DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing unirse | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.a unaединодушно
gen.a una vozединодушно
gen.a una vozединогласно
gen.abandonar una ideaрасстаться с мыслью
gen.absorber con una pajaтянуть через соломинку
gen.acumular una forturnaсколотить состояние
gen.adoptar una actitudзанимать позицию
gen.adoptar una poseвстать в позу
gen.adoptar una posición justaзанять правильную позицию
gen.adoptar una posturaпринять позу
gen.adoptar una resoluciónвынести резолюцию
gen.adoptar una resoluciónпринимать резолюцию
gen.adquirir una dimensión nacionalприобретать общенациональный масштаб (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.adquirir una dimensión nacionalприобретать общенациональный размах (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.adquirir crearse una fortunaнажить состояние
gen.adquirir una posiciónзавоевать себе положение
gen.agregar una posdataприписать в конце письма
gen.aguantar una cuerda caboнатягивать верёвку (конец)
gen.alegar dar una citaпривести цитату
gen.alegar una enfermedadсослаться на болезнь
gen.andar tras una cosaискать (что-л.)
gen.andar tras una cosaдобиваться (чего-л.)
gen.aplastar con una piedraпридавить камнем
gen.aportar una soluciónпредлагать решение (Viola4482)
gen.apoyar reforzar sus argumentos con una citaподкрепить свои доводы цитатой
gen.aprender una lecciónизвлечь урок (de; из чего-л.)
gen.aprender una lengua extranjeraусвоить иностранный язык
gen.aprobar una resoluciónпринять резолюцию
gen.aprovechar una coyunturaпользоваться обстоятельствами
gen.apuntar una respuesta equivocadaподсказать неправильный ответ
gen.armar echar una broncaпрописать ижицу
gen.armar una provocaciónустроить провокацию
gen.armar una trapisondaподнять тарарам
gen.asistir a una claseпосетить занятие (a una conferencia; лекцию)
gen.asumir una conducta agresivaвести себя агрессивно (Viola4482)
gen.asumir hacer suya una nueva costumbreусвоить новый обычай
gen.asumir una posiciónзанять позицию
gen.atornillar apretar una tuercaзавернуть гайку
gen.atravesar una palabra con alguienпоговорить (с кем-л.)
gen.atravesar una palabra con alguienперекинуться словечком
gen.barajar una hipótesisделать предположение (Alexander Matytsin)
gen.barajar una hipótesisвыдвигать предположение (Alexander Matytsin)
gen.barajar una proposiciónотвергать предложение
gen.beber estar como una cubaпить по-чёрному
gen.beber como una esponjaпить запоем
gen.beber una bebida alcoholicaвыпить (isabel)
gen.buscar una ayudaискать помощи
gen.busco una maleta que pesa pocoя ищу чемодан, который мало весит (на стойке выдачи багажа вы ищете свой конкретный чемодан, — испанский глагол в придаточном предложении надо поставить в изъявительное наклонение Alex_Odeychuk)
gen.busco una maleta que pese pocoя ищу чемодан, который мало весит (напр., говоря фразу продавцу в магазине, когда вы не знаете, есть ли в этом магазине такие чемоданы, — испанский глагол в придаточном предложении надо поставить в сослагательное наклонение Alex_Odeychuk)
gen.cambiar trocar una cosa por otraобменять (что-л., на что-л.)
gen.cambiar una miradaпереглянуться
gen.cancelar liquidar una deudaпогасить задолженность
gen.cegar una fosaзаровнять яму (un hoyo)
gen.certificar una cartaотправлять письмо заказным
gen.chocar con una minaнаскочить на мину (о судне)
gen.clavar una agujaвоткнуть иголку
gen.clavar poner, plantar una banderillaили
gen.clavarse las uñasвонзаться когтями
gen.colocar una bombaЗаложить бомбу (arriva)
gen.comerse las uñasгрызть ногти
gen.cometer una faltaпровиниться
gen.cometer una falta@ошибиться
gen.cometer una faltaсделать ошибку (un error)
gen.cometer una faltaошибаться
gen.cometer una herejíaвпасть в ересь
gen.cometer una imprudenciaдопустить неосторожность
gen.cometer una indecenciaдопустить неприличие
gen.cometer una infracciónсовершить правонарушение (delictiva)
gen.cometer una injusticiaсовершить несправедливость
gen.cometer una locuraсовершить безрассудство
gen.cometer una maldadзлодействовать (un crimen)
gen.cometer una torpezaоконфузиться
gen.cometer una vilezaсделать гнусность (una infamia)
gen.comunicar una novedadпередать новость
gen.con una idea preconcebidaпредвзято
gen.о свете con una luz escasaтускло
gen.con una rapidez fantásticaсо сказочной быстротой
gen.con una voz retumbanteзычно
gen.conceder una becaпредоставлять стипендию
gen.conceder una graciaдаровать милость (Svetlana Dalaloian)
gen.concertar una alianzaзаключить союз
gen.concertar concluir, firmar una alianzaзаключать союз
gen.concertar una citaдоговориться (isabel)
gen.contagiar una pasiónзажечь страсть
gen.contar una cosa con linderos y arrabalesрассказывать что-л. очень подробно
gen.convocar una manifestaciónпровести демонстрацию (arriva)
gen.convocar una manifestaciónорганизовать демонстрацию (arriva)
gen.convocar una manifestaciónустроить демонстрацию (arriva)
gen.correr como una liebreудирать как заяц
gen.correr una liebreтравить зайца
gen.correr una suerteпретерпеть какую-либо судьбу (ННатальЯ)
gen.corroborar con una citaподтвердить цитатой
gen.cortar una hemorragiaунять кровотечение (un derrame de sangre)
gen.cortarse las uñasобломать когти
gen.cortarse las uñasподстричь ногти (Yanick)
gen.coser poner una cinta al sombreroнашить ленту на шляпу
gen.costar una costillaдорого стоить
gen.costar una millonadaстоить бешеных денег
gen.cruzar una mirada con alguienвстретить чей-л. взгляд
gen.cruzarse unas palabrasобменяться несколькими словами
gen.deber una cosa a unoбыть обязанным
gen.deberías dar una vueltaтебе бы погулять! (с оттенком желательности)
gen.dedicación a una ideaслужение идее
gen.dejar escapar una palabraобронить слово
gen.dejar pasar una faltaпроглядеть ошибку
gen.dejar una buena memoria honrosaоставить по себе добрую память
gen.descartar una ideaотбросить мысль
gen.descartar una ideaотбросить идею
gen.descorchar destapar una botellaоткрыть бутылку
gen.descuartizar trocear una resразделать тушу
gen.despojar una casaограбить квартиру
gen.destapar una cacerolaснять крышку с кастрюли
gen.destornillar una tuercaвывинтить гайку
gen.dirigir una cátedraзаведовать кафедрой (en un centro docente)
gen.dirigir una multitudуправлять толпой (spanishru)
gen.dirigir una multitudруководить толпой (spanishru)
gen.dirigir una reuniónруководить совещанием (DiBor)
gen.dirigir una secciónзаведовать отделом
gen.dirigir una solicitudподать заявление
gen.dirigir una óperaставить оперу
gen.el destino nos unióсудьба свела нас
gen.empastar emplomar una muelaпоставить пломбу
gen.emprender una campañaначать кампанию
gen.en unas palabrasв немногих словах
gen.engastar engarzar, montar una piedraвставить камень в оправу
gen.enhebrar una agujaвдевать нитку в иголку
gen.enhebrar enhilar una agujaвдеть нитку в иголку
gen.enhebrar una agujaвдеть нитку в иглу
gen.enhebrar una agujaвдёргивать нитку в иголку
gen.entonar una canciónзапеть песню
gen.entregar una condecoraciónвручить орден
gen.enviar a cumplir una tareaбросать на выполнение задания
gen.enviar una expediciónнаправить экспедицию
gen.enviar una solicitudнаправить заявление
gen.equipar una expediciónснарядить экспедицию
gen.eran una multitudих было множество
gen.¡eres una calamidad!одно горе с тобой!
gen.esconder las uñasвтянуть когти
gen.escribir a vuela pluma una cartaнамахать письмо
gen.escribir una página gloriosaвписать славную страницу
gen.escribir una resoluciónнакладывать резолюцию
gen.espantar una moscaсогнать муху
el.estación supletoria que puede unirse a la redдобавочный аппарат с непосредственным выходом в город
gen.estampar una bofetadaдать пощёчину
gen.estañar una calderaзаклепать котёл
gen.estirar una correaрастянуть ремень
gen.estirar una gomaрастянуть резинку
gen.estudiar una cuestiónзаняться каким-л. вопросом
gen.evacuar una comisiónвыполнить задание
gen.evaporar una soluciónвыпаривать раствор
gen.evitar una desgraciaпредотвратить несчастье
gen.examinar una solicitudрассмотреть заявление
gen.exigir una explicación a alguienпотребовать от кого-л. объяснения
gen.fabricar una nueva máquina-herramientaсделать новый станок
gen.falsificar una firmaподделать подпись
gen.filmar rodar una películaставить фильм
gen.flaco como una cerbatanaхудой как жердь
gen.formar una alturaобразовать возвышенность
gen.formar hacer una bibliotecaзавести библиотеку
gen.formar una colecciónсоставить коллекцию
gen.formar una comisiónобразовать комиссию
gen.formar fundar una escuelaсоздать школу
gen.formular una solicitudподавать заявление (privon)
gen.frustrar una intrigaрасстроить замысел
gen.frustrar una propuestaпровалить предложение
gen.fumar como una chimeneaкурить как паровоз (Unc)
gen.fundar crear una familiaзавести семью
gen.ha escrito una carta y después...он написал письмо, а затем...
gen.ha recibido una condecoración bien merecidaон заслуженно получил награду
gen.habitar una casa nuevaзаселить новый дом
gen.hablar como una ametralladoraговорить скороговоркой
gen.hablar como una centellaтараторить
gen.hablar como una centellaбыстро говорить
gen.hablar como una cotorraтрещать как сорока
gen.hablar más que una cotorraнаговорить с три короба
gen.hacer las uñasделать маникюр (Scorrific)
gen.halar una embarcaciónтянуть судно
gen.honrar a alguien con una alta condecoraciónудостоить кого-л. высокой награды
gen.inculcar educar una actitud hacia ante para conвоспитывать отношение к (Lavrov)
gen.infligir causar una derrotaнанести поражение
gen.infligir causar una derrota al enemigoнанести поражение врагу
gen.infligir hacer una ofensaнанести оскорбление
gen.instruir una causaпроизвести следствие
gen.interceptar una cartaперехватить письмо
gen.lanzar una cometaзапустить змея
gen.lanzar una consignaпровозгласить лозунг
gen.lanzar una consignaвыбросить лозунг (un eslogan)
gen.lanzar una exclamaciónвосклицать
gen.lanzar una exclamaciónвоскликнуть
gen.lanzar una flechaпустить стрелу
gen.lanzar una ideaподавать идею
gen.lanzar una ideaподать мысль
gen.lanzar sugerir una ideaподать идею
gen.lanzar una ideaподавать мысль
gen.lanzar una indirectaсделать намёк
gen.lanzar una iniciativaвыступить с инициативой
gen.lanzar una miradaметать взор (взгляд)
gen.lanzar echar una ojeadaбросать взгляд (взор)
gen.lanzar una películaвыпустить фильм
gen.lanzar una risotadaзвонко рассмеяться
gen.lento como una tortugaползёт как черепаха (Poltoruha)
gen.lento como una tortugaмедленный как черепаха (Poltoruha)
gen.liar una tsigarkaсвернуть цигарку
gen.для ногтей lima para las uñasпилка
gen.llamamiento a una emulaciónвызов на соревнование
gen.llegar a una conclusiónприйти к выводу
gen.llegó a formar una opiniónу него сложилось мнение
gen.los cereales fueron abatidos por una granizadaхлеб выбило градом
gen.mandrinar una piezaрасточить деталь
gen.manejar hábilmente una cosaумело обращаться (с чем-л.)
gen.marcar rodear con una rayaочёркивать
gen.marcar rodear con una rayaочеркнуть обвести чертой
gen.matar una cartaбить карту (ставку)
gen.matar aplastar una moscaпридавить муху
gen.medio céntimo, una miseria, dineroденьга (Javier Cordoba)
gen.miliciano que vigila una zona urbana determinadaучастковый милиционер
gen.ni una briznaни крошки
gen.ni una cosa ni otraни то ни сё
gen.ni una hierbecitaни травинки
gen.ni una migaни крошки
gen.¡ni una palabra más!ни слова больше!
gen.ni una pizcaни фига
gen.ni una sola almaни единой души
gen.ni una sola vezни разу
gen.ni una sola vezни одного раза
gen.ni una tildeни чуточки
gen.no decir ni una palabraне проронить ни слова (ni palabra)
gen.no dejar ni una gotaпить до дна
gen.no digas ni una palabra a nadieне проговорись никому
gen.no ha caído ni una gotaне упало ни одной ни единой капли
gen.no hay donde poner una paja, estar hasta los topesяблоку негде упасть
gen.no pesar una pajaне иметь никакого веса
gen.no pesar una pajaне иметь никакого значения
gen.no pronunciar una no decir palabraне вымолвить ни слова
gen.no sabe no entiende una jotaон полный профан
gen.no salgo una vez que no tropiece con élя никогда не выхожу на улицу без того, чтобы с ним не встретиться
gen.no se muere más que una vezдвум смертям не бывать, а одной не миновать
gen.no tener ni una perra chicaне иметь ни гроша за душой
gen.no tengo con quien cruzar una palabraне с кем слова перемолвить
gen.no vale una higaне стоит ни гроша
gen.notar una faltaзаметить ошибку
gen.o una solución u otraодно из двух
gen.obsequiar con una balaугостить пулей
gen.ocupar una posiciónзанять позицию
gen.ocupar una posiciónвстать на ноги
gen.ocurrió una desgraciaнагрянула беда
gen.pagar liquidar una deudaуплатить долг
gen.pagar una deudaвыплатить долг
gen.pagar una imprudenciaрасплатиться за неосторожность
gen.pagar una multaуплатить неустойку
gen.pagar una multaзаплатить штраф
gen.pagar una suma fantásticaплатить бешеные деньги (por)
gen.participar de, unirse aприобщаться (Javier Cordoba)
gen.pegar fuego a una casaспалить дом
gen.pegar dar una bofetadaвлепить пощёчину
gen.pegar una buena palizaотколотить как следует
gen.pegar una cozбрыкнуть (Alexander Matytsin)
gen.pegar una cozлягнуть (Alexander Matytsin)
gen.pegar una etiquetaнаклеить этикетку
gen.penar por una cosaстрастно желать (чего-л.)
gen.percibir una becaполучать стипендию
gen.perdonar una deudaпростить долг
gen.pergeñar una acusaciónсостряпать обвинение
gen.piar una vezпискнуть (о цыплятах, птенцах)
gen.piar una vezпикнуть
gen.pillar coger, tener una monaнапиться
gen.pillar una zorraопьянеть
gen.pobre como una rataгол как сокол
gen.poner una denunciaподать заявление (в полицию Unc)
gen.poner una quejaподать жалобу (LucyKubkina)
gen.por una fruslería minucia no se ha llevado a caboза немногим дело стало
gen.por una pequeña remuneraciónза небольшое вознаграждение
gen.por una razón o por otraпочему-либо
gen.presidir dirigir una reuniónвести собрание
gen.prestación para una familia numerosaпособие по многодетности
gen.pronunciar una sentenciaпроизнести приговор
gen.pronunciar una sentenciaвынести приговор
gen.proporcionar una descripciónобеспечить описание (Viola4482)
gen.proyectar poner una películaпоказывать кино
gen.proyectar echar una películaдемонстрировать фильм
gen.quebrar una ramaсломить ветку
gen.quedar más blando que una brevaстановиться мягче воска
gen.quedar sin una perra chicaочутиться без гроша в кармане
gen.quedarse como una pasaстать тощим (о человеке)
gen.quedarse como una pasaвысохнуть
gen.quitar una manchaвытравить пятно
gen.raspar borrar una inscripciónвыскоблить надпись
gen.recibir a alguien con una pitaвстретить кого-л. шиканьем
gen.recibir una alta apreciaciónполучить высокую оценку
gen.recibir una amonestaciónполучить замечание
gen.recibir una buena educaciónполучить хорошее воспитание
gen.recibir una denegaciónполучить отказ
gen.recibir una heridaполучить ранение
gen.recibir una jabonaduraполучить нагоняй
gen.recibir una reprimendaполучить головомойку
gen.reducir una luxaciónвправить вывих
gen.reproducir una fraseпривести фразу
gen.resonó una risaвырвался смех
gen.reunir una bibliotecaсоставить библиотеку
gen.reunir una bibliotecaсобрать библиотеку
gen.reunir una colecciónсобрать коллекцию
gen.reñir por una futesaссориться из-за первого пустяка
gen.reñir librar una batallaзавязать сражение
gen.rodar una películaснимать фильм
gen.rodar hacer una películaзаснять фильм
gen.saldar una cuentaуплатить по счёту
gen.saldar liquidar una cuentaплатить по счёту
gen.saltar una tapiaперевалиться через забор
gen.ser una chispaискра божья
gen.si quisieras dar una vueltaтебе бы погулять! (с оттенком необходимости)
gen.siete pecados y una penitenciaсемь бед-один ответ
gen.sin faltar una concomaназубок
gen.sin faltar una concomaбез ошибок
gen.sin pronunciar una palabraне говоря ни слова
gen.soltar una bombaобъявлять потрясающую новость (Alexander Matytsin)
gen.soltar una carcajadaрасхохотаться
gen.soltar una cozгрубо отвечать
gen.soltar una majaderíaсделать глупость
gen.soltar una majaderíaсмолоть чушь
gen.soltar una majaderíaсболтнуть глупость (una tontería)
gen.soltar una majaderíaнаглупить
gen.soltar una palabra ordinariaзагнуть словечко
gen.soltar una palabrotaзагнуть крепкое словцо
gen.sonó una monedaбрякнула монета
gen.sufrir una averíaпотерпеть аварию (un accidente)
gen.sufrir una averíaтерпеть аварию
gen.sufrir una crujíaпопасть в передрягу
gen.sufrir una crujíaтерпеть лишения
gen.sufrir una crujíaтерпеть нужду
gen.sufrir una derrotaтерпеть поражение
gen.sufrir una derrotaпотерпеть поражение
gen.sufrir una derrotaпонести поражение
gen.sufrir una desilusiónиспытать разочарование
gen.sufrir una enfermedadперенести болезнь
gen.sufrir una tragediaпережить трагедию
gen.sufrió una contusiónего контузило
gen.surgió una desgraciaнакатилась беда
gen.surgió una discusiónзагорелся спор
gen.surgió estalló una riñaвозникла ссора
gen.suturar coser una heridaзашить рану
gen.tabalear una melodíaотстукать мелодию
gen.tallar una figura con hachaвырубать топором фигуру
gen.taponar una botellaзаткнуть бутылку пробкой
gen.temblar como una hojaдрожать как осиновый лист
gen.tener aborrecimiento a una cosaпитать отвращение (к чему-л.)
gen.tener las uñas afiladasмошенничать
gen.tener para sí una cosaиметь своё собственное мнение о (чём-л.)
gen.tener una actitud formalista hacia algoформально относиться
gen.tener una apariencia sospechosaвыглядеть подозрительно
gen.tener una cara que asustaстрашно выглядеть
gen.tener una carreraиметь учёное звание
gen.tener una conversaciónпровести беседу
gen.tener una corazonadaпредчувствовать (ИраРо)
gen.tener una explicaciónобъясняться
gen.tener una explicaciónобъясниться
gen.tener una explicación con alguienиметь объяснение (с кем-л.)
gen.tener una intención aviesaзамышлять недоброе
gen.tener una parteвойти в долю (en algo)
gen.tener una risa biliosaжёлчно смеяться
gen.tener una sonrisa forzadaвыдавить улыбку
gen.tener una sonrisa forzadaнеестественно улыбаться
gen.tener una sonrisa forzadaкриво усмехаться
gen.tener una vida regaladaкак сыр в масле кататься
gen.tener una visión claraясно видеть (Lavrov)
gen.tengo unas ganas de muerteмне смерть как хочется (de)
gen.tetera para hacer una infusiónзаварочный чайник (un té)
gen.tiene la casa como una colmenaу него дом -- полная чаша
gen.tiene toda una vida por delanteу него ещё целая жизнь впереди
gen.tiene una gripeу него грипп (george serebryakov)
gen.¡tiene unas ocurrencias!он такой нелепый!
gen.¡tiene unas ocurrencias!он такой смешной!
gen.toda una eternidadцелая вечность
gen.toda una vida está por empezarвся жизнь впереди (Lavrov)
gen.toda una vida por delanteвся жизнь впереди (Marйa)
gen.traer llevar una infecciónзанести заразу
gen.trazar una líneaпровести черту
gen.trazar una líneaпровести линию (черту)
gen.trazar una línea paralelaпровести параллель
gen.trenzar una coronaвить венок
gen.tributar a alguien una acogida fríaоказать кому-л. холодный приём
gen.tributar a alguien una buena acogidaоказать кому-л. хороший приём
gen.tributar una acogida calurosaтепло встретить (a; cordial; кого-л.)
gen.tributar una calurosa acogidaрадушно принять (a; кого-л.)
gen.turbar con una preguntaогорошивать вопросом
gen.tuve una magnífica ocasiónмне представился прекрасный случай (para)
gen.tuvo una suerte padreему здорово повезло
gen.una actitud partidistaпристрастное отношение
gen.una aspirinaтаблетка аспирина
gen.una atmósfera agotadoraмертвящая обстановка (среда)
gen.una broma pesadaрискованная шутка
gen.una buena mitadдобрая половина
gen.una capa adiposaжировой слой
gen.una carta a nombreписьмо на имя (de)
gen.una clase aburridaутомительное занятие
gen.una comida repulsivaотвратительная еда
gen.una conducta ejemplarпримерное поведение
gen.una conducta semejanteподобное поведение
gen.una cosaположить глаз (на кого-л., что-л.)
gen.una cosaхорошо плохо думать о ком-чём-л.
gen.una crisis larvadaподспудный кризис
gen.una cuchara cada dos horasчерез час по столовой ложке
gen.una cucharilla sobrellenaчайная ложка верхом
gen.una expresión infelizнеудачное выражение
gen.una familia de cinco bocasпять ртов в семье
gen.una feliz expresiónудачное выражение
gen.una fila tras otraряд за рядом
gen.una gran personalidadкрупная величина
gen.una idea cruzó mi menteу меня промелькнула мысль
gen.una idea cruzó por mi menteменя осенила мне пришла в голову идея
gen.una idea inesperada pasó por la menteв голове пронеслась мысль (de)
gen.una idea innataврождённая идея (Viola4482)
gen.una idea preconcebidaпредвзятая мысль
gen.una idea singularстранная мысль
gen.una inflación galopanteгалопирующая инфляция
gen.una mañana otoñizaосеннее утро
gen.una mentira desmedidaоголтелая ложь (desproporcionada)
gen.una mirada muy significativaмногоговорящий взгляд
gen.una mueca lastimeraбольная гримаса (lastimosa, triste y dolorosa)
gen.una naderíaсущий пустяк
gen.una nimiedadсущий пустяк
gen.una nocheоднажды вечером
gen.una observación atinadaзамечание кстати
gen.una paciencia inverosímilадово терпение
gen.una pequeña objeciónмаленькое "но"
gen.una personalidadсамобытная личность
gen.una piltrafa humanaнесчастное существо (Viola4482)
gen.una piltrafa humanaжалкое существо (Viola4482)
gen.una pizcaмалую толику
gen.una pizcaкрохотку чуть-чуть
gen.una pregunta quisquillosaпровокационный вопрос (picajosa)
gen.una pura formalidadпустая формальность
gen.una que otra vezредко
gen.una que otra vezиногда
gen.una situación desesperadaаховое положение
gen.una tentativa de desentenderseотвертеться
gen.una tercera parteтретья часть
gen.una tercera parteтретья
gen.una verdadera cienciaцелая наука
gen.una verdadera democraciaподлинная демократия
gen.una vezв один прекрасный день
gen.una vezкак-то раз
gen.una vezодин раз
gen.una vezраз однажды
gen.в прошлом una vezкогда-то
gen.una vezоднажды
gen.una vez a la semanaеженедельно (Alexander Matytsin)
gen.una vez al añoодин раз в год (ulkomaalainen)
gen.una vez másснова
gen.una vez másлишний раз
gen.una vez másещё раз
gen.una vez másещё раз
gen.de una vez y para siempreраз и навсегда
gen.una vez queв случае
gen.una y otra vezещё и ещё раз (I. Havkin)
gen.una y otra vezвновь и вновь (Lavrov)
gen.una y otra vezраз за разом, снова и снова (kozavr)
gen.unas cuantas perasнесколько штук груш
gen.une personalidadсамобытная личность
gen.unir con los lazos matrimonialesсоединить узами брака
gen.unir de nuevo@воссоединять
gen.unir de nuevoвоссоединить
gen.сбить в плоты unir en balsasсплотить
gen.unir en matrimonioсочетать браком
gen.unir estrechamenteсроднить
gen.приделать ковкой unir forjandoнаковывать
gen.приделать ковкой unir forjandoнаковать
gen.unir la teoría con la prácticaсоединить теорию с практикой
gen.unir los hilosсоединить провода
gen.unir los maderos en balsasсплотить лес
gen.unir mezclandoвымешать
gen.unir por paresспарить (por parejas)
gen.unir por paresспаривать (por parejas)
gen.unir soldandoспаять
gen.unir su suerteсвязать свою судьбу с (a)
avia.unirse a la formaciónприсоединяться к строю (самолётов)
avia.unirse a la formaciónпримыкать к строю (самолётов)
comp., MSUnirse a una conferencia existente...пригласить участвовать в существующей конференции
avia.unirse a una formación de combateпристраиваться к боевому порядку (самолётов)
avia.unirse al aviónпристраиваться к самолёту
gen.unirse al grupoприсоединиться примкнуть к компании
gen.unirse en la lucha por la pazобъединиться в борьбе за мир
lawunirse en matrimonioсочетаться браком
gen.unirse soldandoспаять
fig.unirse sólidamenteспаять
gen.¡¿vaya una cosa¡что за невидаль!
gen.¡¿vaya una cosa¡экая невидаль!
gen.¡¿vaya una cosa¡вот невидаль!
gen.¡vaya una frescura!он бы хоть постеснялся!
gen.¡vaya una hipoteca!что за чепуха!
gen.¡vaya una hipoteca!что за чушь!
gen.¡vaya una historia!вот так история!
gen.¡vaya una novedad!ну и новость!
gen.¡vaya una rareza!эка невидаль!
gen.¡vaya una situación!вот так положение!
gen.venir a pasar una temporadaприехать на побывку (unos días)
gen.venir contra una leyпойти против закона
gen.viraje hacia una vida mejorповорот к лучшему
gen.volar como una flechaмчаться лететь стрелой
gen.volar como una flechaлететь стрелой
gen.él vivió una vida errante por Europaон провёл жизнь в странствиях по Европе (Viola4482)
Showing first 500 phrases