DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Water resources containing de | all forms | exact matches only
SpanishRussian
acumulación de sedimentosосадкоосаждение
acumulación de sedimentosосадконакопление
agricultura de conservaciónпочвозащитное и ресурсосберегающее земледелие
agricultura dependiente de la escorrentíaземледелие с использованием дождевого стока
agua de riego reutilizadaповторно используемая вода для орошения
aguas de drenaje reutilizadas para usos agrícolasповторно использованные возвратные сельскохозяйственные коллекторно-дренажные воды
aguas de marморские воды
aguas superficiales: caudal natural contabilizado de los ríos fronterizosповерхностные воды: учитываемый поверхностный сток пограничных рек естественный
aguas superficiales: caudal real contabilizado de los ríos fronterizosповерхностные воды: учитываемый поверхностный сток пограничных рек фактический
aguas superficiales: caudal total de los ríos fronterizos realповерхностные воды: общий поверхностный сток пограничных рек фактический
aguas superficiales: caudal total natural de los ríos fronterizosповерхностные воды: общий сток пограничных рек естественный
aguas superficiales: parte contabilizada de los lagos fronterizos naturalповерхностные воды: учитываемая часть пограничных озер естественная
altura máxima de la marea viva normalотметка уровня полной воды в сизигии
altura mínima de la marea viva normalотметка уровня малой воды в сизигии
amplitud máxima de mareasмаксимальная амплитуда прилива
análisis de costos-beneficiosанализ затрат-выгод
aprovechamiento de aguasуправление водными ресурсами
aprovechamiento de aguasводохозяйственная деятельность
asociación de usuarios del aguaассоциация водопользователей
brazo de marузкий морской залив
canal de conducciónподающий канал
canal de conducciónоросительный канал
canal de derivaciónотводной канал
canal de desviaciónотводной канал
canal de drenajeотсекающая дрена
canal de lagunaпроток
canal de transporteподающий канал
canal de transporteоросительный канал
capacidad de absorción del aguaводопоглощающая способность
capacidad total de embalseполная вместимость водохранилища плотины
captación de aguasсбор поверхностного стока
captación del agua de lluviaсбор дождевой воды
captación del agua de lluviaсбор дождевого стока
captación y almacenamiento de aguasсбор поверхностного стока
caudal asegurado de los sistemas hídricosгарантированный дебит водных систем
caudal de la corriente de aguaречной сток
cobertura de la tierraпочвенный покров
conservación de suelos y aguasсохранение почв и вод
consumidor de aguaводопотребитель (Sergei Aprelikov)
consumidor de aguaводопользователь (Sergei Aprelikov)
consumo de agua en los cultivosиспользование воды в растениеводстве
control de vectoresборьба с переносчиками болезней
corriente de agua intermitenteвременный водоток
corriente de las mareasприливное течение
costo de capitalкапитальные расходы
costo de desarrollo del sistema de drenaje en los perímetros privados promedioрасходы на осушение в рамках частных проектов средние
Costo de desarrollo del sistema de drenaje en los perímetros públicos promedioсредние расходы на осушение в рамках общественных проектов
costo de la rehabilitación del riego en los perímetros privados promedioрасходы на реконструкцию ирригационных систем в рамках частных проектов средние
costo de la rehabilitación del riego en los perímetros públicos promedioрасходы на реконструкцию ирригационных систем общественных проектов
costo de operación y mantenimiento en los perímetros privados promedioэксплуатационно-ремонтные расходы в рамках частных проектов средние
costo de operación y mantenimiento en los perímetros públicos promedioэксплуатационно-ремонтные расходы в рамках общественных проектов средние
costo de oportunidadупущенная выгода
costo indirecto de oportunidadкосвенные издержки в виде упущенной выгоды
criterios de calidad del aguaпоказатели качества воды
cuenca de captaciónплощадь водосбора
cuenca de drenajeводосборная площадь
cuenca de drenajeводораздел между дренирующими бассейнами
cuenca de drenajeводосбор
cuenca de drenajeводосборный бассейн
cultivo de regadíoорошаемое сельское хозяйство
curso de agua permanenteпостоянный водоток
curso de agua permanenteнепересыхающий водоток
curva de nivelизолиния
divisoria de aguasводораздел между дренирующими бассейнами
divisoria de cuencasводораздел между дренирующими бассейнами
duración del período de cultivoпродолжительность вегетационного периода
duración prevista de las aguas subterráneas fósilesпредполагаемый период эксплуатации ресурсов ископаемых подземных вод
efecto de bordeвлияние соседнего биотопа
efecto de bordeпограничный эффект
efecto de lindeвлияние соседнего биотопа
efecto de lindeпограничный эффект
eficiencia de aplicación en la parcelaкоэффициент использования воды при поливе
eficiencia de conducciónКПД водоподводящей части оросительной системы
eficiencia de la explotaciónкоэффициент полезного использования воды в хозяйстве
eficiencia del sistema de distribuciónКПД распределительной части оросительной системы
enfoque de valoración participativaоценка, основанная на широком участии
enfoque de valoración participativaколлективный принцип оценки
entrada natural de aguaестественный приток
equilibrio de las aguas subterráneasбаланс подземных вод
estructuras de control hídricoгидротехнические сооружения
estructuras de distribuciónводоподающие сооружения
estructuras de suministroводоводы
evaluación de los recursos hídricosоценка водных ресурсов
evaluación y clasificación de la tierraоценка и классификация земель
evaporación de lagos artificiales y embalsesиспарение с поверхности искусственных озер и водохранилищ
evapotranspiración de referencia de los cultivosконтрольная эвапотранспирация культуры
existencias de aguaстатические запасы воды
explotación excesiva de los recursos marítimosперелов рыбы
explotación excesiva de los recursos marítimosперелов
extracción de agua dulce expresada como porcentaje de los recursos hídricos renovables internosпроцентная доля забора пресной воды от внутренних возобновляемых водных ресурсов
extracción de agua para usos agrícolasзабор расход воды на сельскохозяйственные нужды
extracción de agua para usos agrícolas expresada como porcentaje de la extracción total de aguaпроцентная доля забора воды на сельскохозяйственные нужды от общего забора воды
extracción de agua para usos agrícolas expresada como porcentaje del total de recursos hídricos renovables realesпроцентная доля забора воды на сельскохозяйственные нужды от общего объёма возобновляемых водных ресурсов фактических
extracción de agua para usos domésticosзабор расход воды на бытовые нужды
extracción de agua para usos industrialesзабор расход воды на промышленные нужды
extracción de agua para usos industriales expresada como porcentaje de la extracción total de aguaпроцентная доля забора воды на промышленные нужды от общего забора воды
extracción de agua para usos municipalesзабор расход воды на хозяйственно-питьевые муниципальные нужды
extracción de agua para usos municipales expresada como porcentaje de la extracción total de aguaпроцентная доля забора воды на хозяйственно-питьевые нужды от общего забора воды
extracción de agua para usos municipales per cápitaзабор расход воды хозяйственно-питьевого муниципального назначения в расчете на душу населения
extracción de aguas subterráneasзабор подземных вод
extracción de aguas subterráneas fósilesзабор ископаемых подземных вод
extracción de aguas superficialesзабор поверхностных вод
extracción total de agua suma por sectorобщий забор расход воды совокупный по секторам
extracción total de agua dulce aguas superficiales + aguas subterráneasобщий объём забираемой пресной воды поверхностные воды + подземные воды
extracción total de agua dulce expresada como porcentaje de los recursos hídricos renovables totales realesпроцентная доля общего забора пресной воды от общего объёма возобновляемых водных ресурсов фактических
extracción total de agua per cápitaобщий забор расход воды в расчете на душу населения
flujo de mareaприлив
fondo de valle interiorдно пойменной долины
fuentes no convencionales de aguaнетрадиционные источники воды
función de los humedadesфункция водно-болотных угодий
gestión de aguasуправление водными ресурсами
gestión de aguasводохозяйственная деятельность
gestión de cuencas hidrográficasуправление водохозяйственной деятельностью в речном бассейне
gestión de cuencas hidrográficasуправление водохозяйственной деятельностью в водосборном бассейне
gestión de la demanda de recursos hídricosрегулирование спроса на водные ресурсы
gestión de recursos hídricosуправление водными ресурсами (Sergei Aprelikov)
gestión del suministro de los recursos hídricosрегулирование водоснабжения
Humedales y fondos de valles interiores cultivados no equipadosобрабатываемые водно-болотные угодья заболоченные земли и пойменные долины, не оборудованные
incorporación de las cuestiones de géneroвсесторонний учёт гендерной проблематики
infraestructura de riegoирригационная инфраструктура
intensidad de la precipitaciónинтенсивность осадков
laguna de atolónлагуна атолла
manejo de pesqueríasуправление рыбным хозяйством
manejo de recursos hídricosуправление водными ресурсами (Sergei Aprelikov)
marea de cuadraturaквадратурный прилив
marea de reflujoотлив
medio de subsistenciaэкономическое положение
medio de subsistenciaсредства к существованию
mejora de poblacionesувеличение запасов
necesidad de agua de los cultivosпотребность культур в воде
necesidad de agua de riegoпотребности в оросительной воде
necesidad de agua en los cultivosпотребность культуры в воде
necesidad de agua para regar los cultivosпотребности культуры в оросительной воде
necesidad de agua para usos agrícolasпотребности сельского хозяйства в воде
necesidad de agua para usos agrícolas expresada como porcentaje de la extracción de agua para usos agrícolasпроцентная доля потребностей сельского хозяйства в воде от общего забора воды на сельскохозяйственные нужды
necesidad de lixiviaciónпромывочная норма
necesidad de lixiviaciónпотребность в воде для предупреждения засоления почвы
necesidades brutas de agua de riegoоросительная норма, брутто
necesidades netas de agua de riegoоросительная норма, нетто
nivelación de la tierraтригонометрическая съемка
nivelación del terreno de riegoгидромелиоративная планировка орошаемых земель
número total de hogares que dependen del riegoобщее число домашних хозяйств, охваченных оросительной системой
obras de control de inundacionesпротивопаводковые сооружения
ordenación de cuencas hidrográficasуправление водохозяйственной деятельностью в речном бассейне
ordenación de cuencas hidrográficasуправление водохозяйственной деятельностью в водосборном бассейне
parque de malezasакаджа
perímetro de riegoирригационная система
perímetro de riegoоросительная система
pesca de poner y sacarлюбительское рыболовство
pesquería de captura en aguas interioresрыбный промысел во внутренних водоёмах
planificación de uso de la tierraпланирование землепользования
potencial de evapotranspiraciónпотенциальная эвапотранспирация
potencial de riegoоросительный потенциал
precio de mercado sustitutivoсуррогатная цена
precio de mercado sustitutivoквазирыночная цена
producción de cereales de regadío expresada como porcentaje de la producción total de cerealesпроцентная доля производства зерна на орошаемых землях от общего производства зерна
productividad hídrica de los cultivosудельный расход воды на единицу продукции
promedio de precipitación en profundidadсредняя толщина слоя атмосферных осадков
promedio de precipitación en volumenсредний объём атмосферных осадков
punto de marchitamientoточка завядания
pérdida de conducciónпотери воды из водовода
recarga de las aguas subterráneasвосполнение запасов подземных вод
recogida de agua en los tejadosсбор дождевых вод с крыш
recogida de aguasсбор поверхностного стока
recogida del agua de lluviaсбор дождевого стока
recolección de agua de lluviaсбор дождевого стока
recolección de agua de lluvia de los techosсбор дождевых вод с крыш
recolección de agua de lluvia en el tejadoсбор дождевых вод с крыш
recursos de la tierraземельные ресурсы
recursos hídricos: producción interna en un año de sequía por cada diez añosобъём водных ресурсов, формирующихся на территории страны каждый десятый маловодный год
rendimiento de los cultivosурожайность
rendimiento del cultivo de regadío nombre del cultivoурожайность культур на орошаемых землях название культуры
represa de recargaинфильтрационное сооружение
represa de retenciónводоудерживающая плотина
represa de roca permeableплотина из проницаемых каменных материалов
riego con elevación de aguaмашинное орошение
riego de los cultivosорошение
riego de superficieповерхностное орошение
sistema de posicionamiento mundialглобальная система позиционирования
sistema de riego completamente automáticoполностью автоматизированная оросительная система
sistemas de riego individualesиндивидуальные оросительные системы
suministro de agua no públicoнецентрализованное водоснабжение
suministro público de aguaобщественное водоснабжение
superficie cosechada de cultivo de regadío nombre del cultivoуборочная орошаемая площадь название культуры
superficie cultivada drenada expresada como porcentaje de la superficie cultivada totalпроцентная доля площади дренированных осушённых возделываемых земель от общей площади возделываемых земель
superficie de cultivo temporalплощадь земель, занятых под временной культурой
Superficie de cultivos de decrecidaплощадь обрабатываемых земель, орошаемых спадающими паводковыми водами
superficie de cultivos de decrecida no equipadaплощадь обрабатываемых земель, орошаемых спадающими паводковыми водами: необорудованная
superficie de una capa subterránea libreгоризонт грунтовых вод
superficie drenada expresada como porcentaje de la superficie equipada para el riego con control totalпроцентная доля дренированных земель от площади земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение
superficie equipada para el riego con control total mediante aguas de otras fuentesплощадь земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение из других источников
superficie equipada para el riego expresada como porcentaje de la superficie cultivadaпроцентная доля площади земель, оборудованных под орошение, от общей площади возделываемых земель
Superficie equipada para el riego expresada como porcentaje de la superficie en la que se aplica ordenación del agua para usos agrícolasпроцентная доля земель, оборудованных под орошение, в общей площади земель с регулируемым водохозяйственным режимом
superficie equipada para el riego expresada como porcentaje del potencial de riegoпроцентная доля площади земель, оборудованных под орошение, от оросительного потенциала
superficie equipada para el riego: riego de superficie con control totalплощадь земель, оборудованных под орошение: полностью регулируемое поверхностное орошение
superficie equipada para el riego: riego por derivación de crecidasплощадь земель, оборудованных под орошение: орошение аккумулированным ливневым стоком
superficie potencial de riegoоросительный потенциал
superficie regada con aguas mezcladas y de otras fuentes expresada como porcentaje de la superficie equipada para el riego con control totalпроцентная доля земель, орошаемых из смешанных и других источников водоснабжения, от общей площади земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение
superficie regada con aguas subterráneas expresada como porcentaje de la superficie equipada para el riego con control totalпроцентная доля земель, орошаемых подземными водами, от общей площади земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение
superficie regada con aguas superficiales expresada como porcentaje de la superficie equipada para el riego con control totalпроцентная доля земель, орошаемых поверхностными водами, от общей площади земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение
superficie regada por bombeo expresada como porcentaje de la superficie equipada para el riegoпроцентная доля земель, орошаемых машинным способом, от общей площади земель, оборудованных под орошение
superficie regada realmente expresada como porcentaje de la superficie equipada para el riegoпроцентная доля площади фактически орошаемых земель от площади земель, оборудованных под орошение
superficie salinizada expresada como porcentaje de la superficie equipada para el riego con control totalпроцентная доля площади засолённых земель от площади земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение
superficie total cosechada de cultivo de regadíoуборочная орошаемая площадь: общая
superficie total de los pequeños perímetros de riegoобщая площадь земель, охваченных небольшими ирригационными проектами
superficie total de los perímetros de riego de gran tamañoобщая площадь земель, охваченных крупными ирригационными проектами
superficie total de los perímetros de riego de tamaño medianoобщая площадь земель, охваченных среднемасштабными ирригационными проектами
surco de erosiónпромоина
tasa de agotamiento de los recursos de aguas subterráneas renovablesскорость истощения возобновляемых ресурсов подземных вод
tasa de aguaплата за воду
tasa de aguaналог на воду
tecnología de ahorro de aguaводосберегающая технология (Sergei Aprelikov)
tiempo de descargaвремя опорожнения
tierras de riegoорошаемые земли
tierras de secanoрайоны засушливого земледелия
transferencia de la gestión del riegoпередача водохозяйственных функций в части, касающейся орошения
uso de la tierraземлепользование
uso del agua para el consumo de los cultivosводопотребление в форме эвапотранспирации
uso múltiple de la tierraмногоцелевое землепользование
valor de existenciaнепотребительская ценность
valor de uso directoценность с точки зрения прямого использования
valor de uso indirectoценность с точки зрения опосредованного использования
valor económico por unidad de agua de riegoэкономическая ценность единицы объёма оросительной воды
valoración total de un humedalопределение общей ценности водно-болотных угодий
zona de regadíoоросительная система
área de captaciónплощадь водосбора
área equipada de riegoплощадь, оборудованная под орошение
área equipada de riegoоборудованный для ирригации район
índice de cosechaуборочный индекс
índice de marchitez permanenteвлажность устойчивого завядания растений
índice de marchitez permanenteточка постоянного завядания