Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Danish
Dutch
English
French
German
Japanese
Russian
Spanish
Terms
for subject
Informal
containing
ser
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
aunque
sea
un poco
мало-мальски
de aquí no
se
escucha carajo
отсюда нихуя не слышно
(
Ivan-ru-mex
)
Dios
se
lo pague
и то хлеб
Dios
se
lo pague
вашими молитвами
dígase lo que
se
diga
чтобы ни говорили
(
Alexander Matytsin
)
eres
todo un caso
ты особенный
(
Margarita Zazdravniha
)
eres
todo un caso
ты не такой как все
может быть и комплимент и критика
(
Margarita Zazdravniha
)
eres
todo un caso
ты уникален
(
Margarita Zazdravniha
)
la leche
se
va
молоко бежит
(se sale)
lo que más
se
puede dar por eso son diez rublos
красная цена этому десять рублей
manera de
ser
замашка
no
es
para tanto
ничего особенного
(
votono
)
no
se
lo pensó dos veces
недолго думая
(
Alexander Matytsin
)
no
se
ve un burro a dos pasos
тёмно, хоть глаз выколи
no
ser
ni chicha ni limonada
быть ни два ни полтора
(
Alexander Matytsin
)
no
ser
ni chicha ni limonada
быть ни пава ни ворона
(
Alexander Matytsin
)
no
ser
ni chicha ni limonada
быть ни то ни сё
(
Alexander Matytsin
)
no
ser
ni chicha ni limonada
быть ни рыба ни мясо
(
Alexander Matytsin
)
que la tierra le
sea
leve
пусть земля ему будет пухом
(
Alexander Matytsin
)
que no
se
sonríe
неулыбчивый
¡qué qué
se
le va a hacer!
делать нечего
se
ha helado completamente
он весь перемёрз
se
le antojó
стих
настроение
se
le antojó
на него стих нашёл
накатил, напал
se
le ha pegado la lengua al paladar
у него язык заплетается
se
le han pasado las ganas de
у него пропала охота
se
le ocurrió
на ум
se
le ocurrió
ему взбрело в голову
se
les distingue a la legua
их видно за версту
(
Alexander Matytsin
)
se
lo juro
ей-богу
se
me cortó la respiración
у меня дух заняло
se
me hace tarde
мне пора
(
Alexander Matytsin
)
se
me van las manos
у меня руки чешутся
se
te está derritiendo la sesera
у тебя мозги разжижаются
(
Alexander Matytsin
)
se
te va la pinza
с катушек слетаешь
(
YosoyGulnara
)
se
te va la pinza
совсем с ума сходишь
(
YosoyGulnara
)
se
van abriendo los ojos
с глаз спадает пелена
(
Alexander Matytsin
)
sea
lo que sea
была не была
ser
abominable
омерзеть
ser
alcaldable
баллотироваться кандидатом в мэры
(
Alexander Matytsin
)
ser
alguien todo oídos
быть весь/вся внимание
(
Alexander Matytsin
)
ser
altanero
гордиться
(soberbio)
ser
avariento
скопидомничать
(cicatero)
ser
avaro
жадничать
ser
borde
неприятный в общении
(ser una persona antipatica, desagradable con las demás personas
Tatian7
)
ser
caprichoso
фокусничать
ser
caprichoso
привередничать
ser
cariñoso
нежничать
ser
ceremonioso
деликатничать
ser
cicatero
скряжничать
ser
codicioso
жадничать
ser
cogido
sorprendido
en flagrante malversación
проворовываться
ser
cogido
sorprendido
en flagrante malversación
провороваться
ser
cosa bien sabida
быть общеизвестным
(
Alexander Matytsin
)
ser
cosa bien sabida
быть хорошо известным
(
Alexander Matytsin
)
ser
cosa harto sabida
быть слишком хорошо известным
(
Alexander Matytsin
)
ser
de buena casta
из добропорядочной семьи
(
Alexander Matytsin
)
ser
de buena casta
из хорошей семьи
(
Alexander Matytsin
)
ser
de feo
быть противным
(Soy así de feo!
YosoyGulnara
)
ser
de Letras
быть гуманитарием
(
Una_Loca
)
ser
de luz
светлый человек
(хороший человек
votono
)
ser
de traca
невиданно
(
Alexander Matytsin
)
ser
de traca
неслыханно
(
Alexander Matytsin
)
ser
del agrado
быть по сердцу
(de)
ser
despedido
попасть под сокращение
быть сказанным
ser
dicho
сказываться
(pronunciado)
быть сказанным
ser
dicho
сказаться
(pronunciado)
ser
el ojito derecho
быть любимчиком
(
Ambrosia
)
ser
el que corta el bacalao
своя рука владыка
ser
el vivo retrato
удаться
(de)
ser
elegante
франтить
ser
exigente
разбирать
ser
feroz
лютовать
ser
fresco
нахальничать
ser
godo
принадлежать к старинному дворянскому роду
ser
hincha de algo
болеть
(за что-л.)
ser
hincha de algo
быть болельщиком
ser
hortelano
огородничать
ser
igual
равнять
(a)
ser
impertinente
дерзить
ser
incansable
@не знать устали
(infatigable)
ser
inoportuno
оказаться не вовремя
(
Alexander Matytsin
)
ser
inoportuno
оказаться не кстати
(
Alexander Matytsin
)
ser
la cabeza
верховодить
(de)
ser
la caña
быть крутой
(
votono
)
ser
la caña
быть лучшей
(
votono
)
ser
la leche
быть крутым
(ser lo máximo en algo. ¡Eres la leche! Nadie más podría haberlo conseguido
Tatian7
)
ser
la segunda edición de alguien
быть очень похожим
(на кого-л.)
ser
llevado de la brida
быть на поводу
(у кого-л.)
ser
melindroso
манерничать
ser
un poco
mentiroso
подвирать
ser
miembro
членствовать
(de)
быть слишком пёстрым
ser
muy abigarrado
пестреть
(muy chillón)
ser
muy enclenque
похварывать
ser
muy
demasiado
liberal
либеральничать
ser
muy mona
быть очень красивой
ser
más agarrado que un chotis
быть скупым
(
MilagrosA
)
ser
obsequioso
егозить
(ante)
ser
orgulloso
гордиться
ser
papa
быть легкотнёй
(
Viola4482
)
ser
papa
быть проще пареной репы
(
Viola4482
)
ser
posible
хотеть
о детях
ser
revoltoso
избаловывать
(travieso)
о детях
ser
revoltoso
избаловать
(travieso)
ser
segundón
быть на вторых ролях
(
Alexander Matytsin
)
ser
sensiblero
миндальничать
(con)
перед +
заискивать
ser
servicial
егозить
ser
sinvergüenza
нахальничать
(insolente, descarado)
быть глуховатым
ser
sordo
недослышать
ser
tacaño
скряжничать
ser
tieso de cogote
возомнить о себе
ser
tornero
токарничать
ser
un buho
быть необщительным
ser
un buho
избегать людей
ser
un culo inquieto
иметь шило в заднице
(
Alexander Matytsin
)
ser
un demorón
тянуть бодягу
(Ю. Ам.; волынку, резину)
ser
un disco quebrado
повторять одно и то же
как испорченная, заезженная пластинка
(
sixthson
)
ser
un disco quebrado
без конца болтать о чём-либо
(
sixthson
)
ser
un empollón
быть ботаником
(
arriva
)
ser
un empollón
быть зубрилой
(
arriva
)
ser
un estorbo
мешаться
(un obstáculo)
ser
un gallina
быть трусом
(
Alexander Matytsin
)
ser
un heliogábalo
заесться
ser
un jabato
быть очень храбрым
ser
un leño
быть тупицей
кривляться
ser
un pamplinero
поломать
(un tiempo; un melindroso)
ser
un papagayo
попугайничать
ser
un pedazo de pan
быть очень добрым
ser
un pegote
навязываться
ser
un pegote
навязаться
ser
un pelotillero
подхалимничать
ser
un perdis
быть безмозглым дураком
ser
un perro verde
быть странным
с завихрениями
(В русском мы говорим - странный человек, но это есть буквально. Надо же как-то по-особенному: быть с причудами; быть с тараканами в голове, не от мира сего
Ana Severa
)
ser
un pinta
быть лукавым
ser
un pinta
быть хитрым
ser
un poste
быть совершенно глухим
ser
una carga
висеть на шее
(para)
ser
una carga para alguien
висеть на шее
ser
una lila
быть простофилей
ser
una lila
быть дурачком
ser
uno fuera de serie
быть не таким как все
(
Alexander Matytsin
)
ser
uña y carne
быть неразлучными
(
Javier Cordoba
)
ser
vox pópuli
быть общеизвестным
(
Alexander Matytsin
)
sería
mejor:
то ли дело
(гораздо лучше)
Son
datos y hay que darlos
Факт остается фактом
(
Arckanoid
)
soy
extremadamente curiosa
я страх как любопытна
Sé
fuerte
Крепись!
(
dabaska
)
tender a
ser
как правило
(
Tatian7
)
Get short URL