Spanish | Russian |
abatimiento de los alerones | зависание элеронов |
aceleración de la estela | ускорение спутной струи |
aceleración de la turbina | раскрутка турбины |
aceleración desde la órbita circunterrestre | разгон с околоземной орбиты |
aceleración en la subida | ускорение на режиме набора высоты |
aceleración hacia la derecha | ускорение "слева-направо" |
aceleración hacia la izquierda | ускорение "справа-налево" |
acelerógrafo sensible a la guiñada | самописец ускорений в движении рыскания |
aclimatización a la altura | высотная акклиматизация |
acomodarse a las leyes de la mecánica celeste | согласовываться с законами небесной механики |
acompañar a la carga | сопровождать груз |
acondicionar la pista | переоборудовать ВПП |
acondicionar la pista | оборудовать ВПП |
acondicionar la presión | восстанавливать давление |
activación de la cámara | включение аэрофотоаппарата (aerofotográfica) |
actuador de la antena | силовой привод раскрытия антенны |
actuador de la nariz | механизм отклонения носовой части (самолёта) |
actuador de la superficie de control | силовой привод поверхности управления |
actuador de los cierres | силовой привод открытия замков |
actuar la aleta compensadora | триммировать |
aerodinámica de la atmósfera superior | аэродинамика тел, движущихся в верхних слоях атмосферы |
aerodinámica del vuelo en la atmósfera terrestre | аэродинамика полёта в земной атмосфере |
aeromecánica de la corriente supersónica | аэромеханика сверхзвукового обтекания (alrededor de cuerpo) |
agrupar los cordones de suspensión en haz | складывать стропы в пучок |
agrupar los cordones de suspensión en un haz haciendo bucle deslizante | собирать стропы в косу путём скользящей петли |
alerón de la punta de ala | концевой руль крена |
aletas-guías de la toma de aire | направляющая воздухозаборника |
alimentado por la red | работающий от сети |
altura de la senda de planeo sobre el umbral de la pista | высота залегания глиссады над порогом ВПП |
altura de la barrera franqueable | высота барьера |
altura de la cola | высота хвостового оперения |
altura del pasillo en la cabina | высота кабины в проходе |
altura interna de la cabina | внутренняя высота кабины |
altura libre de la barquilla del motor sobre el suelo | расстояние между гондолой двигателя и землёй |
altura sobre el umbral de la pista | высота над входной кромкой ВПП |
aplanar la trayectoria | вытягивать траекторию |
artificio para medir la deriva | навигационная бомба (сбрасываемая с самолёта для измерения угла сноса над водной поверхностью) |
asimilar la táctica de combate | овладевать тактикой боя |
asimilar la técnica aeronáutica | осваивать авиационную технику |
asimilar las informaciones presentadas en los instrumentos | воспринимать показания приборов |
asimilar perfectamente la técnica de pilotaje | овладевать в совершенстве техникой пилотирования |
asociar los acumuladores | подключать аккумуляторы |
atenuar la intensidad de radiación | ослаблять интенсивность излучения |
atenuar las oscilaciones | гасить колебания |
atlas de la Luna | атлас Луны |
aviso a los navegantes | навигационное предупреждение |
aviso a los pilotos | памятка лётно-подъёмному составу (по обеспечению и эффективности полётов) |
señal de aviso de ataque por la cola | сигнал об атаке со стороны задней полусферы |
aviso de la caída de presión | сигнализация падения давления |
aviso de la congelación | предупреждение об обледенении |
aviso de la cuenta inversa | предпусковое предупреждение |
aviso de la puerta | сигнализация замка двери |
aviso radar de ataque por la cola | предупреждение РЛС об атаке с хвоста |
aviso radar de ataque por la cola | предупреждение РЛС об атаке в хвост |
ayuda a la aproximación | средство обеспечения захода на посадку |
ayudas a la aproximación | средства обеспечения захода на посадку |
ayudas a la aproximación | средства захода на посадку |
ayudas a la identificación | средства обеспечения опознавания |
ayudas a la navegación | навигационные средства |
ayudas a la navegación aérea | средства обеспечения самолётовождения |
ayudas a la navegación aérea | аэронавигационные средства |
ayudas a la navegación aérea | средства самолётовождения |
ayudas a la navegación aérea | аэронавигационное наземное оборудование |
ayudas a la navegación aérea de aeródromo | аэродромные навигационные средства |
ayudas a la penetración | средства обеспечения преодоления системы ПРО |
ayudas a la penetración | средства обеспечения преодоления системы ПВО |
ayudas a la radionavegación hiperbólica | средства обеспечения гиперболической радионавигации |
ayudas a la recuperación | средства обеспечения возвращения |
ayudas a la reentrada | средства обеспечения входа в атмосферу (en la atmósfera) |
ayudas a las operaciones extravehiculares | средства обеспечения выхода космонавтов для работы в открытом космосе |
ayudas a los accidentados en el espacio | средства по оказанию помощи терпящим бедствие в космосе |
ayudas a los saltos | средства обеспечения и управления прыжками |
ayudas al toque con la pista | средства обеспечения приземления |
ayudas electrónicas a la navegación | электронные средства обеспечения навигации (aérea) |
ayudas meteorológicas a los aviones en vuelo | средства метеорологического обеспечения самолётов в полёте |
ayudas no standard a la navegación | нестандартные средства обеспечения навигации (aérea) |
ayudas terrestres para determinar los parámetros de la trayectoria | средства траекторных измерений |
ayudas radioeléctricas a la navegación aérea | радиотехнические средства обеспечения самолётовождения |
ayudas terrestres a la navegación aérea | наземные навигационные средства |
ayudas terrestres a la navegación aérea | средства наземного обеспечения самолётовождения |
ayudas terrestres a la navegación aérea | наземное обеспечение самолётовождения |
ayudas terrestres a la navegación aérea de helicópteros | наземные средства вертолётовождения |
ayudas visuales a la navegación aérea desde tierra | наземные визуальные средства обеспечения самолётовождения |
azimut calculado por la altura del Sol | азимут, вычисленный по высоте Солнца |
balizamiento de la ruta aérea | обозначение воздушной трассы |
balizamiento luminoso de la pista | система посадочных огней |
barajar la costa | прижиматься к берегу |
barajar la costa | держаться ближе к берегу |
"¡blanco en la mira, atacando!" | "цель вижу, атакую!" (доклад) |
blanco en la zona de retaguardia | тыловая цель |
blanco para la verificación de tiro | мишень для холодной пристрелки |
bodega por debajo del piso de la cabina | грузовой отсек под полом кабины |
booster colocado alrededor de la periferia del cohete | боковой ускоритель |
cambiar de acuerdo con la ley dada | изменяться по заданному закону |
cambiar la altitud | изменять высоту |
cambiar la frecuencia | изменять частоту |
cambiar la frecuencia | менять частоту |
cambiar la ruta | изменять маршрут |
cambiar la trayectoria | изменять траекторию |
cambiar la trayectoria | менять траекторию |
choque con la pista debido a la aproximación baja | удар о ВПП из-за малой высоты при заходе на посадку |
choque contra la pista debido a la aproximación baja | удар о ВПП из-за малой высоты при заходе на посадку |
cilindro amortiguador de choques de la pata del tren | цилиндр амортизатора стойки шасси |
cilindro centrador de la pata delantera del tren | ориентир передней стойки шасси |
cima de la nube | вершина облака |
cima de la trayectoria | вершина траектории |
cola de la costilla | хвостовик нервюры |
colapso de la llama | срыв пламени (реактивного двигателя) |
compresor axial con descarga de aire a la atmósfera | осевой компрессор с перепуском воздуха в атмосферу |
compresor axial con sangría de aire a la atmósfera | осевой компрессор с перепуском воздуха в атмосферу |
compresor baja presión sin prerrotación en la entrada | компрессор низкого давления без закрутки потока на входе |
compuerta de la cámara | створка фотолюка |
compuerta de la escotilla | створка люка (грузового) |
conmutar la radioestación a la transmisión | переключать радиостанцию с приёма на передачу |
conservar a la vista | держать в поле зрения прицела (о целях) |
conservar la altitud | сохранять высоту |
conservar la altitud | выдерживать высоту |
conservar la coordinación del control | сохранять координацию управления |
conservar la distancia | сохранять дистанцию |
conservar la distancia | соблюдать дистанцию |
conservar la eficacia a ciertas velocidades | сохранять эффективность на определённых скоростях |
conservar la formación de combate | выдерживать боевой порядок |
conservar la orientación | сохранять ориентировку |
conservar la temperatura | поддерживать температуру |
conservar la velocidad de rotación | держать обороты |
conservar la ventaja | сохранять преимущество |
conservar los contornos | сохранять обводы |
conservar los valores dados | сохранять заданные значения |
consignar de la posición | координаты местоположения |
consignar las coordenadas | указывать координаты (на карте) |
contaminación del aire por la actividad humana | загрязнение воздуха отходами жизнедеятельности человека |
círculo barrido de la hélice | площадь диска, ометаемого воздушным винтом |
círculo de la hélice | диск, ометаемый воздушным винтом |
círculo de la marca del blanco | кружок отметки цели |
círculo engendrado por la hélice | круг, ометаемый воздушным винтом |
dar cuerda a los muelles del abridor cronobarométrico del paracaídas | взводить парашютный полуавтомат |
dar cuerda a los muelles del dispositivo cronobarométrico | взводить автомат (парашютный) |
dar cuerda al instrumento con la llave dándole vueltas de izquierda a derecha | взводить прибор ключом слева направо |
dar en la tabla | приводить в таблице (о данных) |
dar la corrección | отрабатывать поправку |
dar la estabilidad al avión | придавать устойчивость самолёту |
dar la orden de aterrizaje | давать команду на посадку |
dar la orden de despegue | давать команду на взлёт |
dar la seguridad | обеспечивать безопасность |
dar la señal | подавать сигнал (a) |
dar la velocidad | придавать скорость (телу, a) |
dar la última mano a la adquisición del estilo de caída y manejo de su cuerpo | шлифовать стиль падения и управления телом (о парашютисте) |
dar largas a la pérdida | затягивать срыв |
dar largas a la pérdida | задерживать срыв |
dar las características | задавать характеристики |
dar las coordenadas a los aviones | давать координаты самолётам |
dar origen a la fuerza de sustentación | создавать подъёмную силу |
dar prioridad para despegar a los interceptores | определять очерёдность взлёта перехватчиков |
dar una presentación de la altitud | показывать высоту (о высотомере) |
dar una vuelta a la Tierra | совершать оборот вокруг Земли (о КЛА) |
dar vuelta a la pista | разворачиваться в сторону ВПП |
dar vuelta a la pista | разворачиваться на ВПП |
darse en la tabla | приводиться в таблице (о данных) |
dejar en libertad la energía de descarga para accionar el servomando | разряжаться на бустер (о гидроаккумуляторе) |
dejar la pista | отделяться от ВПП |
dejar la pista | отрываться от ВПП |
dejar libre de esfuerzos la palanca de manado | триммировать усилия на ручке управления |
dejar libre la palanca de mando | освобождать ручку управления |
dejar libre la pista | очищать ВПП (после приземления, en uso) |
dejar libre la pista | освобождать ВПП (после приземления, en uso) |
dejar pasar la señal | пропускать сигнал |
Departamento de la Comisión de Aeronavegación de la OACI | отдел аэронавигационной комиссии ИКАО |
Departamento de Tratamiento de la Información | отдел обработки информации |
Departamento del Comité de Transporte Aéreo de la OACI | отдел Авиатранспортного комитета ИКАО |
dependencia de las condiciones meteorológicas | зависимость от метеоусловий |
descansar en los apoyos | покоиться на опорах |
descansar sobre los apoyos | покоиться на опорах |
descansar sobre los rodillos | покоиться на роликах |
descuidado en la técnica de pilotaje | "неряшливость" в технике пилотирования |
descuido en la técnica de pilotaje | "неряшливость" в технике пилотирования |
desintegración en las capas densas de la atmósfera | сгорание в плотных слоях атмосферы |
desintegración en las capas densas de la atmósfera | сгорание в атмосфере |
diferencia entre la composición del combustible y la estequiométrica | отклонение состава топлива от стехиометрического |
difusión de carga a lo largo de la cuerda | распределение нагрузки по хорде (крыла) |
difusión de carga a lo largo de la envergadura | распределение нагрузки по размаху (крыла) |
difusión de cargas a lo largo de la cuerda | распределение нагрузки по хорде (крыла) |
difusión de cargas a lo largo de la envergadura | распределение нагрузки по размаху (крыла) |
difusión de energía de los rayos cósmicos | ослабление космических лучей |
dinámica de la atmósfera superior | динамика верхней атмосферы |
dinámica de la capa laminar | динамика токового слоя |
dinámica de la magnetosfera | динамика магнитосферы |
dinámica de la reentrada | динамика тел, возвращающихся в атмосферу |
dinámica de las ondas de implosión | динамика взрывных волн сжатия |
dinámica de los puntos materiales | динамика системы материальных точек |
dinámica de los satélites artificiales de la Tierra | динамика ИСЗ |
disposición de la cabina | компоновка кабины (ЛА) |
disposición de la cabina de pasajeros | компоновка пассажирской кабины |
disposición de la pista | расположение ВПП |
disposición de las piezas | компоновка деталей |
dominio de la aerodinámica | область аэродинамики |
dominio de la técnica de ejecutar acrobacia | освоение фигурного пилотажа (aérea) |
dominio de los vuelos | освоение полётов |
ejecución de ascenso en la aproximación | выполнение подъёма при заходе на посадку |
ejecución de la circunspección | ведение осмотрительности |
ejecución de la inspección prevolar | выполнение предполётной проверки |
ejecución del rizo oblicuo siguiendo los puntos de referencia | выполнение косой петли по ориентирам |
ejercicio de la actividad aeronáutica | выполнение действий авиации |
ejercicio efectivo de la soberanía sobre el espacio aéreo | фактическое осуществление суверенитета над воздушным пространством |
ejercicio para adquirir los hábitos en determinar a ojo la distancia | отработка навыков в глазомерном определении дальности |
ejercicios para adquirir los hábitos en determinar a ojo la distancia | отработка навыков в глазомерном определении дальности |
el angular indicado de la senda de planeo | приборная угловая погрешность глиссады |
el de la pista | ось ВПП |
el de rotación de la Tierra | ось вращения Земли |
el debido a la posición del sistema de presión estática | погрешность, обусловленная расположением отверстия приёма статического давления |
el debido a la técnica de pilotaje | погрешность, обусловленная техникой пилотирования |
el direccional de la alineación oblicua indicada | приборная погрешность индикации наклонной линии курса |
elaboración de la decisión | выработка решения |
elaboración de la información | переработка информации |
embanderar la hélice | флюгировать винт |
embanderar la hélice | ставить винт во флюгерное положение |
emisión de los gases | выброс газов (de escape) |
enderezador de la vena fluida | спрямляющий аппарат |
engendrar la superficie | образовывать поверхность матем |
engendrar la fuerza de sustentación | создавать подъёмную силу |
engendrar las coordenadas | вырабатывать координаты |
engendrar los impulsos | выдавать импульс |
enterar de la misión | уяснять задачу |
envuelta de la soplante | кожух вентилятора |
envuelta impermeable a los gases | газонепроницаемая оболочка |
escudo protector contra las vibraciones | противовибрационный экран (форсажной камеры) |
especificar la altitud | устанавливать высоту (в документации) |
especificar la ruta | устанавливать маршрут |
especificar la tolerancia | устанавливать допуск |
especificar las dimensiones | устанавливать размеры |
especificar los métodos | определять методы |
estratificar la ruta aérea en niveles | эшелонировать воздушную трассу |
excentricidad de la Tierra | эксцентриситет Земли |
excentricidad de la órbita | эксцентриситет орбиты |
exceso de presión a la entrada | кавитационный запас (о насосе) |
exceso sobre la costa | завышение стоимости (при проектировании ЛА) |
formalizar la carta | оформлять карту |
fórmula de la sustentación | формула подъёмной силы |
fórmula de reducción de la potencia medida | формула приведения замеренной мощности |
fórmula general de la fuerza aerodinámica | общая формула аэродинамической силы |
garantizar la posición del centro de gravedad | обеспечивать центровку |
garantizar la seguridad | гарантировать безопасность |
garantizar la vida | сохранять жизнь (экипажу) |
gato abridor de las compuertas del container del paracaídas de frenado | силовой цилиндр открытия створок отсека тормозного парашюта |
gato actuador de la pata de nariz | силовой цилиндр выпуска/уборки носовой стойки (шасси) |
gato actuador de la pata principal | силовой цилиндр выпуска/уборки основной стойки (шасси) |
gato actuador de la rueda de nariz | силовой цилиндр выпуска/уборки переднего колеса |
gato actuador de la tobera | цилиндр управления соплом |
gato actuador de las compuertas de la pata de nariz | цилиндр щитков носовой стойки (шасси) |
gato actuador de los aerofrenos | цилиндр управления воздушными тормозами |
gato bloqueador de la pata principal | силовой цилиндр замка подвески основной стойки (шасси) |
gato bloqueador de la pata principal replegada | силовой цилиндр замка убранного положения основной стойки (шасси) |
gato centrador de la pata delantera del tren | ориентир передней стойки шасси |
gato de frenado automático de las ruedas | силовой цилиндр автоматического торможения колёс (при уборке) |
gato de la tobera variable | силовой цилиндр регулируемого сопла |
gato director de la pata delantera | цилиндр разворота передней ноги |
gato empujador de la palanca de mando | силовой цилиндр толкателя ручки |
gato hidráulico cierre en la posición desplegada | гидроцилиндр замка выпущенного положения (шасси) |
gato hidráulico compuertas de la tobera | гидроцилиндр створок сопла |
gato hidráulico de despliegue y repliegue de la pata del tren | гидроцилиндр уборки и выпуска стойки шасси |
gato hidráulico de frenado automático de las ruedas | гидроцилиндр автоматического торможения колёс (при уборке) |
gato hidráulico de la cuña regulable de la toma de aire | гидроцилиндр клина регулируемого воздухозаборника |
gato hidráulico de la pata | цилиндр подъёма стойки (шасси) |
gato hidráulico de la pata delantera | гидроцилиндр носовой стойки (шасси) |
gato hidráulico de la pata principal | гидроцилиндр основной стойки (шасси) |
gato hidráulico de la persiana | гидроцилиндр створок жалюзи |
gato hidráulico de la plataforma | гидравлический цилиндр подъёма платформы |
gato hidráulico de la toma de aire regulable | гидроцилиндр регулируемого воздухозаборника |
gato hidráulico de los flaps | гидроцилиндр закрылков |
gato hidráulico y neumocilindro de cierres de la pata principal | блок цилиндров сброса с замков основной стойки (шасси) |
gato hidráulico y neumocilindro de cierres de la pata principal | блок цилиндров замков подвески основной стойки (шасси) |
giro de la estación | разворот станции |
giro de la hélice | прокрутка воздушного винта |
giro del timón de dirección estando fija la palanca de mando | дача руля направления при зажатой ручке управления |
giro para dar la cara al viento | доворот по ветру (о парашютисте) |
graduación de la espoleta | установка взрывателя (на взрыв) |
horror a las alturas | боязнь высоты |
impartir la velocidad | сообщать скорость (телу, a) |
imprimir al avión la aceleración lineal | придавать линейное ускорение самолёту |
imprimir la potencia combativa al motor | переводить двигатель на боевой режим |
imprimir la potencia militar al motor | переводить двигатель на боевой режим |
imprimir la potencia máxima al motor | выводить двигатель на максимальный режим |
imprimir la potencia prevista al motor | выводить двигатель на заданный режим |
imprimir la velocidad | придавать скорость (телу, a) |
inactivar los frenos | отпускать тормоза |
inalterable a los cambios de temperatura | температуростойкий |
incidir sobre la pared | попадать на стенку (о лучистой энергии) |
incidir sobre la superficie | падать на поверхность (о световом потоке) |
incumbir la misión | возлагать задачу (на, a) |
información para la protección de la navegación aérea | информация для обеспечения воздушной навигации |
información presentada a la altura de la vista | информация на лобовом стекле |
información salida de los satélites artificiales de la Tierra | информация, поступающая с ИСЗ |
instalación de ayuda a la navegación aérea | навигационная точка |
instalación radio de ayuda a la navegación aérea | радионавигационная точка |
instrumentación para investigar la atmósfera superior | аппаратура для исследования верхних слоёв атмосферы |
intercambiarse por mensajes en la misma frecuencia de radio | обмениваться сообщениями на одной и той же радиочастоте |
interceptar la acción aérea enemiga | перехватывать воздушного противника (на подступах к прикрываемым объектам) |
interceptar la admisión del combustible | перекрывать доступ топлива (в, a) |
la con viento de cola | сброс с противопосадочным курсом |
lentitud de reacción de los mandos | вялость рулей (управления) |
magnetodinámica de los fluidos | магнитодинамика жидкостей |
magnetodinámica de los gases | магнитодинамика газов |
mantenimiento de la altitud | выдерживание высоты |
mantenimiento de la capacidad de trabajo | сохранение работоспособности |
mantenimiento de la distancia | соблюдение дистанции |
mantenimiento de la distancia | выдерживание дистанции |
mantenimiento de la orientación en vuelo | сохранение ориентировки в полёте |
mantenimiento de la posición fija en órbita | зависание (при сближении КЛА) |
mantenimiento de la separación | выдерживание интервалов эшелонирования |
mantenimiento de la superioridad aérea | поддержание превосходства в воздухе |
mantenimiento de la trayectoria en un solo plano inclinado | удержание траектории в одной наклонной плоскости |
mantenimiento de la velocidad | сохранение скорости |
mantenimiento de la órbita | поддержание орбиты |
mantenimiento en el estado de la preparación técnica permanente | поддержание в постоянной технической готовности |
mecanismo automático de calefacción de los cristales | автомат обогрева стёкол |
mecanismo contra la guiñada | момент противодействующий движению рыскания |
mecanismo contra la pérdida | противосрывное устройство |
mecanismo contra la pérdida | устройство для затягивания срыва |
mecanismo control de la mezcla | механизм регулирования качества смеси |
mecanismo control de la mezcla | механизм регулирования состава смеси |
mecanismo de abandonar la pista | момент отрыва от земли |
mecanismo de abandonar la pista | момент отрыва от ВПП |
mecanismo de ajuste preciso del paso de la hélice | механизм точной регулировки шага винта |
mecanismo de avance a la admisión | механизм опережения впуска |
mecanismo de bloqueo de la pata delantera del tren | замок передней ноги шасси |
mecanismo de bloqueo de la pata principal del tren | замок главной ноги шасси |
mecanismo de efectuar contacto con la pista | момент приземления (касания земли колёсами) |
mecanismo de control de la cabeza del rotor | регулятор взмаха (автомата перекоса) |
mecanismo de control de la cabeza del rotor | поводковый механизм (автомата перекоса) |
mecanismo de dejar la pista | момент отрыва от земли |
mecanismo de dejar la pista | момент отрыва от ВПП |
mecanismo de fijación a distancia de la frecuencia | механизм дистанционной установки частоты |
mecanismo de giro de la rueda | механизм разворота колеса (для уборки) |
mecanismo de la pérdida | механизм возникновения срыва |
mecanismo de puesta de la hélice en bandera | механизм установки винта во флюгерное положение |
mecanismo de puesta en posición neutral de la rueda | механизм возврата колеса шасси в нейтральное положение (по полёту) |
mecanismo de reglaje de los mandos | механизм регулировки управления |
mecanismo de repliegue de las aletas | механизм складывания оперения |
mecanismo de sensación artificial de esfuerzos de los mandos | автомат усилий (системы управления ЛА) |
mecanismo de sensación artificial de esfuerzos de los mandos | загрузочный механизм (системы управления ЛА) |
mecanismo de sensación artificial de esfuerzos de los mandos | автоматический регулятор загрузки |
mecanismo de sensación artificial de esfuerzos de los mandos | автомат загрузки (системы управления ЛА) |
mecanismo de sensación artificial de esfuerzos de los mandos accionado por muelle | пружинный автомат загрузки |
mecanismo de sensación artificial de esfuerzos de los mandos accionado por muelles | пружинный автомат загрузки |
mecanismo de sensación artificial de esfuerzos de los mandos del timón de altura | автомат загрузки управления рулём высоты |
mecanismo de sensación artificial de esfuerzos de los mandos en balanceo | автомат загрузки поперечного управления |
mecanismo de sensación artificial de esfuerzos de los mandos en cabeceo | автомат загрузки продольного управления |
mecanismo de sensación artificial de esfuerzos de los mandos en guiñada | автомат загрузки путевого управления |
mecanismo de sensación artificial de esfuerzos de los mandos según la presión dinámica | автомат загрузки по скоростному напору |
mecanismo del cese de la combustión | момент прекращения горения |
mecanismo del final de la impulsión | момент прекращения работы двигателя (вследствие выгорания топлива) |
mecanismo del final de la impulsión | момент окончания работы двигателя (вследствие выгорания топлива) |
modificación de la reserva de energía mecánica | изменение запаса механической энергии |
modificación de propiedades de la masa del aire | изменение величины метеорологических элементов внутри воздушной массы |
modificación en los elementos orbitales | изменение в элементах орбиты |
momento del tab respecto a la charnela | шарнирный момент триммера |
momento respecto a la charnela | шарнирный момент (руля) |
método de exploración óptica de las corrientes de aire | оптический метод исследования воздушных потоков |
método radiofísico de sondeo remoto de la atmósfera | радиофизический метод дистанционного определения параметров атмосферы |
negligencia en la técnica de pilotaje | "неряшливость" в технике пилотирования |
obstáculo en la trayectoria de aproximación a la pista | препятствие на подходе к ВПП |
patines cortos para andar por la nieve | лыжи-снегоступы |
patines cortos para deslizarse por la nieve | лыжи-снегоступы |
patrulla en la zona marítima costera | патрулирование в прибрежных водах |
patrullar en la zona | патрулировать в зоне |
pausa en la actividad aérea | перерыв в лётной работе |
pedalear de control de los flaps de aterrizaje | педаль уборки посадочных щитков |
perfilamiento de la hélice | установка лопастей воздушного винта по потоку |
piromecanismo de eyección de la barra telescópica del paracaídas estabilizador | пироцилиндр отстрела штанги стабилизирующего парашюта |
piromecanismo del ajustador de las hombreras | пиромеханизм притяга плечевых ремней |
piromecanismo eyección de la barra telescópica del paracaídas estabilizador | пиромеханизм отстрела штанги стабилизирующего парашюта |
plataforma de enceste de la paleta | полка лопатки |
plataforma elevadora de trasladar la carga | передвижная подъёмная платформа |
plataforma espacial orientada hacia la Tierra | космическая платформа, ориентированная на Землю |
plazo de servicio garantizado por la fábrica | заводской гарантийный срок службы |
potencia consumida por la hélice | винтовая мощность (ТВД) |
potencia de la deriva | эффективность киля |
potencia de los flaps | эффективность закрылков |
potencia efectiva de la hélice | эффективная мощность воздушного винта |
potencia equivalente de la turbohélice | мощность ТВД эквивалентная |
potencia propulsiva total de la hélice y de empuje | суммарная мощность воздушного винта и реактивной тяги |
preparación de los depósitos de combustible del propulsor para reabastecimiento | подготовка топливных ёмкостей двигательной установки к дозаправке (на орбите) |
preparación para la eyección | изготовка к катапультированию |
preparación para la misión | подготовка к вылету |
preparación previa para los saltos | предварительная подготовка к прыжкам |
procesar los planes de vuelo | обрабатывать планы полёта на счётно-решающем устройстве |
prolongación de la cinta estática | соединительная стропа |
prolongación de la fecha del programa de vuelo | продление срока осуществления программы полёта |
prolongación de la pista | удлинение ВПП |
prolongación del eje de la pista | продолжение оси ВПП |
prolongación del eje de la pista | продолжение осевой линии ВПП |
prolongación rectilínea hacia abajo de la senda de planeo ILS | продолжение снижающегося прямолинейного участка глиссады ИЛС |
puesto de observación de los satélites artificiales de la Tierra | пункт по наблюдению за искусственными спутниками Земли |
quardar la disciplina | соблюдать дисциплину |
ranura a lo largo de la cuerda | щель, расположенная по хорде |
ranura a lo largo de la envergadura | щель вдоль размаха (крыла) |
ranura de control de la capa límite | щель управления пограничным слоем |
ranura de sangría de la capa límite | щель для слива пограничного слоя |
ranura de sangría de la capa límite | щель для отвода пограничного слоя |
ranura de soplado de la capa límite | щель для сдува пограничного слоя |
ranura de succión de la capa límite | щель для отсоса пограничного слоя |
rebufo de la bomba | взрыв бомбы |
rectificación de la línea de mira | пристрелка |
rectificación de la línea de mira | приведение к нормальному бою (оружия) |
rectificación de la línea de mira de fotoametralladora | холодная пристрелка фотокинопулемёта |
rectificación de la puntería | перенацеливание |
rectificación de la ruta de vuelo | исправление маршрута полёта |
recuperación de la barrena | вывод из штопора |
recuperación de la carga útil | спасение полезного груза |
recuperación de la cosmonave | безопасное снижение КЛА |
recuperación de la espiral | вывод из спирали |
recuperación de la línea de remanso | восстановление линии критических точек |
recuperación de la línea de remanso | восстановление линии торможения |
recuperación de la perturbación | вывод из зоны турбулентности |
recuperación de la perturbación | вывод из зоны возмущений |
recuperación de la posición en bandera | вывод из флюгерного положения |
recuperación de la posición en bandera | вывод из флюгера |
recuperación de la pérdida | вывод из срывного режима |
recuperación de la pérdida profunda | вывод из глубокого срыва |
recuperación de las cápsulas espaciales | спуск КЛА |
recuperación en la posición inversa | выход самолёта из манёвра в перевёрнутом положении |
recuperación en la posición normal | выход самолёта из манёвра в нормальном положении |
recuperación parcial de la pérdida | неполный вывод из срыва |
recuperación standard de la pérdida | вывод из срыва стандартным способом |
remisión a las pruebas en el banco | передача на стендовые испытания |
remoción de la nieve | удаление снега (с ВПП) |
replanteo de blancos sobre la carta | нанесение целей на карту |
retenedor de las compuertas | механизм стопорения створок (реверса тяги) |
retenedor de los cierres con reforzador por muelle | механизм стопорения замков с пружинным усилителем |
retenedor del abridor de los cierres de fijación | механизм стопорения привода открытия замков фиксации |
retracción de los dispositivos hipersustentadores por corriente de aire | уборка механизации крыла потоком |
retracción de los flaps | уборка закрылков |
retracción de los frenos aerodinámicos | уборка аэродинамических тормозов |
retracción prematura de los flaps | преждевременная уборка закрылков |
revestimien de la cabina | обшивка кабины (внешняя) |
seguimiento de la posición angular | отработка углового положения (напр. механизмом коррекции) |
seguimiento de la senda prevista de planeo | выдерживание заданной глиссады |
seguimiento de la sonda espacial | слежение за космическим зондом |
seguimiento de la trayectoria | выдерживание траектории |
seguimiento de la trayectoria de vuelo | слежение за траекторией полёта |
selector de graduación de la luz | переключатель яркости освещения |
selector de la parte corrediza del canopy | переключатель управления сдвижной частью фонаря |
selector de la primera posición avanzada del cono | задатчик первого выпущенного положения конуса |
selector de la rueda de nariz | переключатель управления носовым колесом |
selector de la segunda posición avanzada del cono | задатчик второго выпущенного положения конуса |
selector de la toma de aire | переключатель управления воздухозаборником |
selector de las compuertas del compartimiento de bombas | переключатель управления створками бомбоотсека |
señal de referencia para la visibilidad | маркер дальности видимости |
señalamiento de la pista | маркировка ВПП |
soportar la carga | выдерживать нагрузку |
soportar la carga g | переносить перегрузки |
soportar la ingravidez durante largos períodos de tiempo | выдерживать невесомость в течение длительного времени |
soportar la prueba | выдерживать испытание |
soportar la temperatura | выдерживать температуру (нагрева) |
suavizar los datos | усреднять данные |
subsistema de transmisión de datos a la Tierra | подсистема передачи данных на Землю |
substraerse a la atracción terrestre | преодолевать земное притяжение |
supervisor de la carga | наблюдающий за грузом |
tablero de control de los vuelos | планшет воздушной обстановки |
tablero de la situación | панель обстановки |
tobera de control de la capa límite | сопло системы управления пограничным слоем |
tobera de sección variable de la garganta | сопло с изменяемым критическим сечением |
tobera de ventilación de los vidrios | насадок обдува стёкол |
tobera en la punta | концевое сопло |
tobera para cortar la combustión | отрывное сопло (для прекращения горения топлива в РДТТ) |
tobera primaria de sección variable de la garganta | первичное сопло с регулируемым критическим сечением |
tobera secundaria de sección variable de la garganta | вторичное сопло с регулируемым критическим сечением |
tracción de la hélice | тяга воздушного винта |
tracción forzosa de la palanca de mando | перетягивание ручки управления |
traer a la Tierra | доставлять на Землю |
trayecto de la trayectoria | участок траектории |
trayecto de la trayectoria | ветвь траектории |
trayectoria de atravesar la nube | траектория пробивания облачности |
trayectoria de impacto en la Luna | траектория достижения Луны |
trayectoria de retorno a la Tierra | траектория возвращения на Землю |
trayectoria de retorno libre a la Tierra | траектория свободного возвращения на Землю |
trayectoria de traslado sobre los elementos estructurales del avión abandonado | траектория пролёта пилотом над конструктивными элементами покидаемого самолёта |
trayectoria de vuelo alrededor del planeta con retorno a la Tierra | траектория облёта планеты с возвращением к Земле |
trayectoria de vuelta a la Tierra | траектория возвращения на Землю |
trayectoria descrita por las puntas de las palas | окружность концов лопастей |
trayectoria vuelo hacia la Luna | траектория полёта к Луне |
trayectoria vuelo hacia la Tierra | траектория полёта к Земле |
trazador automático de la posición | автоматический прокладчик пути |
vaciar los tanques | опорожнять баки от топлива |
validez de la autorización | срок действия разрешения (на полёт) |
validez de la información | достоверность информации |
validez de la lectura | степень точности показаний |
valor de la resultante aerodinámica | величина полной аэродинамической силы |
valor leído en la escala | значение, отсчитанное по шкале |
valor maximo de la fuerza g | заброс перегрузки |
verificar la amenaza | выявлять угрозу (напр. срыва) |
verificar la velocidad | проверять скорость |
vidrio resistente a las balas | пулестойкое стекло |
vidrio resistente a las balas | пуленепробиваемое стекло |
vuelta a la gravedad | возвращение к обычному состоянию (в отличие от невесомости) |
vuelta abanico a la derecha | правый переворот веером |
vuelta abanico a la izquierda | левый переворот веером |
vuelta en torno a la Tierra | оборот вокруг Земли |
vulnerabilidad a las defensas antiaéreas | уязвимость для средств ПВО |
vulnerabilidad a los ataques aéreos | уязвимость для нападения с воздуха |
zuncho de retenida de la tobera | фиксатор сопла |