Spanish | Russian |
aprendizaje centrado en el estudiante | личностно ориентированное обучение (DiBor) |
aproximadamente, el 60 % de las clases de nuestras universidades se dan en Español | приблизительно 60 % занятий в наших университетах проводятся на испанском языке (Alex_Odeychuk) |
Bases de la Cultura Espiritual y Moral de los Pueblos de Rusos | ОДКНР (Основы духовно-нравственной культуры народов России pauladis) |
calentarse la cabeza | мозги кипят (Maria_Sen) |
capacitación en el empleo | подготовка без отрыва от производства |
Centro para el Desarrollo de la Educación Superior | Центр Развития Высшего Образования (ННатальЯ) |
colgar a alguien en el examen | завалить кого-л. на экзамене (arriva) |
cortarse la coleta | уйти на заслуженный отдых (Tatian7) |
cortarse la coleta | уйти на пенсию (Tatian7) |
cortarse la coleta | завершить карьеру, отстричь косичку дословно (ритуал завершения карьеры тореро, которые носят длинные волосы, заплетенные в косичку Tatian7) |
cultura de seguridad en la vida cotidiana | основы безопасности жизнедеятельности (barbuddah) |
desarrollar el talento | развивать способности (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
desarrollar el talento | развивать талант (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
desarrollar el talento de estos niños | развивать способности этих детей (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
educación en el hogar | домашняя форма обучения (Guaraguao) |
educación en el hogar | домашнее обучение (Guaraguao) |
el diploma de enseñanza de ruso para extranjeros | диплом преподавателя русского языка для иностранцев (Viola4482) |
el fracaso escolar | неудовлетворительная академическая успеваемость (Alex_Odeychuk) |
enterrar el hacha de guerra | вложить меч в ножны (Baykus) |
entregar el examen | сдавать экзаменационную работу (Alexander Matytsin) |
Institución presupuestaria estatal de enseñanza general de la ciudad de Moscú | Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы (Translation_Corporation) |
la formación de los docentes | подготовка преподавателей (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
la formación de los docentes | подготовка преподавателей (Alex_Odeychuk) |
Ley Orgánica para la mejora de la calidad educativa | конституционный закон о повышении качества образования (в Испании BCN) |
poner las barbas en remojo | быть начеку (MilagrosA) |
poner las barbas en remojo | готовиться к худшему (MilagrosA) |
Principios de la cultura espiritual y moral de los pueblos de Rusia. | ОДНКНР (nfrol) |
Principios de la cultura espiritual y moral de los pueblos de Rusia | Основы духовно-нравственной культуры народов России (nfrol) |
romperse la cabeza | сломать голову (Maria_Sen) |
suspender el examen | завалить экзамен (arriva) |
suspender el examen | не сдать экзамен (arriva) |
suspender el examen | Провалить экзамен (arriva) |
tanto los docentes como los orientadores | как учителя, так и консультанты (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
tú eres el imán y yo soy el metal | ты магнит, а я металл (Alex_Odeychuk) |