DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing día | all forms | exact matches only
SpanishRussian
a día fijoв точно определенную дату
a día fijoв определенный день (срок)
a días fechaсрок со времени выпуска ценной бумаги до даты её погашения
a días vistaсрок с даты акцепта до оплаты векселя
a más tardar dentro del día siguienteне позднее следующего дня (ines_zk)
aportar cuestiones en el orden del díaвносить вопросы в повестку дня (из оригинальной доверенности nataly19)
aprobar el orden del díaпринять утвердить повестку дня
aprobar el orden del díaутвердить повестку дня
borrar del orden del díaснимать с повестки дня
con una antelacion de quince diasза 15 дней до... например: расторжение контракта (Ivan1992)
dinero con preaviso de un díaсчёт до востребования с предупреждением за сутки
día ciertoопределенный день
día ciertoназначенный день
día ciertoустановленный день
día ciertoопределенный срок
día ciertoконкретный день
día convencionalусловный день
día convencionalусловная дата
día de asuetoнеприсутственный день
día de cobroдень получения жалованья
día de comparecenciaдата явки (в суд)
día de comparecencia del demandadoдень, назначенный для явки в суд
día de contangoпервый день двухнедельного расчётного периода
día de fiesta oficialофициальный праздничный день
día de fiesta oficialофициальный выходной
día de pagaдень выдачи заработной платы
día de reporteдень расчёта по репортным операциям
día de salario mínimoминимальный подённый заработок
día de vacanciaнеприсутственный день (в суде)
día del vencimientoсрок, установленный в документе
día del vencimientoрасчётный день
día feriadoвыходной день
día hipotéticoусловный день
día hipotéticoусловная дата
día hábilсудебно-присутственный день
día hábil a efectos jurídicosприсутственный день в суде
día inhábilнеприсутственный день (в суде)
día inhábil a efectos jurídicosнеприсутственный день в суде
día laborableоперационный день
día naturalкалендарный день
día naturalсветлое время дня
día naturalкалендарные сутки
día no laborableнеоперационный день
día no laboralнерабочий день
día no laboralнеоперационный день (в банке)
día nominalусловный день
día nominalусловная дата
día señaladoуказанный день
día señalado para la reanudación de la visita oralдень, на который назначено возобновление рассмотрения дела
día útilбудний день
días continuosкалендарные дни (spanishru)
días de detenciónсталийные дни
días de detenciónсталия
días de detenciónсталийное время
días de planchaсталийные дни
días de planchaсталийное время
días de plancha reversiblesреверсивные дни (общий счёт сталийного времени для порта погрузки и выгрузки)
días naturalesкалендарные сутки
días naturalesсветлое время дня
días naturalesкалендарные дни
días seguidasкалендарные дни
días seguidosпоследовательные дни
días seguidosкалендарные дни
días útilesсрочные дни
días útilesподходящие дни
figurar en el orden del díaстоять в повестке дня
fijarse por díaисчисляться сутками (о сроках)
fijarse por día y horaисчисляться часами и сутками (о сроках)
incluir en el orden del díaвключить в повестку дня
obligación a díaобязательство, подлежащее к исполнению к определенной дате
obligación a díaусловное обязательство
ORDEN DEL DIAповестка дня (Cielito)
orden del díaраспорядок дня
orden del díaсписок дел к слушанию
"orden del día motivada"голосование в ходе парламентских слушаний
orden del día provisionalпредварительная повестка дня (spanishru)
orden del día provisionalпредварительная повестка (spanishru)
"orden del día pura y simple""принять к сведению" (процедурная формулировка)
poner al díaмодернизировать
poner al díaставить в известность
poner al díaвводить в курс дела
recargo por dias feriadosнадбавка за работу в выходные и праздничные дни
referido al día ...по состоянию на (Gorelik)
salvo los domingos y dias de fiestaза исключением выходных и праздничных дней
señalamiento del díaназначение даты (вызова в суд, судебного заседания и т.д.)
señalar el día de la visitaназначить дату вызова в суд
señalar el día de la visitaназначать день для явки в суд
sin día fijoнеопределенный срок
sin día fijoбез фиксированной даты
sin día fijoбез назначения новой даты
suspensión sin fijar díaотсрочка
suspensión sin fijar díaперенесение на неопределенный срок
suspensión sin fijar díaотложение на неопределенный срок
suspensión sin fijar díaбез назначения новой даты слушания
último día de plazoпоследний день периода
último día de plazoпоследний день действия (контракта)
último día de plazoдата истечения срока