookworm)
family recreationотдых с детьми (AD Alexander Demidov)
family recreationсемейный отдых (Anfil)
family registerсемейная книга (Andrey Truhachev)
family registerродословная книга
family registerсемейная хроника (Andrey Truhachev)
family registerсемейный реестр (см. wikipedia.org VL$HE13N1K)
family retainerслуга семьи (MichaelBurov)
family retainerкомпаньон семьи (MichaelBurov)
family room"большая" комната (M_P)
family roomобщая комната (в квартире)
family rootsсемейные корни (I. Havkin)
family-runуправляемый семьёй (sankozh)
family scandalсемейные сплетни
family seatродовое гнездо (spanishru)
family secretтайна семьи (The method of lithotomy was a family secret of the Colots during the sixteenth and seventeenth centuries, but the greatest achievements in this line were those ... Alexander Demidov)
family silverфамильное серебро
family sizeсостав семьи (контекстуально Sempai)
family-sized houseдом на одну семью (из учебника dimock)
family skeletonтайна, тщательно скрываемая от посторонних
family skeletonнеприятность, скрываемая от посторонних
family skeletonсемейная тайна
family, social, and economic ties with motherlandсемейные, экономические и социальные связи с родиной (civa)
family, social, educational, and professional backgroundпроисхождение, воспитание, образование и профессия (Mr. Pedigree This Fit Factor stresses the importance of your family, social, educational, and professional background. Alexander Demidov)
family squabbleвыяснение семейных отношений (Maria Klavdieva)
family styleсервировка а-ля фуршет
family therapyпсихотерапевтическое лечение всей семьи
family therapyпсихотерапия с привлечением членов семьи больного
family tiesродственные связи (murad1993)
family tiesсемейные узы
family treeгенеалогическое древо
family treeродословное дерево
family tutorучитель, живущий в семье своего ученика
family tutorгувернёр
family-type orphanageдетский дом семейного типа (Aleksandraxs)
family tyrantдомашний тиран (scherfas)
family vacationотпуск по семейным обстоятельствам (Andrey Truhachev)
family vaultусыпальница
family wealth management companyкомпания по управлению семейным капиталом (ROGER YOUNG)
family with dependent childrenчлены семьи и дети иждивенцы (или ... и несовершеннолетние дети Alex Lilo)
family with multiple childrenмногодетная семья (Artjaazz)
farmer's familyкрестьянская семья (Andrey Truhachev)
farming familyкрестьянская семья (Andrey Truhachev)
father-absent familyсемья без отца (Viola4482)
federal subsidies for multiple-child familiesматеринский капитал (D Cassidy)
figwort familyноричниковый (Scrophulariaceae)
fishing familyсемья рыбака (maystay)
food supplements for men planning a familyпищевые добавки для повышения мужской фертильности (Анна Ф)
food supplements for men planning a familyвитамины для мужчин для здорового зачатия (Анна Ф)
food supplements for men planning a familyвитамины для мужчин для зачатия (Анна Ф)
for family reasonsпо семейным обстоятельствам
foreign workers arrange to remit part of their pay to their familiesиностранные рабочие договариваются о переводе части из зарплаты своим семьям
foster familyпатронатная семья (marina_aid)
foster familyвременно-приёмная семья (Kahren.Mkrtchyan)
found a familyстать родоначальником семьи
good familyхорошая семья
grass familyзлаки (Gramineae)
hat is his family name?как его фамилия?
having a small familyмалосемейный (Anglophile)
he allied himself with a wealthy family by marriageженившись, он стал членом богатого семейства
he comes from a family of common peopleон вышел из народа
he comes from a good familyон из хорошей семьи
he comes from a peasant familyон вышел из крестьян
he comes of a good familyон происходит их хорошей семьи
he comes of a good familyон происходит из хорошей семьи
he comes of a respectable familyон из хорошей семьи
he comes of a respectable familyон из приличной семьи
he comes of a working familyон из рабочей семьи
he comes of worker's familyон из рабочей семьи
he comes of worker's familyон происходит из рабочей семьи
he could not join us because of family commitmentон не смог пойти с нами по семейным обстоятельствам
he finally unburdened himself to his familyв конце концов он всё рассказал своей семье
he grew away from his familyон стал чужим в соей собственной семье
he had alienated his entire familyон порвал отношения со своей семьёй
he had alienated his entire familyон оттолкнул от себя всю семью
he has a familyу него есть семья
he has a family old fashioned airон выглядит несколько старомодно
he has a family on his handsу него на руках семья
he has a large family to provide forон содержит большую семью
he has alienated his entire familyон порвал отношения со своей семьёй
he has alienated his entire familyон оттолкнул от себя всю семью
he has family troublesу него дома неполадки
he has family troublesу него в семье неполадки
he has got a familyу него семья
he has six mouths to feed in his familyу него шесть ртов в семье
he loved to strengthen his family by a good allianceон хотел укрепить положение своей семьи с помощью удачного брачного союза
he neglects his familyон не заботится о семье
he springs from an old familyон происходит из старинного рода
he tried to keep apart from family squabblesон старался держаться в стороне от семейных склок
he was with the families whose breadwinners were now in the lock-upон помогал тем семьям, чьи кормильцы пребывали в тюрьме
heather familyсемейство вересковые (kee46)
her large small familyеё многочисленные малыши, её многодетная семья
her large small familyеё многочисленные детишки её многодетная семья
her whole family frowned on the matchвся семья была недовольна её браком
his drinking destroyed his familyсвоим пьянством он довёл семью до развала
his drinking destroyed his familyсвоим пристрастием к спиртному он разрушил семью
his entire devotion to his familyего безраздельная преданность семье
his family have always rejoiced in great wealthу его семьи всегда было много денег
his family kept covering for himсемья постоянно покрывала его
his family kept covering for himсемья постоянно выгораживала его
his family line failedего родословная оборвалась
his family's extravagance is breaking his backрасточительность семьи привела его к краху
his hat covers his familyодин как перст
his hat covers his familyон совершенно одинокий человек
his interests are completely bound up in his wife and familyон живёт лишь интересами своей жены и семьи
his poverty disenables him to support his familyнищета лишает его возможности поддерживать семью
his wage is not adequate to support a familyон на свою зарплату не может содержать семью
homeless children and those in troubled family situationsбеспризорники и дети из неблагополучных семей
homeless children and those in troubled family situationsбездомные дети и дети из неблагополучных семей
host familyпринимающая семья (acrist)
how are all your family?как поживает ваше семейство?
how are all your family?как поживает ваша семья ваше семейство?
if you were a family memberесли вы, допустим, живёте в семье (bigmaxus)
illustrious Italian familyзнаменитая итальянская семья (напр., Медичи, Гонзага и пр., известные покровители искусств)
immerse oneself in family affairsзамкнуться в семейном кругу
incomplete familyнеполная семья (WiseSnake)
Inter-Departmental Commission for Social Issues Relating to Military Personnel and Members of Their FamiliesМежведомственная комиссия по социальным вопросам военнослужащих и членов их семей (E&Y ABelonogov)
interests of working people and familiesинтересы трудящихся и членов их семей (Кунделев)
International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their FamiliesМеждународная Конвенция о защите прав всех трудящихся мигрантов и членов их семей (bookworm)
it happens in the best of familiesчто ж, дело житейское
keep a familyсодержать семью (an old mother, a wife and six children, etc., и т.д.)
keep up the family traditionsсохранять семейные традиции
kinship familyрасширенная семья
kinship familyбольшая семья
large families and people with disabilitiesмногодетные семьи и инвалиды (Alexander Demidov)
large families and the disabledмногодетные семьи и инвалиды (Alexander Demidov)
large familyмногодетная семья (Alex Lilo)
leave a stigma upon familyзапятнать честь семьи
legume familyсемейство бобовых (bookworm)
like familyодной крови (AD+MT Alexander Demidov)
linguistic familyсемья языков (Anglophile)
live a calm family lifeжить тихой семейной жизнью (bigmaxus)
live in a common familyжить одной семьёй (AlexandraM)
lone-parent familyнеполная семья (grafleonov)
long familyогромная семья
long familyмногодетная семья
long familyочень многодетная семья
long familyочень большая семья
long-lived familyсемья долгожителей
lose contact with familyотрываться от семьи
lose contact with familyоторваться от семьи
maintain a familyсодержать семью
maintain one's familyсодержать семейство
maintain familyсодержать семью
make a familyсоздавать семью (WiseSnake)
make liberal provision for familyполностью обеспечить свою семью
make provision for familyобеспечить семью (на будущее)
make provision for familyкормить семью
mallow familyпросвирняковый (Malvaceae)
mallow familyпросвирниковый (Malvaceae)
man of familyзнатный человек
Marriage and family codeзакон о браке и семье (scherfas)
marry and raise a familyвступить в брак и растить детей (Alex_Odeychuk)
marry into a familyженившись выйдя замуж, войти в семью
marry into a familyвойти в семью
matrifocal family structureструктура семьи, центром которой является мать
Mayflower familyстаринное семейство (американское; см. Mayflower American)
mignonette familyрезедовый (Resedaceae; сущ.; резедовыЕ Gruzovik)
miss familyсоскучиться по родным
mixed familyсмешанная семья (omsksp)
modern familyсовременная семья (Alex_Odeychuk)
monotechnic familyсемья, в которой все занимаются одним ремеслом
monotechnic familyсемья, в которой все занимаются одним делом
mother of a large familyмногодетная мать (bookworm)
mother of large familyмногодетная мать (Alex Lilo)
multi-family bedcпальное место в многосемейном доме (Alexander Matytsin)
multi-family homeмногоквартирный дом (Ying)
multi-family houseмногоквартирный жилой дом (Andrey Truhachev)
multi-child familyмногодетная семья (10% off oldest child in multi-child families when enrolling full-time/ термин взят из сайта (США) happyfacesdaycare.info Telecaster)
multiple children familyмногодетная семья (Artjaazz)
needy familyнуждающаяся семья (Ремедиос_П)
needy familyмалообеспеченная семья (WiseSnake)
nightshade familyсемейство паслёновых (Solanaceae)
non-marital familyвнебрачная семья (Yanamahan)
non-needy familyблагополучная семья (Iryna_p)
nuclear familyмалая семья
nuclear familyсемья, состоящая из родителей и детей
nuclear familyнуклеарная семья
nuclear familyполная семья (состоящая из мамы,папы и детей,проживающих с ними evgenia2001@bk.ru)
official familyближайшее окружение президента, губернатора штата или мэра города (Maksim'sWorld)
official familyкруг, свита (ближайшее окружение высокопоставленного чиновника, крупного должностного лица Синеока)
old familyстаринный род
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service and Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service and Institutions and Bodies of the Penal System, and for Their Familiesо пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y)
on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Personsо пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y)
orchid familyятрышниковые (Orchidaceae)
our entire family went fishingмы всей семьёй отправились на рыбалку
ours is a large familyнаша семья большая
papillonaceae familyсемейство мотыльковые (kee46)
patchwork familyсводная семья (в которой, при заключении брака, оба супруга уже имеют детей Vadim Rouminsky)
patriarchal rules of family lifeдомострой (патриархальный семейный уклад Franka_LV)
patrilocal family structureструктура семьи, центром которой является отец
patterns of family lifeсемейный уклад (Belka Adams)
peasant familyкрестьянская семья (Andrey Truhachev)
penurious familyбедная семья
pineapple familyананасный (Bromeliaceae)
plan to start a familyрешить пожениться (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
plan to start a familyпланировать создать семью (Alex_Odeychuk)
potato familyпаслёновый (Solanaceae)
present family sizeсуществующий размер семьи
privileged familyобеспеченная семья (как вариант Alex_Odeychuk)
prized family recipesценнейшие рецепты приготовления блюд, передаваемые из поколения в поколение (ART Vancouver)
problem familyнеблагополучная семья (Anglophile)
proof of family statusсправка о составе семьи (Drozdova)
propertied familyсемья, имеющая собственность (Игорь Primo)
provide for a familyпрокормить семью (ART Vancouver)
provide for one's familyматериально обеспечивать свою семью (bigmaxus)
provide for familyобеспечить свою семью
provide for familyобеспечивать свою семью
provide for his familyобеспечить свою семью (Washington Post Alex_Odeychuk)
provide for his familyпрокормить семью (CNN Alex_Odeychuk)
provide for the maintenance of a familyзаботиться о пропитании семьи
psittaceous familyсемейство попугаев
quit familyоставить семью
quit familyбросить семью
raise a familyвырастить детей (Umberto came to Canada in 1959. His life here proceeded and he raised a family and the decades went by. ART Vancouver)
raise a familyрастить детей
right to personal and family privacyправа на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну (Alexander Demidov)
right to respect for private and family lifeправо на уважение личной и семейной жизни (The grandson of Joseph Stalin has failed in his attempt to win damages from a liberal Russian newspaper that called Stalin a "bloodthirsty cannibal" and said he was responsible for the wartime murder of Polish officers. A Russian court threw the case out in 2010. Dzhugashvili – the offspring of Stalin's ill-fated son Yakov, from the dictator's first marriage – took the issue to Strasbourg. He claimed the original court's decision violated article eight and his right to respect for private and family life. TG Alexander Demidov)
rigidly patriarchal family lifeдомострой (Anglophile)
second familyтесный круг сверстников и друзей (scherfas)
secured familyблагополучная семья (Viacheslav Volkov)
see familyповидаться с семьёй (Alex_Odeychuk)
semantic family of wordsсемантическое гнездо (AlinaSych)
shame familyопозорить свою семью
she asked me to fix the table for family dinnerона попросила меня накрыть стол для семейного обеда
she comes of a good familyона из хорошей семьи
shopping and family entertainment centreторговый и культурно-развлекательный центр (Alexander Demidov)
single-family detached homeотдельно стоящий жилой дом, предназначенный для проживания одной семьи (A single-family detached home, also called a single-detached dwelling or separate house is a free-standing residential building. It is defined in opposition to a multi-family dwelling. wiki Alexander Demidov)
single-family houseиндивидуальный жилой дом
single-family houseжилой дом, предназначенный для проживания одной семьи (Alexander Demidov)
single family houseкоттедж (bookworm)
single-family residenceодноквартирный дом (т.е. частный дом 4uzhoj)
single-parent familyнеполная семья (WiseSnake)
sporting familyспортивная семья (Linch)
spring from one of the best familiesпроисходить из одной из лучших семей (from the common people, from a humble origin, from ancient aristocracy, etc., и т.д.)
spring from one of the best familiesбыть из одной из лучших семей (from the common people, from a humble origin, from ancient aristocracy, etc., и т.д.)
stable family standardsпрочные семейные устои (Taras)
start a familyобзавестись детьми
start a familyобзавестись семьёй
start a familyсоздавать семью (Nanobashvili)
start a familyсоздать семью (scherfas)
start a familyродить первого ребёнка
start a familyзачать первого ребёнка
state allowance to mothers of large familiesпособие по многодетности
steady-going family manсолидный отец семейства
strengthening of family valuesукрепление семейных ценностей (passiya)
stringently ruled family lifeдомострой (Anglophile)
support a familyсодержать семью
support a familyпрокормить семью (ART Vancouver)
support family by writingсодержать семью литературным трудом
the author edited out all references to his own familyавтор вычеркнул всякое упоминание о своей семье
the baby of the familyмладший в семье
the black sheep of a familyвыродок (в семье)
the decay of familyраспад семьи
the denial of one's familyотречение от семьи
the estate returned to another branch of the familyимение снова перешло к другой ветви семейства
the fair-haired boy of the familyлюбимец семьи
the fair-haired boy of the familyбаловень семьи
the family comprises five sonsв семье пять сыновей
the family plate includedсреди фамильного серебра были
the family skeletonтайна, тщательно скрываемая от посторонних
the family skeletonсемейная тайна
the flower of a familyкраса семьи
the Forsyte family at largeвсе Форсайты
the great familiesаристократические семьи
the meeting between Mr. Smith and his family, the meeting of Mr. Smith with his familyвстреча мистера Смита со своей семьёй
the overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their familiesподавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьи (bigmaxus)
the royal familyкоролевская семья
the senior branch of a familyстаршая ветвь семьи
the senior members of the familyстаршие члены семьи
the younger sister in the family of industrial nationsмладшая сестра в семье промышленных держав
there is a family likeness between the two cousinsмежду двоюродными братьями есть семейное сходство
there's a black sheep in every familyв семье не без уродов
they belong to the same familyони принадлежат к одной и той же семье
they turned his family against himони восстановили против него его семью
they've just had an addition to the familyу них недавно произошло прибавление семейства
this obscure family of oursнаша простая семья
through a family connectionпо протекции (ART Vancouver)
ties to familyсемейные связи (New York Times Alex_Odeychuk)
tightly knit familyдружная семья (Ремедиос_П)
troubled familiesнеблагополучные семьи
troubled familyнеблагополучная семья (BBC)
two-career familiesсемьи, в которых работают оба супруга (bigmaxus)
UN family of organizationsсистема учреждений ООН
unfortunately, international adoptions are seen by most Americans as a solution for families needing children, rather than children needing familiesК сожалению, многие американцы считают, что международное усыновление удочерение есть, прежде всего, способ решать проблемы бездетных семей, а не детей, нуждающихся в полноценных семьях (bigmaxus)
unhappy familyнеблагополучная семья (grafleonov)
uprooted from their familiesразлучены с семьёй (mascot)
uranium familyряд урана
vulnerable familiesсоциально незащищённые семьи (HarryWharton&Co)
vulnerable familyнеблагополучная семья (nyasnaya)
vulnerable familyкризисная семья (allag)
watch together as a familyсмотреть фильм, передачу всей семьёй (There are great videos to watch together as a family, because the humour works on two levels and the guys are always doing gross, random and ridiculous things, which the kids adore – by K. Toovey Tamerlane)
we had the whole family up to our home in Londonмы приглашали всю семью к себе в Лондон
we wish you and your families an enjoyable festive season!Желаем Вам и Вашим родным приятных праздников! (4uzhoj)
when are your family coming out to join you?когда сюда приедет ваша семья?
when the artist died his family auctioned his paintingsкогда художник умер, семья продала его картины с аукциона
working familiesработающие семьи (Taras)
working families tax creditналоговый кредит для работающих семей (предоставляется с 1999 г. семьям с одним или более детей до 16 лет, в которой оба или один из родителей работает как минимум 16 часов в неделю; сумма зависит от величины еженедельного дохода семьи Taras)
you are a disgrace to your familyты позоришь семью
your family memberчлен Вашей семьи (WiseSnake)
your family should always come before your jobсемья всегда должна быть важнее работы
your family should come before elseсемья превыше всего
Showing first 500 phrases