Subject | Spanish | Russian |
law | capacidad de obrar | правосубъектность |
book. | capacidad de obrar | дееспособность (de acción) |
book. | capaz de obrar | дееспособный (de actuar, de acción) |
law | carecer de la capacidad de obrar | быть недееспособным |
gen. | está mal obrar así | нехорошо так поступать |
gen. | функционировать некоторое время haber obrado | подействовать (un tiempo) |
law | incapacidad total de obrar | полная недееспособность |
law | incapaz de obrar | недееспособный |
gen. | intervenir, funcionar, aparecer, presentarse, manifestarse, actuar, obrar en calidad de, como, en carácter de, hacer de, revestir la forma de | выступать в качестве, выступать в виде (Lavrov) |
law | legitimidad para obrar | правомочность действий |
environ. | licencia de obra | разрешение на строительство (Выданное компетентной организацией разрешение на строительство в конкретном районе) |
gen. | manera de obrar | образ действий (de proceder) |
environ. | mano de obra | рабочая сила (1. Сила, с которой человек работает. 2. Число людей, имеющихся в наличии для работы, обслуживания и пр.) |
fig. | манера modo de obrar | хватка |
inf. | modo manera de obrar | стиль |
gen. | no es correcto obrar así | некрасиво так поступать |
gen. | no es mi modo de obrar | это не в моём стиле |
gen. | no está bien obrar de esta forma | так поступать не годится |
gen. | no obrar por sí solo | действовать несамостоятельно |
gen. | no se debe obrar así | так не должно поступать |
gen. | no te conviene no te corresponde, no debes obrar así | тебе не пристало так поступать |
gen. | obrar a la chita callando | действовать исподтишка (a la chiticallando) |
gen. | obrar a la ligera | действовать необдуманно |
law | obrar a sabiendas | действовать сознательно |
inf. | obrar a su antojo | своевольничать |
inf. | obrar a su antojo | самовольничать |
gen. | obrar a su antojo | отбиться от рук |
gen. | obrar a su antojo | действовать самочинно |
gen. | obrar a sus anchas | распорядиться по своему усмотрению |
law | obrar abiertamente | действовать открыто |
gen. | obrar bien | поступить правильно |
law | obrar clandestinamente | действовать тайным образом |
law | obrar como alguen | действовать в качестве (кого-л.) |
inf. | obrar como un bribón | наплутовать (pillo, granuja) |
gen. | obrar con arbitrariedad | самочинствовать |
inf. | obrar con arbitrariedad | своевольничать |
gen. | obrar con arbitrariedad | самоуправствовать |
gen. | obrar con astucia | схитрить |
nonstand. | obrar con astucia | ловчить (con sagacidad, con picardía) |
gen. | obrar con astucia | лукавить |
gen. | obrar con astucia | хитрить |
law | obrar con conocimiento de causa | действовать со знанием дела |
law, ADR | obrar con cuidado | действовать осторожно (I. Havkin) |
gen. | obrar con doblez | и нашим и вашим |
law | obrar con el consentimiento | действовать с согласия (кого-л.) |
gen. | быть неискренним obrar con falsedad | фальшивить (con hipocresía) |
law | obrar con la tolerancia | действовать при попустительстве (кого-л.) |
patents. | obrar con maldad | действовать злонамеренно |
inf. | obrar con prudencia | осторожничать |
gen. | obrar con ruindad | поступать низко (ruinmente) |
gen. | obrar con sagacidad | действовать ловко |
gen. | obrar con solidaridad | действовать солидарно (in sólidum) |
gen. | obrar con sus propias manos | действовать самостоятельно |
law | obrar conforme | действовать в соответствии с |
gen. | obrar contra su conciencia | поступить против совести |
gen. | obrar de acuerdo | действовать заодно (con) |
law | obrar de acuerdo con una resolución, las condiciones de un acuerdo, etc. | действовать согласно (принятой резолюции, условиям договора и т.д.) |
law | obrar de común acuerdo | действовать совместно |
law | obrar de común acuerdo | действовать сообща |
law | obrar de común acuerdo | действовать согласно договору |
gen. | obrar de común acuerdo | действовать согласно |
patents. | obrar dolosamente | поступать умышленно |
patents. | obrar dolosamente | действовать умышленно |
law | obrar en caja | участвовать в бюджете (BCN) |
patents. | obrar en calidad de miembro de la Sala de Apelación | действовать как член апелляционной инстанции |
law | obrar en defensa de su persona | действовать при самообороне |
law | obrar en defensa de su persona | действовать в состоянии необходимой обороны |
law | obrar en estado de necesidad | действовать в силу крайней необходимости |
law | obrar en interés público | действовать в публичных интересах |
law | obrar en juicio | выступать на суде |
law | obrar en juicio | участвовать в деле |
law | obrar en legítima defensa | действовать при самообороне |
law | obrar en legítima defensa | действовать в состоянии необходимой обороны |
gen. | obrar injustamente | поступать неправильно |
gen. | obrar juntos | действовать совместно (de consuno) |
gen. | obrar maravillas | творить чудеса |
gen. | obrar maravillas | совершать творить чудеса |
gen. | obrar por detrás | сделать что-л. из-за угла (a las espaldas) |
law | obrar por poder | действовать по доверенности (Wiana) |
gen. | obrar por rodeos | действовать обходным путём (обходными путями) |
gen. | obrar actuar por su cuenta y riesgo | действовать на свой страх и риск |
law | obrar sin conocimiento de causa | действовать без знания дела |
gen. | obrar sin tapujos | действовать открыто (a cara descubierta) |
gen. | obrar sin tino | поступать безрассудно |
environ. | obras de construcción | строительная работа (Строительство, реконструкция, изменение, преобразование, расширение, снос или ремонт зданий, магистралей, а также другие изменения или улучшения недвижимости, включая объекты коммунальных услуг. Термин также включает контроль, инспекцию и выполнение других функций на строительной площадке, связанных со строительством) |
environ. | obras públicas | предприятия, находящиеся на государственном бюджете (Сооружения, службы, например, почты, дороги, дамбы, деятельность которых для всего общества оплачивается из государственного бюджета) |
law | plena capacidad de obrar | полная дееспособность |
law | restringir la capacidad de obrar | ограничивать дееспособность |