DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing pais | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.a todo el paísво всей стране (Alex_Odeychuk)
commer.acordar el tránsito a través del territorio de algún paísдоговориться о транзите через страну
commer.acordar el tránsito a través del territorio de algún paísдоговариваться о транзите через страну
commer.agencia del paísагентство страны́ (государства, Estado)
water.res.aguas subterráneas: entrada natural en el paísподземные воды: приток в страну подземных вод естественный
water.res.aguas subterráneas: salida del paísподземные воды: отток подземных вод из страны
water.res.aguas superficiales: entrada natural en el paísповерхностные воды: приток в страну поверхностных вод естественный
water.res.aguas superficiales: entrada y frontera con el país realповерхностные воды: которые поступают в страну или по которым проходит её граница фактический объём
water.res.aguas superficiales: salida del paísповерхностные воды, вытекающие из страны
gen.aire del país natalвоздух родной страны
lit.Alicia en el País de las MaravillasПриключения Алисы в Стране чудес (Alexander Matytsin)
lit.Alicia en el País de las MaravillasАлиса в Стране чудес (Alexander Matytsin)
food.serv.alimento del paísместные пищевые продукты
patents.antes de la fecha de la presentación de la solicitud en este paisдо дня подачи заявки в данной стране
commer.anulación en base al derecho del país del compradorотмена на основе пра́ва страны́ покупателя
commer.arbitraje de tercer paísарбитраж третьей страны́
commer.arbitraje en el país del demandadoарбитраж в стране ответчика
commer.arbitraje en un tercer paísарбитраж в третьей стране
IMF.asentimiento del país miembroсогласие государства-члена
UN, ecol.Asociación de cooperación regional de los paises del Océano IndicoАссоциация регионального сотрудничества стран бассейна Индийского океана
notar.aun en el supuesto de que dichas facultades no estén específicamente detallas en este instrumento y que las leyes del país exijan para la obtención de los documentos que se soliciten.даже в случае, когда указанные полномочия конкретно не могут быть детализированы в данном документе, а законодательство страны может потребовать это для получения запрашиваемых документов. (serdelaciudad)
commer.boletín extranjero de otro paísиностранный бюллетень
commer.boletín proveniente de otro paísиностранный бюллетень
commer.bolsa del país capitalistaбиржа капиталистической страны́
patents.cada país podrá declarar posteriormente...каждая страна может заявить впоследствии...
IMF.cantidad prestada a un solo paísстрановой риск
gen.capacidad defensiva del paísоборонная мощь страны
gen.centros vitales cardinales del paísжизненные центры страны
IMF.clasificación crediticia de un paísстрановой рейтинг
IMF.clasificación crediticia de un paísрейтинг странового риска
commer.comerciante de país extranjeroкоммерсант иностранного государства
econ.comportamiento económico del paísэкономическое положение страны
patents.comprendiéndose en ello el país de origenвключая страну происхождения
geogr.comunidad autónoma del país vascoАвтономное сообщество Страны Басков (BCN)
gen.conquistar el paísзавоевать страну
IMF.consolidación fiscal adaptada a la situación de cada paísвзвешенная бюджетная консолидация
IMF.consolidación fiscal adaptada a la situación de cada paísвыверенная бюджетная консолидация
food.serv.contenido energético de los alimentos disponibles en el paísнациональные запасы калорий
patents.costumbres usos del paísобычаи станы
commer.crédito a un país en vías de desarrolloкредит развивающейся стране
commer.crédito concedido por un país capitalistaкредит капиталистической страны́ (заказчику, al cliente)
commer.crédito procedente de un país socialistaкредит социалистической капиталистической страны́ (capitalista)
gen.código de paísкод страны (spanishru)
gen.dar la vuelta al país en el aviónоблететь всю страну на самолёте
avia.defensa aérea del paísпротивовоздушная оборона страны
gen.del paísместный
corp.gov.derecho a licencia para visitar el país de origen en fecha anticipadaправо на досрочный отпуск на родину
law, Arg.derecho de opción de salida del paísправо выезда из страны
law, Arg.derecho de opción de salida del paísвозможность выехать из страны
patents.designar a alguien para representar un paisназначать кого-л. представителем страны
commer.deuda con el paísдолг стране (государству, Estado)
commer.deuda del paísдолг страны́ (государства, Estado)
gen.deuda externa de un paísвнешний долг страны
IMF.diagnóstico sistemático del paísсистематическое диагностическое исследование по стране
food.serv.dieta de un paísколичество продовольствия, потребляемого в стране
commer.discutir el tránsito a través del territorio de algún paísдоговориться о транзите через страну
commer.discutir el tránsito a través del territorio de algún paísдоговариваться о транзите через страну
stat.documento de orientación para un paísкраткая справка о стране
IMF.documento de orientación sobre la estrategia para un paísсправка по стратегии страны
corp.gov.documento del programa para el paísдокумент по страновой программе
IMF.efectos de contagio de un país a otroмеждународные вторичные эффекты
commer.el arbitraje se llevó a cabo en el país del demandadoарбитраж происходил в стране ответчика
patents.el conjunto de los territorios respectivos deberá ser considerado como un solo paísвсе их территории должны рассматриваться как одна страна
commer.el oro ha sido importado al paísзолото ввезено в страну
gen.el país de habla hispanaиспаноязычная страна (Viola4482)
gen.el país de las maravillasстрана чудес
gen.el país de las mil maravillasмолочные реки и кисельные берега
gen.el país de las mil maravillasмолочные реки, кисельные берега
gen.el país de las mil maravillasмолочные реки и кисельные берега жen los cuentos populares rusos ?
gen.el país es muy rico en talentosстрана обильна талантами
geogr.el país más rico en esa parte del mundoсамая богатая страна в этом регионе мира (El Mundo, 2018 Alex_Odeychuk)
commer.embargo impuesto en virtud de la ley del paísзапрещение в силу закона страны́
commer.empresa del país capitalistaфирма капиталистической страны́
commer.empresa del país en vías de desarrolloфирма развивающейся страны́
geogr.en el este del paísна востоке страны (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.en el interior dentro del paisвглубь страны
gen.en el interior del paísвнутри страны
gen.en el país no hay tranquilidadв стране неспокойно
gen.en por todo el paísпо всей стране
commer.endeudamiento del paísзадолженность страны́
commer.engineering de un país dadoинжиниринг данной страны́
commer.entrega-recepción en el país del compradorсдача-приёмка в стране покупателя (продавца́, vendedor)
commer.envío en viaje de servicio al país en vías de desarrolloкомандирование в развивающуюся страну (в страну заказчика, al país del cliente)
econ.equilibrio externo del paísравновесие платежного баланса страны
econ.equilibrio externo del paísсбалансированность международных расчётов страны
commer.estación fronteriza del país de tránsitoпограничная станция транзитной страны́
commer.estación fronteriza del país del compradorпограничная станция страны́ покупателя (продавца́, vendedor)
commer.estadísticas del país contratanteстатистика страны́-контрагента
food.ind., sec.sys.etiquetado relativo al país de origenстрана происхождения для целей нанесения маркировки
food.ind., sec.sys.etiquetado relativo al país de origenобозначение страны происхождения
UN, AIDS.Evaluación común de paísобщая система страновой оценки
econ.evaluación común del paísобщая страновая оценка общий анализ по стране
commer.exportaciones de un paísэкспорт страны́
commer.exportación a un paísэкспорт в страну
f.trade.exportador del tercer paísэкспортер из третьей страны (Sergei Aprelikov)
IMF.exposición a un paísстрановой риск
commer.exposición del paísэкспозиция страны́
lawexpulsion del paisвысылка из страны (achbara)
commer.flota aérea del paísвоздушный флот страны́
IMF.formulado por el paísразработанная страной стратегия, программа
IMF.formulado por el paísнациональная стратегия, программа
gen.fortalecer la capacidad defensiva del paísкрепить оборону страны
gen.fortalecer la defensa del paísкрепить оборону страны
commer.frontera del país del compradorграница страны́ покупателя (продавца́, vendedor)
corp.gov.funcionario que vuelve a su paísвозвращающийся на родину
gen.gobernar el paísруководить страной
patents.habitante del paisжитель страны
econ.habitantes del paísнаселение страны
econ.habitantes del paísжители страны
f.trade.importador de un tercer paísимпортёр из третьей страны (Sergei Aprelikov)
gen.industria del paísотечественная промышленность
gen.industrialización socialista del paísсоциалистическая индустриализация страны
commer.inspección sanitaria mediante reconocimiento de todos los vehículos que entran en el paísкарантинный надзор путём досмотра всех прибывающих в страну транспортных средств
patents.interior del paisотечество
commer.know-how de un país capitalistaноу-хау капиталистической страны́
gen.la crisis afectó el paísкризис затронул страну
gen.la defección de un país de la comunidadотпадение страны от содружества
busin.La entidad especificada con el número 2 tiene la intención de organizar la producción de la misma naturaleza en su país.Компания, указанная под №2, имеет намерение организовать такое же производство в своей стране. (rebozno)
IMF.labor que desempeña el FMI en el paísвмешательство МВФ
IMF.labor que desempeña el FMI en el paísработа , проводимая МВФ в стране
IMF.labor que desempeña el FMI en el paísвовлечённость МВФ
IMF.labor que desempeña el FMI en el paísучастие МВФ
IMF.labor que desempeña el FMI en el paísвзаимодействие МВФ со страной
patents.las costumbres honradas del comercio del paisдобросовестные торговые обычаи страны
patents.ley nacional del país donde la protección se reclamaзакон страны, где испрашивается охрана
commer.lista en idioma del país del compradorведомость на языке́ страны́ покупателя (продавца́, vendedor)
med.mal del paísностальгия
gen.mangonear en país ajenoхозяйничать в чужой стране
econ.mapa económico-regional del paísэкономико-географическая карта страны
commer.marcación en el idioma del país del vendedorмаркировка на языке́ страны́ продавца́ (покупателя, comprador)
IMF.marco de alianza con el paísРамочный документ о партнерстве с страна
commer.marketing en un país socialistaмаркетинг в социалистической стране
UN, AIDS.Mecanismos de Coordinación de PaísСтрановые координационные комитеты
corp.gov.misión de planificación por paísмиссия по подготовке странового плана
commer.moneda de un país en vías de desarrolloвалюта развивающейся страны́
IMF.moneda del país deudorвалюта страны-дебитора
commer.moneda del país socialistaвалюта социалистической капиталистической страны́ (capitalista)
IMF.montaje de material fabricado en otro paísофшорная сборка
IMF.montaje de material fabricado en otro paísофшорная переработка
gen.No es país para viejosСтарикам тут не место (кинофильм Lavrov)
IMF.nota sobre la estrategia de asistencia técnica a un paísСправка по стратегии технической помощи стране
econ.nota sobre la estrategia del paísзаписка о страновой стратегии
econ.nota sobre la estrategia del paísзаписка о национальной стратегии
econ.nota sobre la estrategia para el paísзаписка о страновой стратегии
econ.nota sobre la estrategia para el paísзаписка о национальной стратегии
corp.gov.objetivo del paísцелевой показатель для страны
corp.gov.objetivo por paísцелевой показатель для страны
lawobtener la nacionalidad de un paísполучить гражданство страны (businessinsider.es Alex_Odeychuk)
corp.gov.oficina en el paísстрановое отделение
law, Arg.opción de salida del paísправо выезда из страны
law, Arg.opción de salida del paísвозможность выехать из страны
commer.pabellón del paísпавильон страны́
patents.pais de ediciónстрана издания
patents.pais de importaciónимпортирующая страна
patents.pais de la Uniónстрана-участница Конвенции
patents.pais de la Uniónстрана Союза
patents.pais de la Uniónстрана-участница Союза
patents.pais de origenстрана происхождения
patents.pais de origenродная страна
patents.pais industrialпромышленная страна
gen.pais primario exportadorглавный экспортер сырья.основной поставщик сырья (staceyalexandrovna)
IMF.paises prestatarios en fuentes oficialesофициальные заёмщики
busin.Para asegurar la puesta en marcha del Proyecto antes indicado, será desarrollada una Sociedad con mayoría de accionistas del país de destino.Для осуществления вышеупомянутого проекта создаётся Компания, в которой акционеры страны Заказчика будут владеть большей долей капитала. (rebozno)
busin.Para asegurar la puesta en marcha del Proyecto, será desarrollada una Sociedad del lugar de destino, con mayoría de accionistas de ese país.Для осуществления вышеупомянутого проекта создаётся Компания, в которой акционеры страны Заказчика будут владеть большей долей капитала (hablamos)
commer.participación del paísучастие страны́
commer.patente del país importadorпатент страны́-импортёра
commer.patente en el país al cual se supone exportar cierto objetoпатент в стране предполагаемого объекта экспорта
IMF.país abrumado por la deudaстрана с чрезмерно высокой задолженностью
IMF.país abrumado por la deudaстрана, переживающая кризис задолженности
econ.país acreedorстрана-кредитор
IMF.país adherenteприсоединившаяся к стандарту страна
IMF.país agobiado por la deudaстрана, переживающая кризис задолженности
IMF.país agobiado por la deudaстрана с чрезмерно высокой задолженностью
econ.país agobiado por la deudaстрана-безнадёжный должник (serdelaciudad)
econ.país agrarioаграрная сельскохозяйственная страна
gen.país agrarioземледельческая страна
econ.país agrario-industrialаграрно-индустриальная страна
econ.país agrícolaсельскохозяйственная страна
econ.país agrícolaаграрная страна
econ.país altamente desarrolladoвысокоразвитая страна
IMF.país anfitriónпринимающая страна
UN, ecol.país asolado por la sequíaпострадавшая от засухи страна
econ.país atrasadoотсталая страна
econ.país atrasadoслаборазвитая страна
WTOpaís azotado por la pobrezaбедная страна (Sergei Aprelikov)
WTOpaís azotado por la pobrezaнищая страна (Sergei Aprelikov)
polit.país bananeroбанановая республика (Alexander Matytsin)
econ.país beneficiarioстрана-бенефициар
econ.país bien encarrilado con inversión y crecimientoстрана на взлёте (serdelaciudad)
IMF.país comprendido en la Iniciativa PPMEстрана, соответствующая критериям ХИПК
IMF.país con alta tasa de inflaciónстрана с высокими темпами инфляции
IMF.país con baja tasa de inflaciónстрана с низкими темпами инфляции
econ., geogr.país con cubierta forestal reducidaслаболесистые страны
econ., geogr.país con déficit de alimentosстрана, ощущающая нехватку продовольствия
econ., geogr.país con déficit de alimentosстрана, испытывающая перебои с продовольствием
corp.gov.país con etapa del plan de seguridadуровень безопасности в стране
bank.país bien encarillado con inversión y crecimientoстрана на подъёме на взлёте (serdelaciudad)
IMF.país con superávitстрана, имеющая профицит
IMF.país con superávitстрана с активным сальдо торгового или платёжного баланса
econ.país con un elevado grado de desarrollo económicoэкономически высокоразвитая страна
patents.país contratanteстрана-участница соглашения
patents.país contratanteстрана-участница конвенции
patents.país contratanteстрана-участница договора
patents.país contratanteдоговаривающаяся страна
IMF.país cuyos préstamos son declarados improductivosстрана, имеющая необслуживаемую задолженность (y no devengan intereses)
lawpaís de adopciónстрана проживания
lawpaís de adopciónизбранный домициль
IMF.país de alta inflaciónстрана с высокими темпами инфляции
food.serv.país de alto consumo de caloríasстрана с высококалорийным режимом питания
IMF.país de baja inflaciónстрана с низкими темпами инфляции
econ., geogr.país de bajo consumo de caloríasстрана с низкокалорийным питанием
IMF.país de bajo ingresoстрана с низкими доходами (Guía de la deuda, 1993)
IMF.país de bajo ingreso en dificultadesстраны с низким уровнем дохода, находящиеся в тяжёлом финансовом положении
econ., geogr.país de bajos ingresos y con déficit de alimentosстраны с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия
econ., geogr.país de bajos ingresos y con déficit de alimentosстрана с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия
lawpaís de constituciónстрана учреждения (lavazza)
econ.país de destino de la mercancíaстрана назначения товара
gen.país de habla inglesaанглоговорящая страна (babichjob)
IMF.país de inflación mediaстрана со средними темпами инфляции
IMF.país de ingreso mediano altoстрана с доходами выше средних
IMF.país de ingreso mediano bajoстрана с доходами ниже средних
gen.país de Jaujaмолочные реки и кисельные берега
gen.país de Jaujaмолочные реки, кисельные берега
gen.país de Jaujaмолочные реки и кисельные берега жen los cuentos populares rusos ?
gen.país de lagosозёрный край (lacustre)
fisherypaís de libre matrículaфлаг открытого регистра
fisherypaís de libre matrículaстрана открытого регистра
IMF.país de mediana inflaciónстрана со средними темпами инфляции
IMF.país de mediano ingreso en dificultadesстрана со средними доходами, находящаяся в тяжёлом финансовом положении
IMF.país de mercado emergenteстрана с формирующимся рынком
IMF.país de mercado preemergenteстрана, вступающая в стадию формирования рынка
lawpaís de nacimientoместо страна рождения
lawpaís de nacimientoдомициль по рождению
lawpaís de nacionalidadстрана гражданской принадлежности (spanishru)
lawpaís de nacionalidadгражданство (spanishru)
lawpaís de nacionalidadстрана гражданства (spanishru)
lawpaís de nacionalidadстрана подданства (spanishru)
IMF.país de origenстрана происхождения (Guía de la deuda, 1993)
econ.país de origenстрана происхождения (товара, капитала)
f.trade.país de origen de las mercancíasстрана происхождения товара (Sergei Aprelikov)
genet.país de origen de recursos genéticosстрана происхождения генетических ресурсов
econ.país de procedenciaстрана происхождения (товара, капитала)
IMF.país de producción primariaстрана-производитель сырья
UN, AIDS.país de programación estratégicaстрана стратегических программ
econ.país de proveedorстрана поставщика
IMF.país de reciente industrializaciónновая индустриальная страна
nautic., lawpaís de registroфлаг государства регистрации
fisherypaís de registro abiertoфлаг открытого регистра
fisherypaís de registro abiertoстрана открытого регистра
fisherypaís de registro libreфлаг открытого регистра
fisherypaís de registro libreстрана открытого регистра
gen.país de residenciaстрана пребывания
econ.país de residencia del destinatarioстрана местонахождения получателя груза
gen.país de riesgoстрана, представляющая риск для посещающих её лиц (Alexander Matytsin)
econ.país de vendedorстрана продавца
IMF.país declaranteстрана, представляющая отчётность
econ.país del compradorстрана покупателя
fin.país del euroстрана зоны евро (Alexander Matytsin)
law, Chil.país del norteСША
gen.país del origenродина
econ.país del paraiso fiscal"налоговый рай"
econ.país del paraiso fiscalстрана с льготным налоговым режимом
gen.país del socialismoстрана социализма
econ.país dependienteзависимая страна
lawpaís desarolladoразвитая страна
econ.país desarrolladoразвитая страна
environ.país desarrolladoразвитая страна (Страна, характеризуемая относительно высоким уровнем индустриализации, развития инфраструктуры и других областей вложения капитала, передовыми технологиями, высоким уровнем образования населения в целом)
IMF.país deudorстрана-дебитор
IMF.país deudorстрана-должник
WTOpaís devastado por la pobrezaбедная страна (Sergei Aprelikov)
WTOpaís devastado por la pobrezaнищая страна (Sergei Aprelikov)
IMF.país donanteстрана-донор
econ.país donanteстрана-донор (страна, предоставляющая помощь)
econ.país económicamente atrasadoэкономически отсталая страна
econ.país económicamente desarrolladoэкономически развитая страна
econ.país económicamente subdesarrolladoэкономически слаборазвитая страна
econ.país emergenteстрана с переходной экономикой (Alexander Matytsin)
econ.país en crisisстрана, охваченная кризисом (Alexander Matytsin)
econ.país en crisisстрана в кризисном состоянии (Alexander Matytsin)
econ.país en crisisстрана в кризисном положении (Alexander Matytsin)
IMF.país en desarrolloразвивающиеся страны
environ.país en desarrolloразвивающаяся страна (Страна, использующая имеющиеся у нее природные ресурсы для обеспечения устойчивого прироста производства товаров и услуг на душу населения)
UN, polit.país en desarrollo de tránsitoразвивающиеся страны транзита
econ., geogr.país en desarrollo importador neto de alimentosразвивающаяся страна, являющаяся чистым импортёром продовольствия
econ., geogr.país en desarrollo importador neto de alimentosразвивающиеся страны, являющиеся чистыми импортёрами продовольствия
IMF.país en desarrollo no petroleroразвивающаяся страна, не являющаяся производителем нефти
geogr.país en desarrollo no tropicalнетропическая развивающаяся страна
geogr.país en desarrollo no tropicalнетропические развивающиеся страны
econ., geogr.país en desarrollo sin litoralразвивающиеся страны, не имеющие выхода к морю
econ., geogr.país en desarrollo sin litoralразвивающаяся страна, не имеющая выхода к морю
IMF.país en fase inicial de estabilizaciónстрана, стремящаяся достичь макроэкономической стабильности
gen.país en fiestaстрана, охваченная празднествами (Alexander Matytsin)
IMF.país en moraстрана, имеющая просроченную задолженность
polit.país en paroстрана, охваченная забастовочным движением (Alexander Matytsin)
food.serv.país en situación de inseguridad alimentariaстрана, не обладающая продовольственной безопасностью
IMF.país en situación de posconflictoпостконфликтная страна
IMF.país en transiciónстрана с переходной экономикой
IMF.país en una etapa avanzada del proceso de estabilizaciónстраны, обеспечивающие макроэкономическую стабильность
lawpaís en vías de desarolloразвивающееся государство
lawpaís en vías de desarolloразвивающаяся страна
econ.país endeudadoстрана-должник
econ.país exportadorстрана-экспортёр
econ., geogr.país exportador de alimentosстраны – экспортеры продовольствия
econ., geogr.país exportador de alimentosстрана – экспортер продовольствия
IMF.país exportador de capitalстрана-экспортер капитала
IMF.país exportador de petróleoстрана-экспортер нефти
IMF.país exportador de productos agrícolasстраны-экспортеры сельскохозяйственной продукции
IMF.país exportador de productos primariosстрана-экспортер сырья
econ.país exportador del capitalстрана, вывозящая капитал
econ.país exportador del capitalстрана-экспортёр капитала
UNpaís expuesto a desastresстрана, подверженная стихийным бедствиям
food.serv.país expuesto a la carestíaстрана, подверженная массовому голоду
food.serv.país expuesto a la hambrunaстрана, подверженная массовому голоду
food.serv.país expuesto a la inseguridad alimentariaстрана, не обладающая продовольственной безопасностью
gen.país extranjeroчужбина
IMF.país giradorстрана-заёмщик
econ.país importadorстрана-импортёр
econ., geogr.país importador de alimentosстраны – импортёры продовольствия
econ., geogr.país importador de alimentosстрана – импортёр продовольствия
IMF.país importador de capitalстрана-импортёр капитала
econ.país importador del capitalстрана, получающая капитал
econ.país importador del capitalстрана-импортёр капитала
IMF.país industrialиндустриальная страна
IMF.país industrialпромышленно развитая страна
gen.país llanoнизменность
gen.país maravillosoсказочная страна
IMF.país mediterráneo лат.-амер.страна, не имеющая выхода к морю
econ., geogr.país menos adelantadoнаименее развитая страна
econ., geogr.país menos adelantadoнаименее развитые страны
environ.país menos desarrolladoнаименее развитая страна (Самые бедные страны мира, обычно занимающие небольшие территории и с небольшой численностью населения; характеризуются низким доходом на душу населения, низкими уровнями грамотности населения и здравоохранения, зависимостью экономики от сельского хозяйства, отсутствием эксплуатируемых запасов полезных ископаемых и неразвитой промышленностью)
IMF.país miembro compradorгосударство-член, являющееся покупателем
IMF.país miembro con atrasos en los pagosстрана, имеющая просроченную задолженность
IMF.país miembro con obligaciones financieras en moraстрана, имеющая просроченные обязательства
IMF.país miembro fundadorпервоначальное государство-член
IMF.país miembro habilitadoгосударство-член, отвечающее установленным критериям
IMF.país miembro que reúne los requisitosгосударство-член, отвечающее установленным критериям
gen.país montañosoгорная страна
IMF.país muy endeudadoстраны с высоким уровнем задолженности
econ., geogr.país más gravemente afectadoнаиболее серьезно пострадавшая страна
econ., geogr.país más gravemente afectadoнаиболее серьезно пострадавшие страны
gen.país natalродина
gen.país natalродной край
book.país natalотчизна
gen.país natalотечество
IMF.país no miembroгосударство, не являющееся членом МВФ
IMF.país no petrolero de producción primariaстрана-производитель сырья, кроме нефти
IMF.país no petrolero del Oriente MedioСтрана Ближнего Востока, не являющаяся производителем нефти
comp., MSPaís o regiónстрана или регион
commer.país organizador de la licitaciónстрана-организатор торгов
econ.país pagadorстрана-плательщик
IMF.país participanteприсоединившаяся к стандарту страна
fisherypaís pesqueroстрана с крупным рыбным хозяйством: страна, ведущая рыбный промысел
fisherypaís pesqueroстрана с развитой рыбной промышленностью
IMF.país pobre muy endeudadoбедная страна с высоким уровнем задолженности
econ.país prestamistaстрана-кредитор
econ.país prestatarioстрана, получающая ссуду
econ.país prestatarioстрана, получающая кредит
econ.país prestatarioстрана-заёмщик
gen.país primermundistaцивилизованная страна (YuriTranslator)
gen.país primermundistaстрана первого мира (YuriTranslator)
econ.país productorстрана-продуцент
econ.país productorстрана-производитель
gen.país puntero en algoГосударство, ведущее в чем-л (arriva)
gen.país puntero en algoГосударство, находящееся на первом месте по чему-л. (arriva)
gen.país puntero en algoВедущее в чем-л. государство (arriva)
IMF.país que aplica un programa aprobado por el FMIстрана, имеющая программу с МВФ
genet.país que aporta recursos genéticosстрана, предоставляющая генетические ресурсы
IMF.país que cumple las condiciones del Artículo VIIIстрана, принявшая условия по Статье VIII
IMF.país que efectúa una compraгосударство-член, являющееся покупателем
IMF.país que no pertenece a la zona del francoстрана, не входящая в зону франка
IMF.país que reprograma su deudaстрана в процессе переоформления задолженности
IMF.país que solo puede recibir financiamiento de la AIFстрана, имеющая право на получение только кредитов МАР
IMF.país que utiliza los recursos del FMI de manera prolongadaстрана, длительное время использующая ресурсы МВФ
IMF.país que utiliza los recursos del FMI de manera prolongadaстрана, пролонгирующая использование ресурсов МВФ
econ.país receptorстрана-получатель (напр. капитала)
gen.país receptorпринимающая страна
IMF.país receptorпринимающая страна (inversiones, Guía de la deuda, 1993)
UNpaís receptor de armasстраны-получатели (помощи)
econ.país receptor de inversionesстрана, принимающая иностранные инвестиции
IMF.país receptor de remesasстрана-получатель денежных средств
polit.país satéliteСателлит (Государство, формально независимое, но находящееся под политическим и экономическим влиянием другого государства и пользующееся его протекционизмом на международной арене. arriva)
gen.país secoстрана "сухого закона" (Alexander Matytsin)
gen.país secoстрана с "сухим законом" (Alexander Matytsin)
IMF.país sedeпринимающая страна
IMF.país sin litoralстрана, не имеющая выхода к морю
IMF.país sobreendeudadoстрана с чрезмерно высокой задолженностью
IMF.país sobreendeudadoстрана, переживающая кризис задолженности
gen.país subdesarrolladoотсталая страна
IMF.país subdesarrolladoнедостаточно развитая страна
IMF.país superavitarioстрана, имеющая профицит
IMF.país superavitarioстрана с активным сальдо торгового или платёжного баланса
IMF.país suscriptorприсоединившаяся к стандарту страна
gen.país tercermundistaстрана третьего мира (YuriTranslator)
geogr.País ValencianoВаленсийская страна (Aneskazhu)
gen.País VascoСтрана Басков
patents.penetrar temporalmente en el paisвременно находиться в данной стране
corp.gov.perfil del paísсправочная информация о стране
UN, ecol.perfil del país que sirva de referenciaбазовая страновая характеристика
UN, AIDS.perfiles de paísСерия "Справка о стране"
commer.persona de confianza del país del compradorлицо доверенное страны́ покупателя (продавца́, vendedor)
UN, polit.personas desplazadas dentro del paísлица, перемещённые внутри страны
UN, polit.personas desplazadas dentro del paísперемещённые лица
gen.potencia económica y política del paísэкономическая и политическая мощь страны
lawprestar valiosos servicios al paisиметь выдающиеся заслуги перед страной
econ.prima de riesgo paísпремия за страновой риск (spanishru)
commer.proceso en el país del demandadoрассмотрение в стране ответчика
commer.proceso en el país del demandadoразбирательство в стране ответчика
patents.producto del paisизделие отечественного производства
patents.producto del paisизделие, произведённое в стране
commer.productos procedentes de un paísтовары какой-л. страны́
agric.programa de seguridad alimentaria del paísпрограмма национальной продовольственной безопасности
econ.programa en el paísстрановая программа
health.programa sanitario de paísстрановая программа здравоохранения
health.programación sanitaria por paísразработка программы развития здравоохранения в стране
UN, afr.reasentamiento y la libertad de circulación de personas y bienes por todo el paísрасселение и свободное перемещение людей и товаров в масштабах всей страны
gen.recorrer todo el paísпутешествовать по всей стране
gen.recorrer todo el paísобъехать всю страну
econ.red de transporte del paísтранспортная сеть страны
transp.regresar a su paísвернуться в свою страну (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
trav.regresar a su paísвозвратиться в свою страну (El Pais, 2018 Alex_Odeychuk)
commer.rehuso basado en la ley del paísоснованное на законе страны́ отклонение
IMF.relación del FMI con el paísвмешательство МВФ
IMF.relación del FMI con el paísработа , проводимая МВФ в стране
IMF.relación del FMI con el paísучастие МВФ
IMF.relación del FMI con el paísвовлечённость МВФ
IMF.relación del FMI con el paísвзаимодействие МВФ со страной
IMF.relación entre el FMI y el paísработа , проводимая МВФ в стране
IMF.relación entre el FMI y el paísвмешательство МВФ
IMF.relación entre el FMI y el paísучастие МВФ
IMF.relación entre el FMI y el paísвовлечённость МВФ
IMF.relación entre el FMI y el paísвзаимодействие МВФ со страной
econ.reservas internacionales del paísрезервы международных платежных средств страны
corp.gov.reseña del programa del paísсправочная информация о стране
law, Chil.restricción de ingresar al paísзапрет на въезд в страну
law, Chil.restricción de ingresar al paísзапрет на возвращение в страну
stat.resumen informativo de un paísкраткая справка о стране
IMF.retiro de un país miembroвыход из числа членов МВФ
patents.revistas nacionales del paisотечественные журналы
fin.riesgo-paísстрановой риск (Alexander Matytsin)
fin.riesgo-paísсуверенный риск (Alexander Matytsin)
IMF.riesgo paísстрановой риск (MBP5)
gen.saquear un paísограбить страну
IMF.shock específico de determinado paísшоки, затрагивающие отдельные страны
IMF.shock específico de determinado paísспецифический шок для отдельных стран
IMF.shock específico de determinado paísстрановые шоки
patents.si un pais extranjero concede privilegios semejantesесли зарубежное государство предоставляет такие-же преимущества
IMF.sinopsis de un paísсправка по стране
IMF.sinopsis sobre un paísсправка по стране
stat.sinopsis sobre un paísкраткая справка о стране
corp.gov.supervisión en el paísнадзор на местах
patents.súbditos de un país de la Uniónграждане страны, входящей в Союз
patents.territorios bajo soberanía de un paisтерритории, находящиеся под суверенитетом страны-участницы Конвенции
law, ADRTodos los impuestos que graven este contrato en el país del comprador correrán de cuenta de éste, debiendo atender el vendedor los que se devenguen en su país.Все налоги, пошлины и сборы, взимаемые в связи с исполнением настоящего Договора на территории страны Продавца, относятся на счёт Продавца, а вне её территории – на счёт Покупателя. (hablamos)
IMF.trabajo del FMI con el paísучастие МВФ
IMF.trabajo del FMI con el paísвовлечённость МВФ
IMF.trabajo del FMI con el paísвмешательство МВФ
IMF.trabajo del FMI con el paísвзаимодействие МВФ со страной
IMF.trabajo del FMI con el paísработа , проводимая МВФ в стране
commer.transacción con un país en vías de desarrolloсделка с развивающейся страной
commer.tránsito a través del territorio de tercer paísтранзит через промежуточную страну
commer.tránsito a través del territorio del país vecinoтранзит через соседнюю страну
IMF.títulos del paísвнутренние ценные бумаги
econ.usos comercial del paísторговые обычаи страны
gen.viajar por todo el paísпутешествовать по всей стране
corp.gov.viaje de vacaciones al país de origenпоездка в отпуск на родину
corp.gov.viaje de vacaciones en el país de origen alternativoальтернативная поездка в счёт отпуска с проведением на родине
corp.gov.viaje para visitar el país de origenпоездка в отпуск на родину
econ.vida económica del paísэкономическая жизнь страны
econ.vida económica del paísхозяйственная жизнь страны
gen.vida institucional del paísгосударственная политическая жизнь страны (I. Havkin)
mil.vivir sobre el paísсодержать войска за счёт завоёванной области
fig.vivir sobre el paísжить на чужой счёт