DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing contener | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
lawafirmación positiva que contiene otra negativaутверждение факта, подразумевающее его отрицание в интересах противной стороны
pack.agrupador, que contiene o une a varios productos envasados formando una unidad de ventaгрупповая потребительская упаковка
pack.agrupador, que contiene o une a varios productos envasados formando una unidad de ventaгрупповая тара
lawalegato escrito que contiene materia impertinente u ofensiva y que puede ser excluido por orden del tribunalписьменное заявление, которое содержит оскорбительную информацию и может быть изъято по решению суда
lawalegato escrito que contiene materia impertinente u ofensiva y que puede ser excluido por orden del tribunalписьменное заявление, которое содержит дерзкую информацию и может быть изъято по решению суда
comp., MSaplicación de contenidoконтентное приложение
comp., MSaplicación de contenidoприложение для работы с содержимым
tech.arena conteniendo aglutinante naturalформовочная смесь с природным связующим
comp., MSAsesor de contenidoограничение доступа
lawaseveración positiva que contiene otra negativaутверждение фактов, подразумевающее его отрицание в интересах противной стороны
lawaseveración positiva que contiene otra negativaутверждение, чреватое отрицанием
comp., MSbase de datos de contenidoбаза данных контента
comp., MSbiblioteca de contenidoбиблиотека контента
comp., MSbiblioteca de contenidoбиблиотека содержимого
commer.boletín que contiene datos sobre el mercado de máquinas herramientaбюллетень с данными о рынке станко́в
pack.caja destinada a contener botellas para lecheгнездовой ящик для перевозки молочных бутылок
pack.capaz de contener varias unidadesкомплектная упаковка (concepto similar al del envase múltiple)
pack.capaz de contener varias unidadesкомплектовая упаковка (concepto similar al del envase múltiple)
pack.capaz de contener varias unidadesгрупповая тара (concepto similar al del envase múltiple)
comp., MSclase de contenidoкласс контента
comp., MSclase de contenidoкласс содержимого
comp., MSclasificación de contenidoоценка содержимого
comp., MSclave de contenidoключ содержимого
comp., MSconfiguración de contenido administradoпараметры управляемого содержимого
comp., MSConsulta de contenidoЗапрос контента
gen.contener a la multitudсдержать толпу
gen.contener el alientoзатаить дыхание (Baykus)
gen.contener el alientoзамереть (Alexander Matytsin)
gen.contener el bostezoподавить зевок
gen.contener rechazar el empujeсдерживать натиск (la arremetida)
gen.contener resistir el empuje del enemigoсдержать натиск противника
gen.contener el llantoглотать слёзы
econ.contener la demandaсдерживать спрос
econ.contener la expansión económicaсдерживать экономическую экспансию
econ.contener la expansión económicaтормозить экономический рост
econ.contener la garantíaсодержать гарантию
gen.contener la respiraciónзадержать дыхание (reviviscencia)
gen.contener la risaсдерживать смех
econ.contener las mercancíasсодержать товары
econ.contener las mercancíasвмещать товары
comp., MScontenido activoактивное содержимое
gen.contenido de aguaсодержание воды
gen.contenido de aguaвлажность
environ.contenido de aluminioсодержание алюминия (Количество алюминия, содержащееся в растворе)
gen.contenido de calсодержание извести
comp., MScontenido de diagnósticoдиагностическое содержимое
comp., MScontenido de imagenрисунок
environ.contenido de oxígenoсодержание кислорода (Количество кислорода, содержащееся в растворе)
comp., MSContenido de usuario de autoservicioСодержимое пользователя самообслуживания
mexic., comp., MScontenido explícitoВозрастные ограничения
environ.contenido nutritivoпитательный состав (Количество белков, углеводов, жиров, неорганических солей (например, нитратов, фосфатов), минеральных веществ (например, кальция, железа) и воды)
comp., MSContenido por consultaКонтент по запросу
environ.contenido saladoсодержание соли (Количество соли, содержащееся в растворе)
IMF.contiene información confidencialсодержит конфиденциальную информацию
comp., MScontrol de contenidoэлемент управления контентом
comp., MScontrol de contenidoэлемент управления содержимым
comp., MScontrol de contenidoконтроль загрузки контента
comp., MSconversión de contenidoпреобразование содержимого
comp., MScuenta de acceso al contenidoучётная запись для доступа к контенту
commer.datos que contiene la demandaданные искового заявления
comp., MSDiseñador de tipo de contenido externoконструктор внешних типов контента
comp., MSdistribución de contenidoразвёртывание контента
gen.el artículo contiene muchos datos nuevosстатья содержит много новых данных
commer.el catálogo contiene datos sobre...каталог соде́ржит сведения о...
commer.el folleto contiene información sobre...буклет соде́ржит информацию о...
commer.el párrafo contiene...параграф соде́ржит
commer.el párrafo contiene la reservaабзац включает содержание оговорки
pack.embalaje para un peso determinado correspondiente al peso del producto que contieneупаковывание по массе
comp., MSencabezado de contenidoзаголовок содержимого
pack.envase para un peso determinado correspondiente al peso del producto que contieneупаковывание по массе
lab.eq.fluido alantoideo que contiene el virusвируссодержащая аллантоисная жидкость (spanishru)
patents.formación completa de un producto que contiene diversas soluciones protegidasкомплектное исполнение изделия, содержащего различные запатентованные решения
comp., MSformateador de contenidoмодуль форматирования данных
comp., MSfuente de datos de Tipo de contenido externoисточник данных для внешнего типа контента
UN, clim.gases de efecto invernadero que no contienen carbonoпарниковые газы, не содержащие углерод
comp., MSindización de contenidoиндексирование контента
commer.información que contiene el boletínинформация бюллетеня
gen.la botella contiene un litro de vinoбутылка содержит литр вина
commer.la declaración contiene datos sobre...декларация соде́ржит данные о...
comp., MSLista de contenido de PerformancePointсписок контента PerformancePoint
commer.lista de las mercancías enviadas que contiene el avisoперечень отправленных товаров в извещении
patents.los documentos de la solicitud parcial no deben contener complementosматериалы выделенной заявки не должны содержать дополнений
food.ind.mantequilla que contiene gotas de aguaсливочное масло со свободной влагой
gen.no me contuveя не вытерпел
gen.no me contuve no pude contenerme y dije...я не выдержал и сказал...
gen.no poder contener la risaне удержаться от смеха
gen.no pudo contenerse de decir...он не утерпел, чтобы не сказать...
comp., MSorigen de contenidoисточник контента
comp., MSpatrón de contenidoобразец содержимого
gen.poder contenerвмещать
comp., MSpropietario del contenidoвладелец содержимого
food.serv.proteína que contiene fósforoфосфатопротеин
comp., MSproveedor de contenidoпоставщик содержимого
comp., MSProveedor de contenido Internetпоставщик содержимого Интернета
comp., MSpágina de contenidoстраница содержимого
lawque contiene alcohol,con contenido alcohólico.спиртосодержащий (Lisbeth)
pack.que contiene varias unidadesгрупповая потребительская упаковка
pack.que contiene varias unidadesгрупповая тара
chem.que contienen átomos calcógenosхалькогенсодержащие (spanishru)
commer.requerimientos que contiene la ofertaтребования в тендере
oilroca reservorio de hidrocarburos, roca que contiene hidrocarburosуглеводородосодержащая порода (serdelaciudad)
comp., MSSistema de clasificación de contenido web de Microsoftсистема оценок веб-страниц
avia.sistema indicador del contenído de combustible de tipo potenciómetroпотенциометрическая топливоизмерительная система
comp., MStabla de contenido, TDCоглавление
comp., MStabla de contenido, TDCсодержание
commer.utilizar de los datos que contiene el boletínиспользовать данные бюллетеня
commer.valerse de los datos que contiene el boletínиспользовать данные бюллетеня