DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Bauer | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abgesandter der Bauernходок (Ходоки у Ленина / Abgesandte der Bauern bei Lenin wikipedia.org Dominator_Salvator)
Adler bauen auf Felsenspitzenорлы гнездятся на вершинах скал
als Knecht bei einem Bauern dienenбатрачить
als Knecht bei einem Bauern dienenработать батраком у крестьянина
als Knecht beim Bauern dienenработать батраком у крестьянина
an einem Morgen spannte der Bauer anоднажды утром крестьянин запряг лошадей
Arbeiter-und-Bauern-Machtрабоче-крестьянская власть
Arbeiter-und-Bauern-MilizРК милиция (рабоче-крестьянская милиция IrinaH)
Arbeiter-und-Bauern-Regierungрабоче-крестьянское правительство (ГДР)
Arbeiter-und-Bauern-Staatгосударство рабочих и крестьян
auf Blei bauenвести разработку свинца
auf den kann man Schlösser bauenна него можно положиться
auf deutschem Boden wird ein sozialistischer Staat der Arbeiter und Bauern aufgebautна немецкой земле строится социалистическое государство рабочих и крестьян
auf jemandes Freundschaft bauenрассчитывать на чью-либо дружбу
auf Gott bauenнадеяться на бога
auf Sand bauenстроить на песке
auf sein gutes Glück bauenполагаться на своё счастье
auf sein gutes Glück bauenпонадеяться на своё счастье
auf Sie baue ich meine einzige Hoffnungвы моя единственная надежда
auf Sie baue ich meine einzige Hoffnungвы
Autos bauenвыпускать автомобили
Balken zum Bau zimmernзаготавливать брёвна для постройки
Balken zum Bau zimmernобтёсывать брёвна для постройки
Barrikaden bauenстроить баррикады
Bau- und Montagekombinatстроительно-монтажный комбинат
Bau von Eigenheimenиндивидуальное строительство
Bau von Wohnhauskomplexenквартальная застройка
Bauern auf Neuland ansiedelnпоселять крестьян на целине
Bauern legenсгонять крестьян с земли
Bauern legenразорять крестьян
Bauern legenобезземеливать крестьян
Bauern legenскупать землю у крестьян
Betten bauenзаправлять постели
bevorzugt zugelassen werden Arbeiter und Bauernпреимущество имеют рабочие и крестьяне (при поступлении в учебное заведение, ГДР)
jemandem eine Brücke bauenпомочь кому-либо выбраться из беды
das Land an die Bauern aufteilenподелить землю между крестьянами
das Land unter die Bauern aufteilenподелить землю между крестьянами
das Mädchen wurde von den Bauern reichlich gefüttertкрестьяне обильно кормили девочку
das Mädchen wurde von den Bauern reichlich gefüttertкрестьяне хорошо кормили девочку
dem Gegner goldene Brücken bauenоблегчить противнику путь к отступлению (в споре и т. п.)
der Aufruhr der Bauern wurde im Blute ersticktбунт крестьян был потоплен в крови
der Bauer beklagte sich über die Übervorteilungкрестьянин жаловался на то, что его обсчитали
der Bauer beklagte sich über die Übervorteilungкрестьянин жаловался на то, что его обделили
der Bauer bestellt den Acker im Frühjahrкрестьянин обрабатывает поле весной
der Bauer bestellt sein Feldкрестьянин возделывает своё поле
der Bauer bestellt seinen Ackerкрестьянин возделывает свою пашню
der Bauer bestellt seinen Gartenкрестьянин возделывает свой сад
der Bauer fuhr nach Holz ausкрестьянин выехал за дровами
der Bauer fuhr nach Holz ausкрестьянин поехал за дровами
der Bauer führte die Ziege am Strickкрестьянин вёл козу на верёвке
der Bauer hatte drei Knechteу хозяина было три батрака
der Bauer mischt Futter aus Hafer und Häckselкрестьянин готовит корм, смешивая овёс и сечку
der große Bauerкулак
der kleine Bauerбедняк
der Partisanenkrieg der russischen Bauern und Kosaken ermattete die Heere Napoleonsпартизанская война, которую вели русские крестьяне и казаки, измотала войско Наполеона
der Staat baut seine politische Machtstellung ausгосударство усиливает свои политические позиции
der Staat baut seine politische Machtstellung ausгосударство укрепляет свои политические позиции
der Zusammenschluss der Bauern gewährleistet eine höhere Leistungsfähigkeitобъединение крестьян гарантирует более высокую производительность труда
der Zusammenschluss der Bauern zu einer Produktionsgenossenschaftобъединение крестьян в производственный кооператив
die Bauern aussaugenвыжимать все соки из крестьян
die Bauern fahren zum Markt in die Stadtкрестьяне едут на рынок в город
die Bauern fassten eine Bittschrift an den König abкрестьяне составили челобитную королю
die Bauern lebten damals in drückender Dienstbarkeitкрестьяне жили тогда под тяжёлым гнетом (крепостной зависимости)
die Bauern markten schon seit einer Stunde und keiner von ihnen will, nachgebenкрестьяне торгуются уже целый час, и никто из них не хочет уступить
die Bauern obsiegten nach vielen Jahren im Streit mit den Gutsherrenкрестьяне через много лет победили в борьбе с помещиками
die Kinder spielten im Wald und bauten sich Versteckeдети играли в лесу и строили себе укрытия
die Kinder spielten im Wald und bauten sich Versteckeдети играли в лесу и строили себе шалаши
die Kinder verlachten die Filzhüte der Bauern, ohne zu wissen, dass sie vor der heißen Sonne schützenдети потешались над войлочными шляпами крестьян, не зная, что те защищают их от жаркого солнца
die leibeigenen Bauernкрепостные крестьяне
die Messe bauenпосещать ярмарку (для продажи чего-либо)
die Messe bauenездить на ярмарку
die Soldaten bei den Bauern einquartierenрасквартировать солдат у крестьян
die Verelendung der Bauernобнищание крестьян
die Zelte auf bauenставить палатки
drei Tage Bau kriegenполучить три дня "губы"
ein Bauer mit einem Singvögel darinклетка и в ней певчая птица
ein dicker Bauerбогатый крестьянин
ein dicker Bauerзажиточный крестьянин
ein Nest bauenсвивать гнездо
ein Nest bauenвить гнездо
ein pfiffiger Bauerплутоватый крестьянин
eine Brücke bauenстроить мост
jemandem eine Brücke bauenпомочь кому-либо выбраться из беды
eine Geige bauenделать скрипку
eine Hütte an den Weg bauenпостроить домик у дороги
eine Straße bauenпрокладывать дорогу
eine Straße bauenстроить дорогу
er baute sich ein schönes Schlossон построил себе прекрасный замок
er baute sich einen echten Palastон построил себе настоящий дворец
er geißelte den Aberglauben der alten Bauernон бичевал суеверие старых крестьян
er ist ein tüchtiger Bauerон хороший хозяин (о крестьянине)
er ist vom Bauон специалист
er nahm ihm einen Bauernон взял одну его пешку
er zeigte großes Verständnis für die Sorgen der Bauernон проявил большое понимание нужд и забот крестьян
es war einmal ein Bauerжил-был никогда один крестьянин
jemandem eine Eselsbrücke bauenподсказывать (кому-либо)
Fleißige Hand baut Leut' und LandПрилежные руки создают людей и поля
Geigen bauenделать скрипки
Getreide bauenсеять зерновые культуры
grammatischer Bauграмматический строй (языка)
Hafer bauenсеять овёс
Höhlen bauenрыть нору
Hönig bauenзаниматься пчеловодством
in zunehmendem Maße kämpfen auch Bauern, Landarbeiter, Angestellte und Vertreter anderer Schichten an der Seite der Arbeiterklasse gegen Inflation und soziale Unsicherheitвсё больше крестьян, сельскохозяйственных рабочих, служащих и представителей других слоев населения выступают на стороне рабочего класса против инфляции и социальной нестабильности. (ND 7.2.74)
Kohl bauenсажать капусту
Kohl bauenвыращивать капусту
Kohl bauenразводить капусту
lange Zeit waren die Bauern den Junkern hörigдолгое время крестьяне были у юнкеров в крепостной зависимости
Luftschlösser bauenстроить воздушные замки носиться с фантастическими затеями, лелеять несбыточные мечты
Maschinen bauenконструировать машины
Maschinen bauenстроить машины
mit der Geißel hieb der Bauer auf das Pferd einкрестьянин ударил лошадь бичом
nach den Soldaten waren auch die Bauern gegen ihre Unterdrücker aufgestandenвслед за солдатами против своих угнетателей поднялись и крестьяне
Nester bauenвить гнёзда
Rüben bauenсажать репу
Rüben bauenвыращивать репу
Rüben bauenразводить репу
Schlösser in die Luft bauenпарить в облаках
Schlösser in die Luft bauenстроить воздушные замки
Seide bauenзаниматься разведением тутового шелкопряда
sein Doktor bauenполучать степень доктора
sein Doktor bauenписать докторскую диссертацию
sein Examen bauenсдавать экзамены
sein Examen bauenготовиться к экзамену
sein Glück bauenустроить своё счастье
sein Glück bauenстроить своё счастье
seine Sympathie war auf der Seite der Bauernего сочувствие было на стороне крестьян
sich ein Nest bauenсвить себе гнёздышко
sich ein Nest bauenобзавестись семьёй
sich ein Nest bauenсвить себе гнездо
sich eine neue Kluft bauenобзавестись новой одеждой
unfreie Bauern arbeiteten nur unwilligподневольные крестьяне работали нехотя
verarmte Bauernобедневшие крестьяне
wir bauten auf eine schnelle Überrumpelungмы строили свой расчёт на внезапности нападения
wir haben ein Bauer mit einem Kanarienvogel im Zimmerу нас в комнате есть клетка с канарейкой
wir haben einen Bauer mit einem Kanarienvogel im Zimmerу нас в комнате есть клетка с канарейкой