Subject | Spanish | Russian |
busin. | Comunicando cambio de domicilio | Сообщение об изменении адреса (Muy Señores nuestros: Cúmplenos informarles que nos hemos visto en la necesidad de trasladar nuestras oficinas a otro edificio más grande y más apto para nuestras actividades comerciales. En consecuencia, sírvanse tomar buena nota de que a partir del 1° del mes próximo se encontrarán nuestras oficinas en la calle Mendoza, 264. Sin embargo, en cuanto a la correspondencia, Uds pueden seguir dirigiéndola a nuestra Casilla Postal anterior cuyo número sigue el mismo. Aprovechamos la oportunidad para saludarles muy atentamente... ilovenl) |
commer. | comunicar a... sobre la reputación... | сообщить о репутации... |
commer. | comunicar a... sobre la reputación... | сообщать о репутации... |
gen. | comunicar contagiar a todos su energía | зарядить всех своей энергией |
commer. | comunicar el contenido del texto | передать содержание текста |
commer. | comunicar el contenido del texto | передавать содержание текста |
commer. | comunicar el laudo a las partes | сообщить решение сторонам |
commer. | comunicar el laudo a las partes | сообщать решение сторонам |
avia. | comunicar el movimiento | передавать движение (на, a) |
avia. | comunicar el tubo con la atmósfera | выводить в атмосферу патрубок |
law | comunicar información | сообщать сведения |
law | comunicar información | предоставлять информацию |
avia. | comunicar la aceleración | сообщать ускорение (телу) |
gen. | comunicar la dirección | сообщить адрес |
gen. | comunicar la infección | передать инфекцию |
commer. | comunicar la información | передать информацию |
commer. | comunicar la información | передавать информацию |
avia. | comunicar la velocidad | сообщать скорость (телу, a) |
avia. | comunicar las órdenes | передавать команды (на борт ЛА) |
avia. | comunicar los datos necesarios sobre el blanco al operador del radar | выдавать целеуказание оператору РЛС |
avia. | comunicar por radio las coordenadas a los aviones | передавать координаты самолётам по радио |
commer. | comunicar por télex | сообщить телексом |
commer. | comunicar por télex | сообщать телексом |
law | comunicar públicamente | публично распространять (sankozh) |
commer. | comunicar sobre el encuentro | сообщить о встрече |
commer. | comunicar sobre el encuentro | сообщать о встрече |
commer. | comunicar sobre el rechazo | сообщить об отклонении |
commer. | comunicar sobre el rechazo | сообщать об отклонении |
commer. | comunicar sobre la visita | сообщить о визите |
commer. | comunicar sobre la visita | сообщать о визите |
gen. | comunicar su opinión | поделиться своими соображениями |
patents. | comunicar una invención ocultada a alguien | сообщать кому-л. о секретном изобретении |
gen. | comunicar una novedad | передать новость |
avia. | comunicarse por señales | связываться посредством сигналов |
inf. | comunicarse por teléfono | созвониться |
gen. | comunicárselo directamente | сообщить ему лично |
gen. | contactar -se, comunicar-se | контактировать (Lapochka) |
busin. | Dentro de unos días les enviaremos la nómina detallada de la falta de peso en cada caso y en total. Entre tanto les rogamos nos comuniquen si pueden mandarnos la cantidad no recibida o si prefieren hacernos el descuento correspondiente. | В течение нескольких дней мы вышлем Вам через несколько дней подробную ведомость недостачи по каждому ящику и в сумме. Тем временем просим Вас сообщить, сумеете ли Вы отправить нам недополученный товар или предпочитаете сделать нам соответствующую скидку. (ladaladalada) |
busin. | En cuanto a su grato pedido les comunicamos | В отношении Вашего заказа сообщаем (ilovenl) |
gen. | estar comunicando | быть занятым (о телефоне Unc) |
UN | informe en que se comunica que no hay nada que informar | отчеты "с нулевыми данными" доклады о нулевом наращивании вооружений |
gen. | lamento comunicarle | я сожалею, но вынужден вам сообщить (Scorrific) |
busin. | Les rogamos nos comuniquen por teléfono que solución Vds prefieren o confirmen nuestra carta | Просим сообщить нам по телефону, какое решение вопроса Вам представляется наилучшим или подтвердить согласие с нашим письмом (ladaladalada) |
busin. | Llegado el término contractual, el contrato se prorrogará tácitamente, salvo que cualquiera de las partes comunique a la otra, por escrito, y con seis meses de antelación como mínimo, la finalización definitiva. | По истечении действия договора он может быть автоматически продлён, если только одна из сторон не заявит за 6 месяцев до окончания срока о своём желании его расторгнуть (hablamos) |
gen. | me permito comunicar | осмелюсь доложить |
med. | no comunica ningún tipo de dolencia | жалоб нет (Aneskazhu) |
gen. | no puedo comunicar | я не могу дозвониться (по телефону, у дверей) |
busin. | Para los efectos correspondientes les comunicamos | Доводим до вашего сведения, что (ladaladalada) |
busin. | Para los efectos oportunos comunicamos... | К Вашему сведению сообщаем Вам, что ... (ilovenl) |
law | Particular que comunico para los fines pertinentes | сообщение для использования в соответствующих целях (serdelaciudad) |
gen. | según comunica la prensa | по сведениям печати |
gen. | según comunican | по сообщениям |
gen. | según comunican | как сообщают |
busin. | Según el acuerdo, a Vds se les concedió el derecho de examinar la mercancía antes del embarque. Por fax Vds nos comunicaron que renunciaban al derecho de examen. | По контракту вам предоставлялось право осмотра товара перед отправкой. По факсу вы нам сообщили, что отказываетесь от осмотра. (ladaladalada) |