DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing Armas | all forms | exact matches only
SpanishRussian
agresión con arma blancaнападение с ножом (I. Havkin)
¡al arma!к оружию!
alijo de armasтайный склад оружия
alzar en armasподнять восстание
alzar las armasподнять оружие
alzarse en armasподнять оружие
amistad de armasбоевая дружба
apto para las armasгодный к военной службе (Lavrov)
arma arrojadizaметательное оружие
arma atómicaатомное оружие
arma bacteriológicaбактериологическое оружие
arma blancaхолодное оружие
arma controvertidaспорный вид вооружения (spanishru)
arma contundenteтупое оружие
arma de destrucción en masaоружие массового уничтожения
arma de dos filosпалка о двух концах
arma de dos filosобоюдоострое оружие
arma de exterminio en masaоружие массового уничтожения (de destrucción masiva)
arma de fuegoогнестрельное оружие
arma de guerraбоевое оружие (Scorrific)
arma de puntaколющее оружие
arma de servicioтабельное оружие (MilagrosA)
arma del crimenорудие преступления (Alexander Matytsin)
arma mortíferaсмертоносное оружие
arma no letalтравматическое оружие (Ivan Gribanov)
arma nuclearядерное оружие
arma ofensivaнаступательное оружие
arma paralizanteэлектрошокер (Ivan Gribanov)
arma perforanteколющее оружие
arma privadaличное оружие
arma químicaхимическое оружие
arma reglamentariaтабельное оружие (MilagrosA)
arma reglamentariaштатное оружие
arma termonuclearтермоядерное оружие
armado con pajaс соломенной арматурой
armado hasta los dientesвооружённый до зубов
armar dotar a alguien de conocimientosвооружить кого-л. знаниями
armar al ejércitoвооружить армию
armar alborotoвозиться (jaleo)
armar barulloустроить кавардак
armar bochinchesустроить скандал (Лат. Ам.)
armar bullaустроить базар (jaleo, escándalo)
armar caballeroпосвятить в рыцари
armar caballeroпосвящать в рыцари
armar camorraзатеять драку (I. Havkin)
armar escándaloподнять хай (jaleo)
armar escándaloподнять бум (boom)
armar escándalosбуйствовать
armar escándalosбесчинствовать (скандалить)
armar fullonaвызывать скандал
armar fullonaвызывать ссору
armar jaleoподнять шухер
armar la bayonetaпримкнуть штык
armar calar la bayonetaпримкнуть штыки
armar la gordaподнять переполох (la de Dios es Cristo)
armar ruidoподнять шум
armar un alborotoподнять содом
armar un escándaloучинить скандал
armar un escándaloустроить скандал
armar un escándaloзакатить концерт
armar un escándaloзакатить скандал
armar un escándaloподнять бузу
armar un escándaloустраивать скандал
armar un jaleoподнять тревогу
armar un líoзаварить кашу
armar un líoзапутывать
armar un líoобманывать
armar un rompecabezasскладывать кубики
armar echar una broncaпрописать ижицу
armar una provocaciónустроить провокацию
armar una trapisondaподнять тарарам
armar zancadillaподстроить ловушку
armarse de pacienciaнабраться терпения
armarse de pacienciaзапастись терпением
armarse de pacienciaвооружиться терпением
armarse de pértigasвооружиться шестами
armarse de valorнабраться храбрости
armas antisatéliteпротивоспутниковое оружие
armas nuclearesатомное оружие (vleonilh)
armas nucleares de mediano alcanceядерные вооружения средней дальности (Lavrov)
armas plвооружение
ataque con arma blancaнападение с ножом (I. Havkin)
blandir las armasпотрясать оружием
cadena de armadoсборочный конвейер
camarada de armasтоварищ по оружию (Alexander Matytsin)
camarada de armasбоевой товарищ (Alexander Matytsin)
camarada de armasсоратник (Alexander Matytsin)
carpintero de armarплотник (de obra de fuera)
carpintero de armarплотник
cemento armadoжелезобетон
¡centinela a las armas!в ружьё! (команда)
¡centinela a las armas!на караул!
choque armadoвооружённое столкновение
comandante de armasобщевойсковой командир
comandante de armasкомандующий группой войск
compañero de armasтоварищ по оружию
compañero de armasсобрат по оружию
compañero de armasбоевой товарищ
compañero de armasсоратник
con armasгербовый
con armas terciadasс ружьём наперевес
de armasоружейный
de armasгербовый
defender con las armas en las manosзащищать с оружием в руках
deponer las armasкласть оружие
deponer entregar, rendir las armasположить сложить, сдать оружие
deponer las armasсложить оружие
derecho licencia de uso de armasправо на ношение оружия
¡descansen arma!смирно!
¡descansen arma!к ноге
el pueblo en armasвооружённый народ
emblema del armaэмблема рода войск
en armasвооружённый
entrega de armasсдача оружия (Alexander Matytsin)
estar bajo las armasбыть под ружьём
gente de armasвоенные
hecho de armasратный подвиг
hecho de armasвоенный подвиг
herida por arma de fuegoогнестрельное ранение (DiBor)
hombre de armas tomarсмелый человек
hombre de armas tomarотважный человек
levantarse en armasбраться за оружие
llevar usar armasносить оружие
los niños empezaron a armar jaleoдети подняли возню
maestro de armasучитель фехтования (de esgrima)
manejo de armasобращение с оружием (Alexander Matytsin)
medir las armasскрестить оружие
mujer de armas tomarбой-баба (13.05)
no valía la pena armar tanto jaleoнечего было огород городить
no valía la pena armar tanto jaleoне стоило огород городить
paje de armas de lanzaоруженосец
pasar por las armasставить к стенке
pasar por las armasперестрелять (a todos, a muchos)
pasar por las armasпоставить к стенке
pasar por las armasрасстрелять
permiso de armasразрешение на оружие (Alexander Matytsin)
permiso de armasразрешение на ношение оружия (Alexander Matytsin)
pertrechar de armasснарядить оружием
presentar las armasбрать на караул
prohibición del arma atómicaзапрещение атомного оружия
protección contra los efectos de las armas atómicasпротивоатомная защита
prueba del arma nuclearиспытание ядерного оружия
rendir armasскладывать оружие
rendir deponer armasсложить оружие
rendir armasсдавать
rendir las armasсдать оружие
rendir las armasстожить
sala de armasфехтовальный зал (de esgrima)
saqueo armadoвооружённый грабёж
se armó un alborotoподнялась суматоха
se armó una algarabía espantosaподнялся страшный ор
se armó una trapisondaподнялась тревога
sello de armasгербовая печать
ser de armas tomarбыть способным к риску (Tatian7)
ser de armas tomarбыть решительным (ser decidido y arriesgado Tatian7)
sin armasневооружённый
sin armasбезоружный
sin armas poco se puede conquistarбез оружия много не навоюёшь
suspensión de armasперемирие
tenencia de armasвладение оружием
trance de armasсражение
trance de armasсхватка
un arma socorridaиспытанное оружие
velar las armasсторожить оружие (перед посвящением в рыцари)