Subject | Spanish | Russian |
rude | a mi me gusta cagar en alto y ver la mierda pegando saltos | нет лучше красоты, чем посрать с высоты (Lavrov) |
gen. | acumularse amontonarse pegando | навязнуть |
gen. | удлинить añadir alargar pegando | надклеить |
gen. | удлинить añadir alargar pegando | надклеивать |
nonstand. | подбивать hinchar pegando | подшибить |
nonstand. | подбивать hinchar pegando | подшибать |
gen. | la nieve se le pegaba a la cara | снег лепил в лицо |
footwear | montado pegado | клеевая затяжка |
gen. | no pegar el ojo | не сомкнуть глаз |
gen. | no pegar los ojos | не смыкать глаз |
proverb | No pegar un ojo | Не сомкнуть глаз (Elena789) |
gen. | pegar arrimar a la pared | прижать к стене |
gen. | pegar a muerte | бить смертным боем |
gen. | pegar dar a uno la tostada | обмануть |
gen. | pegar dar a uno la tostada | подшутить над (кем-л.) |
gen. | pegar al cristal | приклеить к стеклу |
gen. | pegar carrera | метнуться (dasha_lav19) |
gen. | pegar carrera | пуститься в бег (dasha_lav19) |
gen. | pegar carrera | рвануть (dasha_lav19) |
gen. | pegar carteles en espacios públicos | расклеивать плакаты в общественных местах (Alexander Matytsin) |
gen. | pegar venir como guitarra en un entierro | быть ни к селу ни к городу |
gen. | pegar con cemento | сцементировать |
gen. | pegar con cola | склеить |
gen. | pegar con cola | клеить |
gen. | pegar con cola | склеивать |
gen. | pegar con el látigo | бить кнутом |
gen. | pegar con los puños | бить кулаками |
gen. | pegar cosiendo | @втачивать |
gen. | pegar cosiendo | втачать |
gen. | pegar el bolsillo | нашить карман |
gen. | pegar el botón en otro lugar | перешивать пуговицу |
gen. | pegar el oído | приникать ухом (a) |
gen. | pegar el oído a la pared | прижать ухо к стене |
gen. | pegar el oído a la puerta | приложиться ухом к двери |
gen. | pegar el oído a la puerta | приложить ухо к двери |
gen. | pegar el sobre | заклеивать конверт |
inf. | pegar el tiro de gracia | прикончить (Alexander Matytsin) |
inf. | pegar el tiro de gracia | добить (Alexander Matytsin) |
gen. | pegar en el hombro | трепать по плечу (a; кого-л.) |
pack. | pegar en frío | склеивать "на холоду" |
pack. | pegar en frío | склеивать при комнатной температуре |
gen. | на другое место pegar coser en otro lugar | перешить |
gen. | на другое место pegar coser en otro lugar | перешивать |
gen. | pegar fuego | разжечь |
inf. | поджечь pegar fuego | подпалить |
gen. | pegar prender fuego | зажечь разжечь огонь |
gen. | pegar fuego | пустить красного петуха |
gen. | pegar fuego | разжигать |
gen. | совершить поджог pegar fuego | поджечь |
gen. | pegar fuego | зажигать |
gen. | pegar fuego a una casa | спалить дом |
gen. | pegar la cara a la almohada | прижать лицо к подушке |
gen. | pegar la frente al cristal | прижаться лбом к стеклу |
gen. | pegar la gripe | заразить гриппом (fam.) |
inf. | pegar la hebra | начинать |
inf. | pegar la hebra | затянуть разговор (Trabar accidentalmente conversación, o prolongarla más de la cuenta Alexander Matytsin) |
idiom. | pegar la hebra | вступить в разговор (Alexander Matytsin) |
inf. | pegar la hebra | заводить разговор |
gen. | pegar la hebra | завести речь |
construct. | pegar ladrillos | класть кирпичи (spanishru) |
construct. | pegar ladrillos | класть кирпич (spanishru) |
gen. | pegar coser las mangas | втачать рукава |
Venezuel., inf. | pegar las petacas | удирать |
gen. | pegar mangas | вмешиваться не в своё дело |
inf. | pegar ojo | смочь поспать (votono) |
gen. | pegar para alargar | надклеить |
gen. | pegar para alargar | надклеивать |
inf. | pegar un balazo | поцарапать пулей |
gen. | pegar un balazo | влепить пулю |
inf. | pegar un bofetón | отвесить оплеуху (Alexander Matytsin) |
inf. | pegar un bofetón | дать оплеуху (Alexander Matytsin) |
inf. | pegar un bofetón | влепить оплеуху (Alexander Matytsin) |
inf. | pegar un chupetón | поставить засос (Alexander Matytsin) |
gen. | pegar un estirón | вытянуться в росте (Alexander Matytsin) |
inf. | pegar un estornudo | прочихнуть |
gen. | pegar un parche | выманивать деньги (у кого-л.) |
gen. | pegar un parche | обманывать |
gen. | pegar un patinazo | забуксовать |
gen. | pegar un pelotazo | получить на халяву |
nonstand. | pegar un petardo | нагреть (fam.) |
idiom. | pegar un sablazo | нагреть на кругленькую сумму (Alexander Matytsin) |
gen. | pegar un salto | вскочить |
inf. | pegar un soplamocos | расквасить нос (Alexander Matytsin) |
nonstand. | pegar un telefonazo | звякнуть |
gen. | pegar dar una bofetada | влепить пощёчину |
gen. | pegar una buena paliza | отколотить как следует |
gen. | pegar una coz | брыкнуть (Alexander Matytsin) |
gen. | pegar una coz | лягнуть (Alexander Matytsin) |
nonstand. | pegar una cuchillada | полоснуть |
gen. | pegar una etiqueta | наклеить этикетку |
nonstand. | pegar una tostada | околпачить |
nonstand. | pegar una tostada | обставить |
nonstand. | pegar una tostada | обставлять |
nonstand. | pegar una tostada | околпачивать |
nonstand. | pegarla de puño | облапошить |
nonstand. | pegarla de puño | объегоривать |
nonstand. | pegarla de puño | объегорить |
nonstand. | pegarla de puño | облапошивать |
gen. | pegarse juntarse a alguien | прижаться (к кому-л.) |
inf. | pegarse a, pisar los talones a | прицепиться (Javier Cordoba) |
gen. | pegarse al oído | легко запоминаться (о мелодии) |
gen. | pegarse al teléfono | висеть на телефоне |
mil. | pegarse al terreno | закрепиться на местности |
gen. | pegarse algo | извлекать пользу из (чего-л.) |
gen. | pegarse como un sinapismo | пристать как банный лист (como una lapa) |
inf. | pegarse como una ladilla | пристать как банный лист (lexicographer) |
inf. | pegarse como una ventosa | пристать как пиявка (como una sanguijuela, como una lapa) |
gen. | pegarse con uno | драться |
gen. | pegarse con uno | связываться |
nonstand. | pegarse pelotazos | упиться (latigazos, lingotazos) |
nonstand. | pegarse pelotazos | упиваться (latigazos, lingotazos) |
avia. | pegarse por congelación con el suelo | примёрзать к земле (о лыжном шасси) |
gen. | pegarse un batacazo | потерпеть крах (Alexander Matytsin) |
gen. | pegarse un batacazo | потерпеть провал (Alexander Matytsin) |
gen. | pegarse un leñazo | удариться обо что-л. (Alexander Matytsin) |
gen. | pegarse un pincho | уколоться (тж. жарг.) |
inf. | кончать жизнь самоубийством pegarse un tiro | стреляться |
gen. | pegarse un tiro | застреливаться |
gen. | pegarse un tiro en la frente | пустить себе пулю в лоб (un balazo) |
idiom. | pegarse una leche | попасть в переплет (Alexander Matytsin) |
inf., avunc. | pegársele a uno las sábanas | заспаться |
gen. | pegársele a uno las sábanas | нежиться в постели |
inf., avunc. | pegársele las sábanas | разоспаться |
tools | pistola de pegar | Клеевой пистолет (Baykus) |
gen. | изготовить, клея preparar hacer pegando | наклеить |
gen. | изготовить, клея preparar hacer pegando | наклеивать |
gen. | se pegó como una lapa | пристал как репейник |
gen. | sin pegar | незапечатанный (незаклеенный) |
gen. | sin pegar los ojos | @не смыкая глаз |
gen. | sin pegar los ojos | смыкать см. сомкнуть |
gen. | terminar de pegar | доклеить |
gen. | terminar de pegar | доклеивать |
gen. | unión por pegado | склеивание |
gen. | "v" pegarse la lengua al paladar | не знать что сказать |
gen. | "v" pegarse la lengua al paladar | мучиться жаждой |
gen. | заново volver a pegar | переклеить |
gen. | заново volver a pegar | переклеивать |
comp., MS | área de pegado | панель вставки |
comp., MS | área de pegado | область вставки |