DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing puño | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.a puño cerradoсо сжатыми кулаками
gen.a puño cerradoизо всех сил
gen.abrir el puñoразжать кулак (la mano)
gen.apretar el puñoсжать руку в кулак
nonstand., fig.apretar los puñosподнажимать (en)
nonstand., fig.apretar los puñosподнажать (en)
gen.carta de su puño y letraсобственноручное письмо
gen.cerrar los puñosсжать кулаки (Wakeful dormouse)
gen.coger en el puñoвзять в горсть
gen.como un puñoвеличиной с кулак
gen.creer a puño cerradoпринять за чистую монету (a pie juntillas, como a un oráculo)
gen.crispar los puñosсжать кулаки
gen.crispar los puñosсжимать кулаки
lawde mi puño y letra y con mi sello"за моей рукой и печатью"
gen.de propio puñoсобственноручно
gen.de propio puñoсвоей рукой
gen.de puñoкулачный
gen.de puño y letraсобственноручно
gen.de puño y letraсобственноручный (Alexander Matytsin)
gen.de puño y letraрукописный (Alexander Matytsin)
gen.de puño y letraсвоей рукой
gen.de su puño y letraсобственноручно (Alexander Matytsin)
gen.golpear en la mesa con el puñoударить кулаком по столу
gen.guantes con puñosперчатки с крагами
gen.hombre de puñosкрепыш
gen.hombre de puñosздоровяк
gen.la bondad debe tener puños fuertesдобро должно быть с кулаками (Lavrov)
gen.meter en un puñoобломать рога
fig.meter en un puñoобломать (en cintura)
gen.meter en un puñoсогнуть скрутить в бараний рог (en cintura)
gen.meter poner en un puñoзапугивать
gen.meter poner en un puñoдержать в ежовых рукавицах
gen.meter en un puño a alguienк ногтю прижать (кого-л.)
gen.morderse los puñosкусать себе локти
gen.pegar con los puñosбить кулаками
nonstand.pegarla de puñoоблапошить
nonstand.pegarla de puñoобъегоривать
nonstand.pegarla de puñoобъегорить
nonstand.pegarla de puñoоблапошивать
gen.por sus puñosсвоим трудом
tech.puño de ascensiónжумар (nikborovik)
tech.puño de ascensiónверевочный зажим (nikborovik)
gen.puño garra de hierroжелезная хватка
lawpuño y letraсобственноручно
lawpuño y letraот руки
avia.puños de goma y de puntoрезинотрикотажные манжеты (гермоперчаток)
gen.ser como puño cerradoскупиться
fig.tener el corazón en un puñoс тяжелым сердцем по причине печали, переживания, горя, муки (Noia)
nonstand.tener en un puñoприжучить
gen.tener en un puño a alguienзавязать узлом (в узел, кого-л.)
gen.tener puñosбыть сильным и отважным
nonstand.una verdad como un puñoправда-матка (un templo)
inf.verdades como puñosочевидная истина
gen.verdades como puñosнеоспоримые очевидные истины