Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Russian
Terms
containing
el propio
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Spanish
Russian
f.trade.
certificado emitido por
el propio
fabricante
сертификат, выписанный самим производителем
(
serdelaciudad
)
gen.
con el talento que le es propio
со свойственным ему талантом
(que le es característico)
law.enf.
con renuncia de su fuero propio si lo tuvieren
отказываются обращаться в суды собственной юрисдикции при наличии таковой
(
YuriTranslator
)
law
cumplir el arresto en su propio domicilio
находиться под домашним арестом
law
declaración contra el interés propio
заявление в ущерб собственным интересам
commer.
el comerciante actúa en nombre propio
коммерсант действует от своего имени
gen.
el propio
собственной персоной
(См. пример в статье "сам".
I. Havkin
)
gen.
el propio
сам
(
I. Havkin
)
gen.
en el sentido propio
estricto
de la palabra
в собственном смысле слова
gen.
encaminar el negocio
asunto
en favor propio
оборотить дело в свою пользу
inf.
escupir contra el viento, tirar piedras contra el tejado propio
Назло своей тёще я отморожу себе нос
(Сделать хуже не другим, а себе
Javier Cordoba
)
gen.
eso es propio de él
это на него похоже
gen.
esto es propio de él
это ему свойственно
gen.
esto le es propio
это ему свойственно
gen.
halagar el amor propio
щекотать самолюбие
gen.
herir el amor propio
затронуть самолюбие
gen.
herir el amor propio
el orgullo
оскорбить самолюбие
(гордость)
gen.
herir el amor propio
задеть самолюбие
(
Lavrov
)
gen.
herir el amor propio
задеть самолюбие
gen.
herir el amor propio
бить по самолюбию
gen.
herir el amor propio de alguien
уязвить
чьё-л.
самолюбие
gen.
jugar a herir el amor propio de alguien
играть на
чьём-л.
самолюбии
gen.
la propia
vida le creó a él
жизнь выработала в нем
(
Lavrov
)
gen.
lacerar el amor propio
задеть самолюбие
(
Lavrov
)
IMF.
liquidación del impuesto por
el propio
contribuyente
самостоятельное исчисление налога
gen.
lo propio
то же самое
IMF.
modelo comercial en el cual el emisor paga por la calificación de sus propios títulos
модель оплаты услуг
рейтинговых агентств
эмитентом
рейтинговых агентств
gen.
esto
no es propio de él
это на него непохоже
gen.
ofender
herir
el amor propio
оскорбить самолюбие
gen.
возместить работой
pagar con
el propio
trabajo
отработать
comp., MS
rentabilidad de los recursos propios
рентабельность капитала
gen.
respetar el amor propio
пощадить самолюбие
avia.
salir rodando por la rampa por sus propios medios
спускаться по
грузовому
трапу своим ходом
(о технике)
IMF.
sentir el programa como propio
восприятие
заёмщиком
программы как своей собственной
IMF.
sentir el programa como propio
заинтересованность в разработке программы
IMF.
sentir el programa como propio
вовлечённость страны в разработку программы
IMF.
sentir el programa como propio
авторство программы
gen.
ser utilizados para la finalidad que les es propia
использоваться в соответствии с целевым назначением
(
Gorelik
)
gen.
él propio
сам
gen.
él propio
даже сам
gen.
él se convencio cada vez más de su propia ignorancia
каждый раз он всё больше убеждался в своём собственном невежестве
(
Viola4482
)
Get short URL