DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing huevos | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
mexic.A huevoа как же, @ещё как (AlesiaS)
mexic.a huevoпротив воли (Firemeteora)
mexic.a huevoнасильно (Firemeteora)
mexic.a huevoконечно (AlexanderGerasimov)
mexic.a huevoсилой (Firemeteora)
inf.a huevoплёвое дело (Alexander Matytsin)
gen.aplastar despachurrar un huevoраздавить яйцо
gen.batir huevos en lecheнаболтать яиц в молоко
gen.budín de alforfón con requesón y huevoкрупеник
inf.buscar el pelo al huevoискать повода для ссоры
inf.buscar el pelo al huevoпридираться
gen.cabeza de huevoяйцеголовый (Alexander Matytsin)
gen.cacarear y no poner huevoнаобещать с три короба
gen.cascar un huevoкокнуть яйцо
tech.clara de huevoальбуминовый клей
gen.clara de huevoяичный белок (spanishru)
gen.cocer un huevoсварить яйцо вкрутую (hasta que se ponga duro)
gen.о цвете de color de huevoяичный
gen.comeras huevosтерпи казак - атаманом будешь
inf.costar un huevoстоить громадных денег (Alexander Matytsin)
inf.costar un huevoстоить безумных денег (Alexander Matytsin)
inf.costar un huevoстоить больших денег (Alexander Matytsin)
gen.Cuando seas padre, comerás huevos.Вырастешь - поймешь (Говорится детям с напоминанием, что только взрослые мужчины - кормильцы семьи - едят вкусную, питательную, калорийную пищу, которой не хватало на всех членов семьи в голодные времена. shamild7)
gen.Cuando seas padre, comerás huevos.Вырастешь - узнаешь (Говорится детям с напоминанием, что только взрослые мужчины - кормильцы семьи - едят вкусную, питательную, калорийную пищу, которой не хватало на всех членов семьи в голодные времена. shamild7)
gen.cuando seas padre, comerás huevosчто дозволено Юпитеру, не дозволено быку (alboroto)
gen.cáscara de huevoяичная скорлупа
gen.de huevoяичный (s)
med.dehiscencia del huevoповреждение граафова пузырька
gen.descascarar un huevoоблупить яйцо
inf.echar un par de huevosпроявить мужество (nastyasmolik)
inf.echar un par de huevosпроявить смелость (nastyasmolik)
agric.envoltura del huevoоболочка яйца (spanishru)
gen.estar empollando huevosбыть домоседом
gen.estar empollando huevosсидеть всегда дома
gen.hacer tortilla todos los huevosподавить все яйца
Chil.huevo a la copaяйцо всмятку (sunnyday)
biol.huevo adherenteклейкая икра
biol.huevo con ojosикра в стадии глазка
idiom.huevo de Colónколумбово яйцо (almendros)
gen.huevo de gallinaкуриное яйцо
gen.huevo duroяйцо вкрутую
gen.huevo duroкрутое яйцо (cocido)
agric.huevo embrionadoоплодотворённое яйцо (spanishru)
gen.huevo enceradoяйцо всмятку
cook.huevo escalfadoяйцо пашот (sunnyday)
gen.huevo escalfadoяйцо в мешочек
virol.huevo fértilинкубационное яйцо (spanishru)
virol.huevo fértilяйцо для инкубации (spanishru)
gen.huevo Kinderшоколадное яйцо "Киндер-сюрприз" (Alexander Matytsin)
cook.huevo molletяйцо в мешочек (Alexander Matytsin)
anim.husb.huevo para incubarинкубационное яйцо (spanishru)
gen.huevo pasado por aguaяйцо всмятку
biol.huevo pegajosoклейкая икра
cook.huevo pochadoяйцо в мешочек (sunnyday)
cook.huevo pochadoяйцо-пашот (adri)
gen.huevo podridoтухлое яйцо
Peru.huevo sancochadoяйцо вкрутую (слегка недоваренное, с жидковатым желтком sunnyday)
inf.huevo sin galladuraболтушка
inf.huevo sin galladuraболтун яйцо
gen.huevo sorpresaяйцо-сюрприз (Alexander Matytsin)
gen.huevo tibioяйцо всмятку (Alexander Matytsin)
biol.huevo verdeзелёная икра
biol.huevo viscosoклейкая икра
gen.huevos al platoяичница-глазунья
gen.huevos al platoглазунья яичница
biol.huevos bentónicosдонная икра
gen.huevos de codornizперепелиные яйца (Somad)
biol.huevos demersalesпридонная икра
cook.huevos estrelladosяичница (Alexander Matytsin)
gen.huevos estrelladosглазунья
gen.huevos estrelladosяичница-глазунья
fisheryhuevos flotantesпелагическая икра
cook.huevos fritosяичница (Alexander Matytsin)
gen.huevos fritosяичница-глазунья (estrellados)
gen.huevos molesгоголь-моголь
biol.huevos pelágicosпелагическая икра
Col.huevos pericosтрадиционная яичница с помидорами и луком (serdelaciudad)
gen.huevos revueltosяичница-болтунья
gen.huevos revueltosболтунья яичница
cook.huevos rotosяичница (Alexander Matytsin)
gen.huevos y azúcarсдобное тесто
gen.huevos y azúcarсдобный
idiom.importar un huevoнасрать (не иметь значения votono)
gen.ir andar pisando huevosступать очень осторожно
gen.jabón de huevoяичное мыло
rude¡manda huevos!прикинь, представь себе! (YosoyGulnara)
idiom.matar la gallina de los huevos de oroубить курицу, несущую золотые яйца (Alexander Matytsin)
idiom.matar la gallina de los huevos de oroрезать курицу, несущую золотые яйца (Alexander Matytsin)
idiom.matar la gallina de los huevos de oroубивать курицу, несущую золотые яйца (Alexander Matytsin)
idiom.matar la gallina de los huevos de oroзарезать курицу, несущую золотые яйца (Alexander Matytsin)
inf.me tienes hasta los huevosты меня достал (Alexander Matytsin)
cook.mezcla de huevoмеланж
fish.farm.método huevos-larvasметодология изучения икры и личинок
inf.Para hacer tortillas hay que romper huevosбез труда-не выловишь и рыбки из пруда (YosoyGulnara)
inf.Para hacer tortillas hay que romper huevosлюбишь кататься-люби и саночки возить (YosoyGulnara)
inf.Para hacer tortillas hay que romper huevosЧтобы поплыть, нужно броситься в воду (Alexander Matytsin)
inf.Para hacer tortillas hay que romper huevosЧтобы приготовить омлет, надо разбить яйца (Alexander Matytsin)
gen.pasar huevos por aguaсварить яйца всмятку
gen.pasta con mantequilla y huevosсдобное тесто
geol.pendiente en forma de huevoяйцеобразный склон
gen.о цыплёнке picotear el huevoнаклюнуться
gen.planta de producción de huevosхозяйство яичного направления (Незваный гость из будущего)
gen.polvos de huevoяичный порошок
gen.poner huevosкласть яйца (о курице)
gen.poner huevosчервить (las abejas)
biol.poner huevosоткладывать яйца (Alexander Matytsin)
gen.poner huevosпчёл. (las abejas)
gen.poner la gallina sobre los huevosсажать курицу на яйца
gen.poner los huevos a la gallinaсажать курицу на яйца
inf.poner un huevoходить по-большому (YosoyGulnara)
gen.poner haber puesto un huevoсноситься
gen.poner haber puesto un huevoснестись класть яйца - о птицах
gen.producción de huevosяйцепродукция (Незваный гость из будущего)
gen.romper en el huevoподавить в зародыше
inf.romper los huevosдоставать (Alexander Matytsin)
gen.romper todos los huevosподавить все яйца
gen.salir del huevoвыклёвываться о цыплятах
inf.se le subió el éxito a los huevosуспех вскружил ему голову (Alexander Matytsin)
biol.selección de huevosотделение неоплодотворённой икры
biol.selección de huevosсортировка икры
ed.tener huevosбыть мужчиной (Alexander Matytsin)
derog.tener huevos negrosбыть зрелым (YosoyGulnara)
derog.tener huevos negrosбыть взрослым (YosoyGulnara)
jarg.tocar los huevosполоскать мозги (Alexander Matytsin)
idiom.tocarse los huevosвалять дурака (Alexander Matytsin)
idiom.tocarse los huevosвалять ваньку (Alexander Matytsin)
gen.un tiempo se parece a otro como un huevo a una castañaгод на год не приходится
med.yema de huevoжелток яйца