Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Thai
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Abschlusses
|
all forms
German
Russian
Abschluss
der Ausführung
завершение выполнения
(
Лорина
)
Abschluss
der Vereinbarung
достижение договорённости
(
SKY
)
beim
Abschluss
der Bücher wurde ein Manko gefunden
при подведении баланса была обнаружена недостача
damit fand die Feier ihren
Abschluss
этим празднество и завершилось
darin fand die Feier ihren
Abschluss
этим празднество и завершилось
das Geschäft kam nicht zum
Abschluss
сделка не состоялась
den
Abschluss
am Gymnasium machen
закончить гимназию
(
AlexandraM
)
den
Abschluss
bilden
завершать собой
den
Abschluss
bilden
придавать законченность
den
Abschluss
der Diskussion beantragen
вносить предложение об окончании дискуссии
der
Abschluss
der Tapete
бордюр обоев
der
Abschluss
der Verhandlungen
окончание переговоров
der
Abschluss
weist ein Manko von 10.000 Mark aus
в финансовом отчёте показан дефицит в 10.000 марок
der Ingenieur meldete dem Werkleiter den
Abschluss
der Arbeiten
инженер доложил директору завода об окончании работ
der Pakt steht vor dem
Abschluss
пакт будет подписан в ближайшее время
der Pakt steht vor dem
Abschluss
пакт будет заключён в ближайшее время
die Außenminister konferierten über den
Abschluss
des Friedensvertrages
министры иностранных дел совещались по поводу заключения мирного договора
die Regierung unterhandelte mit Frankreich über den
Abschluss
eines neuen Handelsvertrages
правительство вело переговоры с Францией о заключении нового торгового договора
die Regierung verhandelte mit Frankreich über den
Abschluss
eines neuen Handelsvertrages
правительство вело переговоры с Францией о заключении нового торгового договора
ein
Abschluss
über 100 Tonnen Baumwolle
контракт о поставке 100 тонн хлопка
er beantragte den
Abschluss
der Diskussion
он предложил закончить прения
gute
Abschlüsse
erzielen
заключить выгодные сделки
gute
Abschlüsse
tetigen
заключить выгодные сделки
gute
Abschlüsse
tätigen
заключить выгодные сделки
nach
Abschluss
по окончании
(
Andrey Truhachev
)
nach
Abschluss
после завершения
(
Andrey Truhachev
)
nach
Abschluss
по завершении
(
Andrey Truhachev
)
nach
Abschluss
после окончания
(
Andrey Truhachev
)
nach
Abschluss
der Prüfungen
после окончания экзаменов
seinem
Abschluss
entgegengehen
близиться к завершению
seinem
Abschluss
entgegengehen
близиться к концу
seinen
Abschluss
finden
закончиться
(
Slawjanka
)
seinen
Abschluss
machen
сдавать выпускные экзамены
um die Ermächtigung zum
Abschluss
der Verhandlungen bitten
просить полномочий для завершения переговоров
unter luftdichtem
Abschluss
закрытый герметически
zu einem logischen
Abschluss
bringen
доводить до логического завершения
(
Abete
)
zum
Abschluss
в заключение
zum
Abschluss
под конец
zum
Abschluss
к концу
zum
Abschluss
в завершение
zum
Abschluss
bringen
завершать
zum
Abschluss
des Abends trat eine Sängerin auf
в завершение вечера выступила певица
zum
Abschluss
gelangen
заканчиваться
zum
Abschluss
kommen
завершиться
(
Лорина
)
zum
Abschluss
kommen
кончаться
zum
Abschluss
kommen
завершаться
zum
Abschluss
kommen
приближаться к завершению
(
Лорина
)
zum
Abschluss
kommen
закончиться
(
Slawjanka
)
Get short URL