DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Bate | all forms
GermanRussian
beten fürмолиться о (z.B. für sein Seelenheil Abete)
bitte bedenkenпомните (dolmetscherr)
bitte greifen Sie zu!угощайтесь!
Bitte kommenОтзовитесь! (camilla90)
bitte weitergehen!проходите!
bitten, die Musik leiser zu drehenпопросить сделать музыку потише (cgbspender)
Bitten neu beziehenменять постельное бельё
bitten steht freiпросить никому не возбраняется
darf ich bitten?прошу вас! (приглашение к танцу)
darf ich Sie gütigst bitten ... разрешите, пожалуйста ...
darf ich Sie um etwas bitten?можно попросить вас об одной вещи?
der Brief bat sich gefundenписьмо нашлось
der Direktor bat alle Abteilungsleiter zu sichдиректор попросил всех начальников отделов к себе
der Korrespondent bat den Präsidenten um ein Interviewкорреспондент просил у президента интервью
der Lehrer bat die Schüler, vor dem Ausflug das Einverständnis ihrer Eltern einzuholenучитель просил учеников до экскурсии заручиться согласием родителей
der Vorsitzende schwingt die Glocke und bittet die Anwesenden um Ruheпредседатель взмахивает колокольчиком и просит присутствующих успокоиться
der Wolf bat ein Schaf geraubtволк утащил овцу
die Kinder graulten sich vor der Hexe, aber trotzdem baten sie mich, das Märchen weiter zu erzählenдети очень боялись ведьмы, но, несмотря на это, просили меня рассказывать сказку дальше
dringendst bittenнастоятельно просить
dringendst bittenочень просить
ein Stromer bat an der Haustür um ein Stück Brotкакой-то бродяжка просил у двери кусок хлеба
er bat alle um Ruheон попросил всех дать тишину
er bat eine schwere Zungeон еле языком ворочает (о пьяном)
er bat eine schwere Zungeон косноязычен
er bat ihn als Experten um ein Gutachtenон попросил его как эксперта дать своё заключение
er bat ihn um Geduldон попросил его немного потерпеть
er bat ihn um Geduldон попросил его немного подождать
er bat mich für einige Minuten heraus, denn er wollte mir etwas sagenон попросил меня выйти с ним на несколько минут, потому что хотел что-то сказать мне
er bat mich um einen Ratschlagон попросил у меня совета
er bat sein Ausbleiben zu entschuldigenон просил извинения за своё отсутствие
er bat sie um ihre Handон просил её руки
er bat um Stundung des Wechselsон просил о пролонгации векселя
er weiß immer Bat zu schaffenон всегда даст хороший совет
fußfällig um etwas bittenумолять о чём-либо на коленях
fußfällig um etwas bittenпросить о чём-либо на коленях
ich bat ihn, von seiner Bitte abzustehenя попросил его воздержаться от его просьбы
ich bat ihn, von seiner Bitte abzustehenя попросил его отказаться от его просьбы
ich bat um Aufschluss über sein sonderbares Benehmenя просил объяснить его странное поведение
ich bat um eine weitere Woche Fristя попросил ещё одну неделю сроку
ich möchte Sie darum bittenя хотел бы вас об этом попросить
ich möchte Sie um dieses Buch bittenможно попросить у вас эту книгу?
ich möchte Sie um dieses Buch bittenнельзя ли попросить у вас эту книгу?
in der Bedrängnis seines Herzens bat er sie um Ratв своём состоянии душевного смятения он просил у неё совета
inständig um etwas bittenумолять (о чём-либо)
inständig um etwas bittenмолить
jemanden zur Kasse bittenпредъявлять счёт (Ira77)
jemanden zur Kasse bittenпросить об уплате (Ira77)
mein Kollege ist erkrankt, und der Direktor bat mich, für ihn einzuspringenмой коллега заболел, и директор попросил меня заменить его
sich bei jemandem zu Gäste bittenнавязываться на приглашение (в гости)
sie bat ihn um seinen Besuchона попросила его навестить её
sie bat ihn um Unterstützungона просила у него поддержки
sie bat mich einzutretenона пригласила меня войти (eintreten – обыкн. употр., когда входят в помещение, где уже (кто-либо) находится)
um Almosen bittenпросить милостыню
um eine Zulage bittenпросить прибавки (зарплаты)
um Gnade bittenпросить пощады
um gutes Wetter bittenпросить чьей-либо милости
um gutes Wetter bittenпросить чьей-либо благосклонности
um Kasse bittenпросить счёт (в ресторане)
um Kasse bittenпросить расплатиться по счёту (в ресторане)
um Nachtquartier bittenпопроситься на ночлег
um Quartier bittenпросить пощады
um Schonung bittenпросить пощады
ums Wort bittenпросить слова
viele baten ums Wort, denn das Thema war aktuellмногие просили слова, так как тема была актуальна
wenn ich bitten darfесли позволите
wenn ich bitten darfпожалуйста
wenn ich bitten darf!пожалуйста!
wenn ich bitten darf!если позволите
wenn ich bitten darf!если разрешите
wenn ich bitten darf!прошу!
wir baten ihn, seinen Entschluss zu ändern, aber er blieb unerbittlichмы просили его изменить своё решение, но он оставался неумолим
zu einer Tasse Kaffee bittenпригласить на чашку кофе
zu einer Tasse Tee bittenпригласить на чашку чая
zur Tafel bittenприглашать к столу
zur Tafel bittenпросить к столу