Spanish | Russian |
abandonar derecho | отказываться от права (прав) |
abandono de un derecho | уступка права |
abandono de un derecho | отказ от права |
absolución de derecho | освобождение по формальным признакам |
absolución de derecho | освобождение по закону |
absolución de derecho | оправдание по формальным признакам |
absolución de derecho | оправдание по закону |
abuso de derecho | злоупотребление правом |
abuso del derecho | злоупотребление правом |
acciones sin derecho a voto | акции без права голоса |
acto de derecho | юридическое действие |
acto de derecho | юридический акт |
acto de derecho | правовой акт |
acto de derecho | правочин (babichjob) |
acto no conforme a derecho | противоправное действие |
acto no conforme a derecho | незаконное действие |
actuar conforme a derecho | действовать в соответствии с правом |
actuar conforme a derecho | действовать в соответствии с законом |
actuar en derecho | действовать по праву |
admisibilidad en derecho | юридическая относимость (доказательств) |
admisibilidad en derecho | юридическая допустимость (доказательств) |
ajustado a derecho | в соответствии с законом |
ajustado a derecho | правомерный |
ajustado a derecho | законный |
alegaciones de derecho | изложение позиции стороны в соответствующей процессуальной форме |
alegar un derecho infundado | выдвигать необоснованное требование |
apariencia de buen derecho | достаточные правовые основания (fumus boni iuris Alexander Matytsin) |
apariencia de buen derecho | видимость наличия безусловного права (Lavrov) |
apariencia de derecho | видимость наличия права |
apartamiento del derecho | отказ от права |
audiencia de derecho | судебное заседание |
auto judicial que derecho de uno de los esposos a ocupar el domicilio matrimonial | решение о выселении одного из супругов из общего жилого помещения |
bajo apercibimiento de que de no comparecer en la fecha fijada le pararán los perjuicios a que hubieran lugar en derecho | под страхом наказания, что если Вы не явитесь в установленный день, то утратите все права на возмещение убытков, на которые Вы могли бы претендовать (serdelaciudad) |
capacidad de derecho | правоспособность |
ceder en su derecho | уступить своё право |
ceder en su derecho | отказываться от своего права |
certificado de derecho de utilización del terreno | сертификат на право землепользования (Sergei Aprelikov) |
Certificado del derecho a ejercer la abogacía | Свидетельство о праве заниматься адвокатской деятельностью (yurtranslate23) |
cesionario de derecho | цессионарий в силу права |
Comisión de Derecho Internacional | Комиссия международного права (ООН) |
comprometer en arbitraje por árbitros arbitradores o de derecho | передавать дело на рассмотрение в арбитражный третейский суд, состоящий из арбитров – дружественных посредников или арбитров по праву (Timote Suladze) |
comprometer en arbitraje por árbitros arbitradores o de derecho | передавать дело на рассмотрение в третейский суд, состоящий из арбитров – дружественных посредников или арбитров по праву (Timote Suladze) |
comprometer en arbitraje por árbitros arbitradores o de derecho | передавать дело на рассмотрение в арбитражный суд, состоящий из арбитров – дружественных посредников или арбитров по праву (Timote Suladze) |
comprometer en arbitraje por árbitros arbitradores o de derecho | участвовать в спорах о фактах и правах (internauta) |
con derecho de subapoderamiento de las facultades a terceros | с правом передоверия полномочий третьим лицам (ulkomaalainen) |
conceder el derecho | предоставлять право (на что-л.) |
conceder el derecho | давать |
conceder el derecho a voto | предоставлять избирательное право |
conclusiones de derecho | заключение по вопросам права |
conclusiones de derecho | вывод о правовой норме, подлежащей применению |
condición de derecho | предусмотренное правом условие |
condición de derecho | подразумеваемое правом условие |
condición de derecho | подразумеваемое условие |
conflicto de derecho | коллизия права |
conforme a derecho | соответствующий праву |
conforme a derecho | законный |
conforme a derecho | в соответствии с правом |
conforme a derecho | соответствующий нормам права |
conforme a derecho | соответствующий закону |
conforme a derecho | правомерный |
conforme a derecho | на основании права |
conformidad a derecho | соответствие праву |
conformidad a derecho | соответствие закону |
conformidad a derecho | законность |
conformidad a derecho | правомерность |
contenido del derecho a la alimentación | содержание права на питание |
contra derecho | неправомерный |
contra derecho | противозаконный |
contra derecho | нелегальный |
contrario a derecho | противоправный |
contrario a derecho | противозаконный |
contrario a derecho | неправомерный |
contumacia en derecho consuetudinario | нарушение норм обычного права |
Convención de Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | Конвенция ООН по морскому праву |
cuerpo del derecho | совокупность правовых норм |
cuestión de derecho | правовой вопрос |
cuestión de derecho | спорный вопрос права |
cuestión de derecho | спор о праве |
de derecho | юридически |
de derecho | законный |
de derecho penal | уголовно-правовой |
de derecho privado | частно-правовой |
de derecho público | публично-правовой |
de hecho y de derecho | де-факто и де-юре |
de hecho y de derecho | формально и по существу |
de pleno derecho | с полным правом |
de pleno derecho | в силу закона |
de pleno derecho | де-юре |
de pleno derecho | автоматически |
de pleno derecho | правомочный |
de pleno derecho | полноправно |
de pleno derecho | как вопрос права |
de pleno derecho | в полном соответствии с законом |
deducir un derecho | притязать на право |
derecho a asistencia letrada | право на помощь адвоката |
derecho a defenderse | право на защиту |
derecho a demandar | право обращения в суд |
derecho a demandar | право на иск |
derecho a desempecar públicos | право занятия государственной должности |
derecho a heredar | право на наследство |
derecho a interponer recursos y obtener reparaciones | право на правовую защиту и возмещение ущерба |
derecho a interponer una apelación | право обжалования |
derecho a interponer una apelación | право на подачу апелляции |
derecho a interponer una demanda | право на иск |
derecho a la autodeterminación | право на самоопределение |
derecho a la cosa | вещное право |
derecho a la cultura | право на культуру |
derecho a la educación | право на продовольственную безопасность |
derecho a la herencia | право на наследство |
derecho a la herencia | право наследования |
derecho a la huelga | право на забастовку |
derecho a la huida | право на бегство (Alexander Matytsin) |
derecho a la información | право на информацию |
derecho a la instrucción | право на образование |
derecho a la intimidad | право на частную жизнь |
derecho a la intimidad | право на неприкосновенность частной жизни |
derecho a la inviolabilidad del domicilio | право на неприкосновенность жилища |
derecho a la petición | право обжалования |
derecho a la petición | право заявить ходатайство |
derecho a la propia imagen | Право на неприкосновенность частной жизни (bania83) |
derecho a la propiedad | право на частную собственность |
derecho a la salud | право на здоровье |
Derecho a la vivienda | Жилищное право (Allexa) |
derecho a no padecer hambre | право на свободу от голода |
derecho a no padecer hambre | право быть свободным от голода |
derecho a privacidad | право на неприкосновенность частной жизни |
derecho a redimir | право на освобождение от (чего-л.) |
derecho a redimir | право выкупа (заложенного имущества) |
derecho a repetir contra | право на взыскание убытков (alambre) |
derecho a sufragio | право участия в голосовании |
derecho a sufragio | право голоса |
derecho a una alimentación adecuada | право человека на достаточное питание |
derecho a una vida digna | право на достойную жизнь |
derecho a visita | право свиданий |
derecho a última palabra | право на последнее слово |
derecho absoluto | неограниченное право |
derecho absoluto | абсолютное право |
derecho adjetivo | формальное право |
derecho administrativo | административное право |
derecho adquirido | приобретённое право |
derecho adquirido por uso continuo | право, приобретённое по давности (владения) |
derecho aeronáutico | космическое право (DiBor) |
derecho agrario | аграрное право |
derecho al agua | право на воду |
derecho al complemento | право на надбавку |
derecho al desarrollo | право на развитие |
derecho al descanso | право на отдых |
derecho al honor | защита чести и достоинства (Tatian7) |
derecho al paro | право на локаут |
derecho antecedente | предшествовавшее право |
derecho aparente | мнимое право |
derecho aéreo | воздушное право |
derecho bancario | банковское право (spanishru) |
derecho blandado | формирующиеся нормы права (Старый) |
"derecho blando" | "нестрогое право" |
derecho canónico | церковное каноническое право |
derecho casuístico | обычное право |
derecho casuístico | прецедентное право |
derecho casuístico | общее право |
derecho civil | позитивное право (в отличие от естественного права) |
derecho civil | внутригосударственное право (в отличие от международного права) |
Derecho Civil | римское право |
derecho colectivo | групповое право |
derecho colectivo | коллективное право |
derecho colonial | колониальное право |
derecho comparado | сравнительное правоведение |
derecho comunal | естественное право |
derecho comunitario | право ЕС (Alexander Matytsin) |
derecho comunitario | право Европейского Сообщества |
derecho comunitario | право Центральноамериканского сообщества |
derecho comunitario | право Европейских сообществ |
derecho común | обычное право |
derecho común | общее право |
derecho concursal | законодательство о несостоятельности (Guaraguao) |
derecho concursal | законодательство о банкротстве (Guaraguao) |
derecho consolidado | установившаяся норма права |
derecho constitucional | конституционное право |
derecho constitucional | государственное право |
derecho consuetudinario | общее право |
derecho consular | консульское право |
derecho contemplado en el código | кодифицированное право |
derecho contractual | договорное право |
derecho corporativo | право корпораций |
derecho creditorio | право кредитора |
derecho cultural | культурные права |
derecho de acrecer | преимущественное право покупки акций (предоставленное акционерам) |
derecho de adquisición preferente | преимущественное право покупки |
derecho de autor | авторское право (vleonilh) |
Derecho de bienes | земельное право (в отличие от аграрного, которое имеет дело с с/х, занимается правами на землю/собственность Allexa) |
derecho de colisión | коллизионное право |
derecho de creación judicial | прецедентное право |
derecho de familia | семейное право |
derecho de gentes | международное право |
derecho de guerra | законы и обычаи войны |
derecho de impresión | авторское право |
derecho de la administración pública | административное право |
derecho de la competencia | антимонопольное законодательство (spanishru) |
derecho de la hipoteca | залоговое право |
derecho de las personas | персональное право |
derecho de las quebras | конкурсное право |
derecho de licencia | лицензионное право |
derecho de los negocios | предпринимательское право (cat_chat) |
derecho de obligaciones | обязательственное право |
derecho de patente | патентное право |
derecho de prelación | преимущественное право покупки (Sergei Aprelikov) |
derecho de prenda | преимущественное требование |
derecho de prenda | привилегированное требование |
derecho de prenda | залоговое право |
derecho de prioridad | преимущественное право |
derecho de propiedad | вещное право |
derecho de propiedad literaria | авторское право |
derecho de reproducción | авторское право (неверный перевод. Авторское право (derecho de autor) включает в себя среди прочего право на воспроизведение (derecho de reproducción) Tayafenix) |
derecho de responsabilidad civil | деликтное право (spanishru) |
derecho de sufragio | избирательное право |
derecho del contrato | договорное право |
derecho del espacio | космическое право |
derecho del mar | морское право |
derecho del patente | патентное право |
derecho del suelo | земельное право |
derecho del suelo | земельное законодательство |
derecho del tanto | право подписки на акции |
derecho del trabajo | трудовое право |
derecho del transporte | транспортное право (Guaraguao) |
derecho delictual | деликтное право (spanishru) |
derecho dominical | право владения |
derecho económico | экономическое право права |
derecho educativo | образовательное право (Guaraguao) |
derecho empresarial | предпринимательское право (Guaraguao) |
derecho en gestación | "нестрогое право" |
derecho-equidad | право справедливости |
derecho escrito | писаное право |
derecho espacial | космическое право (DiBor) |
derecho exclusivo de propiedad | эксклюзивное право собственности (Sergei Aprelikov) |
derecho exclusivo de propiedad | исключительное право собственности (Sergei Aprelikov) |
derecho foral | местное право |
Derecho Fundamental | конституционное право |
Derecho Fundamental | государственное право |
derecho hipotecario | право из закладной |
derecho hipotecario | ипотечное право |
derecho impugnatorio | право возражения |
derecho impugnatorio | право на возражение |
derecho inalienable | неотчуждаемое право |
derecho indemnizatorio | право на взыскание убытков |
derecho indicativo | документы, имеющие рекомендательный характер |
derecho indicativo | инструменты "мягкого права" |
derecho indicativo | "мягкое право" |
derecho indiscutible | бесспорное право |
derecho industrial | промышленное право |
derecho inglés | обычное право |
derecho inglés | общее право |
derecho inglés | англо-саксонское право |
derecho inmobiliario | жилищное право (spanishru) |
derecho inmobiliario | право на владение недвижимостью |
derecho instrumental | формальное право |
derecho intangible | неотъемлемое право |
derecho intangible | неприкосновенное право |
derecho intangible | нематериальное право |
derecho internacional consuetudinario | обычное международное право |
derecho internacional convencional | договорное международное право |
derecho internacional humanitario | международное гуманитарное право |
derecho internacional privado | международное частное право |
derecho internacional público | международное публичное право |
derecho interno | внутригосударственное право |
derecho interno | внутреннее право |
derecho interregional | межрегиональное право |
derecho inveterado | установившаяся норма права |
derecho irrevocablemente adquirido | неотъемлемое право |
derecho jurisprudencial | обычное право |
derecho jurisprudencial | прецедентное право |
derecho jurisprudencial | общее право |
derecho lato | право справедливости |
derecho legislado | писаное право (в отличие от обычного права) |
derecho legislado | законодательство |
derecho marcario | законодательство о товарных знаках |
derecho material | материальное право |
derecho municipal | муниципальное право |
derecho médico | медицинское право (Sergei Aprelikov) |
derecho natural | естественное право |
derecho no escrito | неписаное право |
derecho notarial | нотариальное право (совокупность норм об организации и деятельности нотариата) |
derecho objetivo | объективное право (или собственно право - система общеобязательных, формально определенных юридических норм, устанавливаемых и обеспечиваемых государством и направленных на урегулирование общественных отношений, т.е. законодательство, юридические обычаи, юридические прецеденты и нормативные договоры данного периода в конкретном государстве - в отличие от субъективного права) |
derecho orgánico | основные принципы права |
derecho orgánico | конституционное право |
derecho orgánico | государственное право |
derecho parlamentario | парламентское право |
derecho patrimonial | имущественное право |
derecho personal | персональное право |
derecho personal | обязательственное право |
derecho político | политическое право |
derecho positivo | позитивное право |
derecho positivo | действующее право |
derecho precario | право отозвать |
derecho precario | право отзыва |
derecho preferente | преимущественное требование |
derecho preferente | преимущественное право |
derecho prendario | право удержания |
derecho prendario | залоговое право |
derecho pretorio | преторианское право |
derecho primario | предшествующее право |
derecho prioritario | право преимущественной покупки |
derecho prioritario | преимущественное право |
derecho privado | частное право |
derecho probatorio | доказательственное право (DiBor) |
derecho procesal administrativo | административно-процессуальное право (DiBor) |
derecho procesal civil | гражданское процессуальное право |
derecho procesal público | публичное процессуальное право |
derecho público internacional | международное публичное право (Lika1023) |
derecho real | вещное право |
derecho recogido en el código | кодифицированное право |
derecho romano privado | римское частное право (spanishru) |
derecho secundario | второстепенное право |
Derecho Societario | корпоративное право (Alexander Matytsin) |
derecho subjetivo | субъективное право (мера юридически возможного поведения, призванная удовлетворять собственные интересы лица. Субъективными правами выступают конкретные права и свободы личности - право на жизнь, свободу, труд, образование и т.п., - которые субъективны в том смысле, что связаны с субъектом, принадлежат ему и зависят от его воли и сознания) |
derecho superior | преимущественное требование |
derecho superior | преимущественное право |
derecho sustancial | материальное право |
derecho sustantivo | материальное законодательство (serdelaciudad) |
derecho sustantivo | материальное право (Majon) |
derecho urbanístico | градостроительное право (Guaraguao) |
derecho usual | обычное право |
derecho violado | нарушенное право |
derecho y práctica | законодательство и процессуальные нормы (Jelly) |
desconocimiento de derecho personal | отказ от личного права |
desconocimiento de derecho real | отказ от имущественного права |
dictar un derecho | издавать постановление |
disfrutar de un derecho | обладать правом |
disfrute de un derecho | пользование правом |
disfrute de un derecho | осуществление права |
disfrute de un derecho | обладание правом |
disfrute efectivo del derecho a la alimentación | эффективное пользование правом на питание |
documento acreditativo del derecho, documento de derecho válido | правоустанавливающий документ (serdelaciudad) |
dueño en derecho | законный собственник |
ejecución del derecho de prenda | пользование правом предоставления залога |
ejecución del derecho de prenda | реализация права давать вещь в качестве залога |
ejecución del derecho de prenda | реализация права брать вещь в качестве залога |
ejecución del derecho de prenda | пользование правом получения залога |
ejercicio del derecho | осуществление права |
ejercicio legítimo de un derecho | законное реализация права |
ejercicio legítimo de un derecho | законное осуществление права |
el derecho consuetudinario | правовой обычай (Estylo) |
en derecho y equidad | по закону и по справедливости |
en la medida de su capacidad de derecho | в пределах своей правоспособности |
en su propio nombre у derecho | от своего имени и в рамках своих полномочий (Незваный гость из будущего) |
entrar sin derecho | противоправно нарушать владение |
entrar sin derecho | противоправно вторгаться |
error de derecho | ошибка в применении норм права |
error de derecho | юридическая ошибка |
error de derecho | ошибка в праве |
Estado constitucional de Derecho | конституционно-правовое государство (DiBor) |
Estado de Derecho | правопорядок |
estado de derecho | верховенство права |
Estado de Derecho | главенство права |
estado de derecho | правовая норма |
Estado de Derecho | законность |
estado de derecho | норма права |
estrategia de realización del derecho a la alimentación | стратегия осуществления права на питание |
estrategia sobre el derecho a la alimentación | стратегия обеспечения права на питание |
excepción de derecho | защита ссылкой на необоснованность иска |
excepción de falta de derecho de acción | возражение в связи с отсутствием права на иск |
exigible en derecho | способный быть принудительно осуществлённым в судебном порядке и обеспеченный правовой санкцией |
exigible en derecho | взыскиваемый истребуемый в судебном порядке |
exigir sin derecho | совершить вымогательство |
exigir sin derecho | вымогать |
extinción de un derecho | прекращение права |
extinción del derecho | прекращение права |
fuente del derecho | источник права |
fundamentos de derecho | правовые основания (spanishru) |
fundamentos de derecho | правооснования (Lavrov) |
fundamentos de derecho | основы права |
fundamentos del derecho | основы права |
gozar de un derecho | обладать правом |
gozar de un derecho | пользоваться правом |
gozar de un derecho | осуществлять право |
hacer uso del derecho | пользоваться правом |
hacer valer su derecho | осуществлять своё право |
hechos que dan derecho a incoar un pleito | факты, дающие право на предъявление иска |
hipoteca en derecho consuetudinario | ипотека по обычному праву |
hurto en derecho consuetudinario | хищение имущества по обычному праву |
información de derecho | защитительная речь |
inhabilitación especial para derecho de sufragio | лишение избирательного права |
intervenir en su propio nombre y derecho | выступать от своего имени и в рамках своих полномочий (ariell) |
invocar el derecho | требовать осуществления права |
juez de derecho | профессиональный судья (в отличие от заседателя) |
juicio por trubunal de derecho | судопроизводство без присяжных |
jurídicas fuentes de derecho | источники права |
la adquisición del derecho de préstamo | приобретение права требования по кредиту (Noia) |
Ley Orgánica de Derecho a la Educación | Конституционный закон о праве на образование (Alexander Matytsin) |
licenciado en derecho | лиценциат права |
licenciado en derecho | адвокат (имеющий разрешение на занятие практикой) |
litigio dentro del derecho marítimo | морской спор |
litigio dentro del derecho marítimo | морское дело |
litigio dentro del derecho marítimo | гражданское дело о морском споре |
mejor derecho | преимущественное право |
mejor título y derecho | преимущественное право |
nace el derecho | право возникает (spanishru) |
nacimiento de un derecho | возникновение права |
no de derecho | неправовой |
nulidad de pleno derecho | полная недействительность |
nulidad de pleno derecho | ничтожность |
nulidad de pleno derecho | абсолютная недействительность |
nulo de derecho | не имеющий юридической силы |
nulo de derecho | юридически недействительный |
nulo de pleno derecho | не имеющий полной юридической силы |
organismo de derecho público | публично-правовая корпорация |
perjuicio de derecho | непредоставление судебной защиты |
perjuicio de derecho | нарушение права |
pertinencia en derecho | юридическая относимость и допустимость (доказательств) |
poder-derecho | юридическое право (в отличие от морального) |
poder derecho | субъективное право, основанное на нормах общего права |
poder-derecho | законное право |
por derecho de propiedad | на праве собственности (Irina318) |
por derecho propio | по собственному праву |
por derecho propio | от своего имени |
prescripción de un derecho por falta de ejercicio | прекращение права в силу его неиспользования |
presunción de derecho | неопровержимая презумпция |
presunción de derecho | правовая презумпция |
presunción de derecho | абсолютная презумпция |
presunción de hecho y de derecho | фактическая и юридическая презумпция |
presunción de solo derecho | правовая презумпция |
primacía del derecho | примат права |
principio de derecho | принцип господства права |
principio de derecho | правовой принцип |
principio de derecho | правовая норма |
principio de derecho | принцип законности |
principio de derecho | норма права |
principios generales del derecho | основные нормы |
principios generales del derecho | основные принципы права |
principios generales del derecho | общие принципы права (как источник права (!!!Отличать от общепризнанных принципов в Международном праве jus cogens!!!) молитесь) |
prisionero de derecho común | уголовный заключённый |
privación del derecho de ciuadadanía | лишение гражданства |
privar de derecho | лишать правового титула |
privar de derecho | поражать в правах |
privar de derecho | лишать права |
privar del derecho de pensión | лишать права на пенсию |
propiedad actual con derecho de posesión futura | собственность с правом владения в будущем (возникающим по прекращении имущественного права другого лица) |
propiedad actual con derecho de posesión futura | "выжидательная" собственность |
propietario en derecho | собственник по закону |
protección constitucional del derecho a la alimentación | конституционная защита права на питание |
pérdida de un derecho por falta de ejercicio | утрата права в связи с длительным его неиспользованием |
pérdida legal de algún derecho | утрата права на законном основании |
pérdida legal de algún derecho | утрата права в силу закона |
reconocer un derecho | признать право |
registro en el Catastro de un derecho de propiedad | запись о праве собственности в поземельной книге |
registro en el Catastro de un derecho de propiedad | запись о праве собственности в земельном кадастре |
regla de derecho | правовое государство |
regla de derecho | правовое состояние (отношений) |
regla de derecho | правопорядок |
regla de derecho | предписание закона |
regla de derecho | регламентированность правом |
regla de derecho | соблюдение законности |
regla de derecho | юридическая норма |
regla de derecho | правовое положение |
regla de derecho | главенство права |
regla de derecho | господство права |
regla de derecho | законность |
regla de derecho | правовая норма |
regla de derecho | верховенство права |
renuncia al derecho de juicio conjurado | отказ от слушания дела судом присяжных |
renunciar a cualquier derecho | отказываться от всех прав |
renunciar a un derecho | отказываться от права |
reserva del derecho de admisión | сохранение за собой права принять (от чего-л.) |
reserva del derecho de admisión | сохранение за собой права отказаться (от чего-л.) |
reservarse el derecho | сохранять за собой право |
reservarse el derecho de | оставлять за собой право (Bogotano) |
retracto del derecho hereditario | право сонаследника на преимущественную покупку части общего имущества, полученного по наследству |
si a su derecho conviene | если это соответствует вашему праву, если это вам выгодно (Quer dizer que a pessoa notificada só tem de comparecer se entender que essa comparência э benéfica para os seus interesses ou, dito doutro modo, que a comparência não э obrigatória. serdelaciudad) |
sociedad de derecho | юридически оформленная организация |
sujeto de derecho | субъект права |
sujeto de derecho privado | субъект частного права |
sujeto de derecho privado | частное лицо |
sujeto de derecho privado | индивид |
sujeto de derecho privado | гражданин |
sujeto de derecho público | субъект гражданского права |
sujeto de derecho público | должностное лицо |
sujeto del derecho | юридическое лицо |
supremacía del derecho internacional | главенство |
tan amplio y bastante como en derecho se requiera | пределы полномочий по которой определяются требованиями закона (serdelaciudad) |
tenedor del derecho en expectativa | субъект "выжидательного" права собственности |
tener derecho | быть управомоченным |
tener derecho a reclamar | иметь право предъявить претензию |
tener derecho a reclamar | иметь право требования |
tener derecho a reclamar | иметь право на подачу иска |
tener derecho a un voto | иметь право на один голос |
tener derecho de prioridad | иметь преимущественное право (покупки) |
tener derecho de propiedad | иметь право собственности |
tercería de mejor derecho | вступление в процесс третьего лица, заявляющего собственные требования |
transferencia del derecho | передача права |
transmisión del derecho | передача права |
transmisión del derecho hereditario | наследственная трансмиссия |
tratado de derecho internacional | международно-правовое соглашение |
tribunal de derecho marítimo | суд по морским делам |
tribunal de derecho marítimo | суд по морским вопросам |
universalidad de derecho | совокупность личных прав и обязанностей |
violación del derecho | нарушение закона (Sergei Aprelikov) |
violación del derecho a la alimentación | нарушение права на питание |
violación del derecho de propiedad | нарушение права собственности |
vínculo de derecho | правовые узы |
vínculo de derecho | законные узы |
vínculo del derecho | правовое обязательство |
vínculo del derecho | правовая обязанность |