DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing no | all forms | exact matches only
SpanishRussian
a título enunciativo y no limitativoвключая, но не ограничиваясь (DiBor)
accion no gravableакции, которые не могут переоцениваться в случае ликвидации компании
accion no libradaневыпущенные акции
acciones no gravablesакции, которые не могут переоцениваться в случае ликвидации компании
acciones no libradasневыпущенные акции
acción que no ha lugarиск, не имеющий основания
activo no acumuladoненакопленный актив (капитал)
activo no computableнеисчисляемые активы
activo no confirmadoнеподтверждённые активы
acto no conforme a derechoпротивоправное действие
acto no conforme a derechoнезаконное действие
actuaciones no.дело N
acuerdo de confidencialidad y de no divulgación de la información privilegiadaсоглашение о неразглашении конфиденциальной и секретной информации (SergeyL)
acuerdo de confidencialidad y de no divulgación de la información privilegiadaсоглашение о неразглашении конфиденциальной информации (SergeyL)
acuerdo de no hacer algoдоговорённость воздерживаться от действий
acuerdo de no hacer algoдоговор о невмешательстве
acuerdo no escrituradoустное соглашение
acuerdo no escrituradoсоглашение в устной форме
acuerdo no especulativoнекоммерческое соглашение
acuerdo no selladoсоглашение не в форме документа за печатью
acuerdo no selladoустное соглашение
acuerdo no selladoпростое соглашение
asociación no pecuniariaнекоммерческая организация
ausencia no declaradaюридически не удостоверенное безвестное отсутствие
ausencia no justificadaотсутствие без неуважительной причины
ausencia no justificadaнеявка без неуважительной причины
auto no admisiónсудебное решение об отказе в принятии иска
auto no admisiónсудебное решение о непринятии (дела к производству)
auto no admisiónпостановление об отказе в возбуждении уголовного дела
autorización no limitadaнеограниченные полномочия
aval no mercantilпоручительство неимущественного характера
aviso de no aceptación de una letraуведомление об отказе от акцепта
bajo apercibimiento de que de no comparecer en la fecha fijada le pararán los perjuicios a que hubieran lugar en derechoпод страхом наказания, что если Вы не явитесь в установленный день, то утратите все права на возмещение убытков, на которые Вы могли бы претендовать (serdelaciudad)
carta no reclamadaнеполученное письмо
carta no reclamadaдокумент, утративший силу по причине длительного неиспользования
causa no.дело N ...
Certificado de no infracción urbanísticaСвидетельство об отсутствии градостроительных нарушений (serdelaciudad)
comitente no relevadoненазванный принципал
con fecha de legalización a no más tardar deс датой заверения не позднее (Noia)
conocimiento de embarque no negociableнеоборотный коносамент
conocimiento de embarque no traspasableименной коносамент
conocimiento no traspasableименной коносамент
contrato en forma no exclusivaнеэксклюзивный контракт (serdelaciudad)
contrato en forma no exclusivaнеограничивающий контракт (serdelaciudad)
corporación no especulativaнекоммерческая организация
cosa no fungibleиндивидуально определенная вещь
daños no determinados y no liquidadosубытки, размер которых не определён
daños no determinados y no liquidadosзаранее не оцененные и неликвидные убытки (исчисление которых производится не арифметическим подсчётом, а в зависимости от конкретных обстоятельств дела)
de forma enunciativa más no limitativaвключая, кроме прочего (spanishru)
de forma enunciativa más no limitativaвключая, в частности (spanishru)
de forma enunciativa más no limitativaвключая, помимо прочего (spanishru)
de forma enunciativa más no limitativaвключая, среди прочего (spanishru)
de manera enunciativa y no taxativaвключая, помимо прочего (spanishru)
de manera enunciativa y no taxativaвключая, среди прочего (spanishru)
de manera enunciativa y no taxativaвключая, кроме прочего (spanishru)
debido y no pagadoпросроченный (о выплатах)
declaración de no ha lugarотклонение иска
declaración de no ha lugarпрекращение дела за недостаточностью улик
declaración de no ha lugarпостановление о прекращении дела за неимением доказательств
declaración de no ha lugarотказ в иске
declarar que no ha lugarпризнать не имеющим оснований (для возбуждения дела)
declarar que no ha lugarотказать в принятии иска к рассмотрению
defensa no tiene nada más que alegarзащите нечего добавить
delito no intencionalнеумышленное преступление
derecho a no padecer hambreправо на свободу от голода
derecho a no padecer hambreправо быть свободным от голода
derecho a no ser objeto de decisiones basadas únicamente en tratamientos automatizadosправо не подвергаться решению, которое основано исключительно на автоматизированной обработке (spanishru)
derecho a no sufrir penas o tratos crueles, inhumanos o degradantesсвобода от жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
derecho no escritoнеписаное право
deuda que no lleva aparejado interésбеспроцентный долг
devengado y no pagadoпричитающееся и неоплаченное
diligencia no apropiadaнеобоснованная степень заботливости
dividendos no cobradosнеполученные дивиденды
día no laborableнеоперационный день
día no laboralнерабочий день
día no laboralнеоперационный день (в банке)
el estatus el estado no alineadoвнеблоковый статус (Además, el nuevo proyecto de ley propone prescribir una vez más el estado no alineado de Ucrania. El partido aboga por el estatus no alineado del país y por reactivar y desarrollar las relaciones ruso-búlgaras Мартынова)
embargo contra persona no residenteналожение ареста на имущество лица, не подлежащего юрисдикции суда
empresa no lucrativaнекоммерческое предприятие
en lo no contemplado enв случаях, не предусмотренных (каким-либо документом sankozh)
esta Apostilla no certifica el contenido del documento para el cual se expidióапостиль не удостоверяет содержание документа, для которого он был выдан (spanishru)
excepción de dinero no entregadoзащита ссылкой на неуплату
fiscal no letradoнепрофессиональный прокурор
guerra no convencionalнетрадиционные боевые действия (spanishru)
homicidio no premeditadoнепредумышленное убийство
horas extraordinarias no programadasсверхурочные часы
horas extraordinarias no programadasсверхурочное время
huelga no autorizadaнеразрёшенная властями забастовка
huelga no oficialзабастовка, несанкционированная профсоюзом
la ignorancia de la ley no exime de su cumplimientoнезнание закона не освобождает от ответственности (лат. ignorantia juris non excusat)
ignorancia de las leyes no sirve de excusaнезнание закона не освобождает от ответственности
ignorancia no esencialнезнание несущественных обстоятельств
ignorancia no excusa de cumplir la leyнезнание закона не освобождает от ответственности за его соблюдение
incluido, pero no limitado aвключая, среди прочего (spanishru)
incluido, pero no limitado aвключая, помимо прочего (spanishru)
incluido, pero no limitado aвключая, в частности (spanishru)
incluido, pero no limitado aвключая, среди прочего (spanishru)
incluido y no limitado aвключая, в частности (spanishru)
incluido y no limitado aвключая, помимо прочего (spanishru)
incluido y no limitado aвключая, среди прочего (spanishru)
incluye, pero no limitaвключает, в частности (spanishru)
incluye, pero no limitaвключает среди прочего (spanishru)
incluye, pero no limitaвключает помимо прочего (spanishru)
incluyendo, a título meramente enunciativo pero no exhaustivoв том числе, но не исключительно (Simplyoleg)
incomparecencia no justificadaуклонение от явки в суд
incomparecencia no justificadaнеявка без уважительной причины
indemnización por daños y perjuicios no cuantificadaкомпенсация заранее не оцененных убытков
indemnización sustitutoria de la prestación pactada y no cumplidaвозмещение убытка, вызванного неполучением обещанного и согласованного кредита
indicios razonables pero no concluyentesдоказательство, достаточное при отсутствии опровержения
la defensa no tiene nada más que alegarу защиты нет ничего, что она могла бы добавить
la ignorancia de las leyes no excusa de su cumplimientoнезнание законов не освобождает от ответственности за их исполнение (Alexander Matytsin)
la presente Apostilla sólo certifica la firma, la capacidad del signatario y el sello/timbre que ostenta. La Apostilla no certifica el contenido del documento para el cual se expidióнастоящий Апостиль удостоверяет только подлинность подписи, качество, в котором действовало лицо, подписавшее документ, подлинность печати и штампа, скрепляющего документ
lesión no mortalтелесное повреждение, не приведшее к смертельному исходу
lesión no mortalнесмертельное телесное повреждение
letra no atendidaвексель, в отношении которого последовал
letra no documentariaчистая тратта
letra no documentariaнедокументированная тратта
ley no escritaнеписаное право
matrimonio no consumadoофициально оформленный брак без супружеских отношений
matrimonio no consumadoнеосуществлённые брачные отношения
menor no acompañadoнесовершеннолетний гражданин без сопровождения (Alexander Matytsin)
no acorde a razónнесправедливый
no acorde a razónнеразумный
no acorde a razónненадлежащий
no admisiónнепринятие
no admisiónотрицательный ответ
no admisiónнепризнание
no admitirне принимать
no admitirисключать
no admitir ningún recursoне подлежать обжалованию
no admitir recursoне подлежать обжалованию
no ajustadoнесогласованный
no ajustadoнескорректированный
no apropiadoнеправомерный
no apropiadoнесоразмерный
no apropiadoненадлежащий
no apropiadoнедолжный
no aptoненадлежащий
no aptoнесоответствующий
no aptoнепригодный
no aptoнекомпетентный
no atender una letra una letraотказывать в оплате векселя
no atender una letra una letraотказывать в акцепте
no beliciosoненасильственный
no beliciosoневоинственный
no beligeranteневоюющий
no cabe queнельзя допустить, что
no cabe queне возникает вопроса о том, чтобы
no caucionableне подлежащий передаче на поруки
no ceder al requirimientoоставить представление без последствий
no comparecenciaнеявка в суд
no comparecerне явиться (в суд)
no comprometidoне связанный (обязательствами)
no confesionalсветский
no culpableневиновный
no de derechoнеправовой
no declaraciónнедоносительство
no dejar rastroне оставить никакого следа
no disponibleнедоступный
no disponibleнедостижимый
no embargableне подлежащий описи
no embargableне подлежащий взысканию
no embargableне подлежащий аресту (в порядке обеспечения иска)
no embargadoсвободный от эмбарго
no embargadoнеарестованное (имущество)
no endosadoнеиндоссированный
no endosadoне снабжённый передаточной надписью
no estar en sus cabalesсойти с ума
no estar en sus cabalesбыть не в себе
no ha lugarне имеет места формулировка для отклонения иска, прекращения дела и т.д. фраза в судебном решении "не подтверждаю"
no ha lugarрешение о прекращении дела за недостаточностью доказательств
no ha lugarрешение о прекращении дела за неимением доказательств
no ha lugarне имеет достаточных оснований (Lika1023)
no ha lugarдело прекращается
no ha lugar a procesamientoотказ от исковых требований
no ha lugar a procesamientoзаявление об отказе от дальнейшего судебного преследования
no habidoне имеющий юридического адреса для целей налогообложения (serdelaciudad)
no habidoне имеющий официального постоянного местонахождения (serdelaciudad)
no habiendo otro asunto que tratarза отсутствием других тем на повестке дня (spanishru)
no hacer caso deотклонять (жалобу)
no hacer caso deне обращать внимание
no hacer caso deигнорировать
no hacer frente a los pagosне платить в срок
no hacer frente a los pagosнарушать обязательства по оплате (чего-л.)
no hay base jurídicaнет юридического основания
no incluidoневключённый
no incluído en otra parteне указанный в другом месте
no-lucrativoнеприбыльный
no-lucrativoнедоходный
no-lucrativoнекоммерческий
no negociableне являющийся оборотным
no negociableнеоборотный
no negociableне подлежащий передаче
no notificadoбезоговорочный
no personaciónнеявка (spanishru)
no provisto en otra forma en esteздесь не предусмотрено иного
no provisto en otra forma en ésteнепредусмотренный здесь
no reembolsadoнепогашенный (долг)
no reembolsadoнеполученный (доход)
no reembolsadoневозмещённый
no regresiónнедопустимость регрессии
no residenteлицо, не являющееся постоянным жителем
no residenteнерезидент (adri)
no restituibleневозмещаемый
no restituibleбезвозвратный
no ser ajeno aбыть знакомым с (чем-либо spanishru)
no ser jurídicoничтожность
no-ser jurídicoне имеющий юридического значения
no ser jurídicoничтожное действие
no ser jurídicoнедействительность
no ser responsableне нести ответственности (spanishru)
no sometido a la jurisdicciónнаходящийся вне пределов юрисдикции
no sujeto a jurisdicciónнеподсудный (de)
no suscritoнеподписанный
no tener auto de culpa ejecutoriadoне иметь судимости
no tener auto de culpa ejecutoriadoне быть признанным по суду виновным в преступлении
no tener en cuentaне соблюдать
no tener en cuentaне принимать во внимание
no tener inconvenientesне иметь ничего против
no tener pliego de cargo o auto de culpa ejecutoriadosне находиться под судом в настоящее время и не быть признанным по суду виновным в преступлении
no tiene antecedentes penalesсудимости не имеет (shymik)
no tomar en consideraciónне принимать во внимание
no transferibleне подлежащий передаче
no vencidoненаступивший (о сроке)
no vencidoнеистёкший срок действия
obsequios no institucionalesличные подарки (в отличие от подарков, предоставляемых организации sankozh)
pacto de no hacer algoдоговорное обязательство о воздержании от действий
pacto de no hacer algoдоговорное обязательство о воздержании от действия
pacto de no pedirсоглашение о непредъявлении иска
pasivo fijo no exigibleзафиксированное долгосрочное обязательство
pedido no atendidoневыполненное поручение
pedido no cumplimentadoневыполненное поручение
peligros no previstosнепредвиденный риск
petición no justificadaнеобоснованное требование
precedente convincente pero no vinculanteубедительный, но не имеющий обязательного значения прецедент
privilegio de no caducidadпривилегия против утраты силы (законом и т.п.)
privilegio de no caducidadотсутствие срока давности
promesa no vinculanteобязанность без будущего встречного удовлетворения
recurso de no reelecciónобжалование отказа в переизбрании
recurso de no reelecciónобжалование непродления срока полномочий
recurso de no reelecciónжалоба на отказ в возобновлении назначения
recurso por declaración de no ha lugarходатайство об отклонении иска
recurso por declaración de no ha lugarходатайство об отклонении обвинения
recurso por declaración de no ha lugarходатайство об отводе
recurso por declaración de no ha lugarходатайство о прекращении дела за безосновательностью
residencia temporal no lucrativaвременный вид на жительство без права на работу (Wiana)
residencia temporal no lucrativaвременная резиденция без права работы (Wiana)
responsabilidad no culposa civil y penalобъективное вменение
responsabilidad no culposa civil y penale гражданском и уголовном суде ответственность независимо от наличия вины
rol no.дело N ...
saldo no comprometidoсвободный баланс
sentencia no privativa de libertadприговор, устанавливающий наказание, не связанное с лишением свободы
servidumbre no aparenteскрытый сервитут
servidumbre no aparenteсервитут эпизодического пользования
servidumbre no aparenteнеявный сервитут (не имеющий внешних признаков существования, напр. запрещение возводить строения)
sociedad anónima constituida en un estado donde no tiene negociosкомпания, ведущая дела не в стране своей регистрации
sociedad con fines no pecuniariosнекоммерческая организация
sociedad no especulativaнекоммерческая организация
solicitud de autorización de residencia temporal no lucrativaзаявление на предоставление временного вида на жительства без права на работу (Wiana)
solicitud de autorización de residencia temporal no lucrativaзаявление на предоставление временной резиденции без права на работу (Wiana)
solicitud de declaración de no ha lugarходатайство об отклонении иска
solicitud de declaración de no ha lugarходатайство об отклонении обвинения
solicitud de declaración de no ha lugarходатайство об отводе
solicitud de declaración de no ha lugarходатайство о прекращении дела
Sufragio Efectivo. No Reelección.Подлинные выборы. Не переизбрание. (дежурная фраза в оформлении официальных документов; обычно не переводится)
tener por no puestoотменять
tener por no puestoигнорировать
Texto refundido de la Ley del Impuesto sobre la Renta de no ResidentesСводный текст Закона "О налоге на прибыль нерезидентов" (artemisa)
tutela no jurisdiccional de derechos humanosвнесудебная защита прав человека
título no traslativo de dominioдокумент о владении на правах аренды
título no traslativo de dominioвладение на правах аренды
uso no autorizadoнесанкционированное использование (Wiana)
valores no inscritos en la Bolsa de Comercioценные бумаги, не котирующиеся на фондовой бирже
verdicto de no culpabilidadвердикт о невиновности