DictionaryForumContacts

   Hungarian
Terms for subject General containing kérd | all forms
HungarianRussian
a bejáratnál kérik a jegyeketпри входе спрашиваются билеты
vkinek a beleegyezését kériспросить у кого-л. согласие (vmihez, на что-л.)
vkinek a beleegyezését kériспрашивать у кого-л. согласие (vmihez, на что-л.)
a beszélgetés mellőzését kérjük!просьба не разговаривать!
a dohányzás mellőzését kérjükпросят не курить
a dohányzás mellőzését kérjükпросьба не курить
a kertek alattза околицей
a kertek aljaоколица
a látogatón látszott, hogy valamit kérni jöttу посетителя был просительский вид
a tanuló számára a büntetés elengedését kériотпрашивать ученика от наказания
adjon kérem, egy kis vizetдайте мне, пожалуйста, воды
atyád emélékére kérlek, tedd meg eztзаклинаю тебя памятью отца сделать это
az indulókat kérjük, álljanak a rajthozучастники вызываются на старт
az áru kiadását kériпросить выдачи товара
azt is kéremя прошу ещё и то
azért jöttem, hogy bocsánatot kérjek tőledя пришёл затем, чтобы просить у тебя прощения
azért kérem, mert feltétlenül szükségesя прошу потому, что это необходимо
azért kérem, mert feltétlenül szükségesя прошу, потому что это необходимо
bármennyire kérik is, nem egyezik beleсколько бы его ни просили, он не соглашается
csak egyre kéremя прошу у вас только одно
csendet kérünk!соблюдайте тишину!
udvarias felháborodás de kérem!однако!
de kérem!однако,...!
de kérem, ez már több a soknál!однако, это уж слишком!
erre kéremпожалуйста сюда
felvételét kériпопроситься (vhová)
felvételét kériпроситься (vhová)
felvételét kériподать заявление о приёме (куда-л.)
felvételét kéri vmely tanfolyamraпопроситься на курсы
felvételét kéri vmely tanfolyamraпроситься на курсы
ha mégannylra kéri isкак бы он ни просил
hagyja kérem!оставьте!
hiába kérsz, úgysem megyekпроси не проси, я всё равно не пойду
igenis, kéremточно так-с
illatoztak a kertekхорошо пахли сады
jotól kérdi!есть у кого спросить!
jól öntözött kertekхорошо орошённые сады
kegyképpen azt kéri, hogy...просить как милость, чтобы...
ki kéri ezeket az adatokatкем требуются эти сведения?
Kovács Mária elvtársnőt kérem a telefonhozпрошу вызвать к телефону товарища Марию Ковач
kérd el a ceruzát a szomszédodtólспроси карандаш у соседа
kérd el a ceruzát a szomszédtólспроси карандаш у соседа
kérd kölcsön a könyvet!возьми книгу взаймы
kérem a könyvet a levél átadójának kiadniпрошу выдать книгу подателю этого письма
kérem az egész évfolyamotпрошу весь годовой комплект
kérem egy szóra!на два слова!
kérem, engedje meg, hogy...прошу, разрешите мне...
kérem fogadja őszinte szerencsekívánataimatпрошу вас принять мои искренние пожелания
kérem, fáradjon fel holnap az irodábaпрошу вас зайти завтра в бюро
kérem, fáradjon fel holnap az irodábaпрошу вас зайти завтра в контору
kérem, hagyja el a házat!я попрошу вас оставить этот дом!
kérem, hívja fel őt holnap telefononбудьте добры позвонить ему завтра по телефону
kérem, kivételesen, vegye át ezt az ügyetпрошу вас, в виде исключения займитесь этим делом
kérem kurzív szedésselпрошу набрать курсивом
kérem, köszöntse nevemben édesanyjátпередайте привет Вашей маме
kérem, legyen itt reggel nyolc óráraпрошу, будьте здесь в восемь часов утра
kérem, maradjon ki ez a jelenetэту сцену прошу пропустить
kérem minden személyeskedés mellőzésétпрошу без личностей
kérem, ne beszéljen ilyen durvánпрошу не выражаться
kérem, ne háborgasson!прошу не мешать!
kérem, ne káromkodjék ilyen durvánпрошу не выражаться
kérem, ne lökdösődjék!не толкайтесь, пожалуйста!
kérem, ne tolakodjék!не толкайтесь, пожалуйста!
kérem, ne zavartassa magát!не беспокойтесь, пожалуйста!
kérem, szorítkoz zék a lényegreпрошу ограничиваться существенным
udvariasságból kérem szépen!пожалуйста!
kérem, tekintse a dolgot meg nem történtnekпрошу Вас, считайте, как будто ничего не случилось
kérem, tekintse a dolgot meg nem történtnekпрошу Вас, считайте, как будто ничего не произошло
kérem, távozzék!извольте выйти!
kérem vegyék végig ezt az olvasmányt!прошу выучить этот урок до конца!
kérem, válogassa meg szavait!прошу, осторожнее с выражениями!
kéri felvételét a pártbaпросить приём в партию
kéri, hogy küldjék a frontraпопроситься на фронт
kéri, hogy küldjék a frontraпроситься на фронт
kérik a telefonhozвас просят к телефону
kérj tanácsot tőleспроси у неё совета
kérjük a közönséget...просят публику...
kérlek, édes fiamпрошу, мой милый мальчик
kérték, hogy intézze el már az ügyet, de ő nem mozogего просили, чтобы он устроил дело, но он ничего не делает
kérve kérзаклясть
kérve kérумолять
kérve kérумолить
kérve kérзаклинать
kérve-kér vkit mindenre ami szentзаклинать кого-л. всем, что есть святого на свете
kérve kérem mindenre, ami szent a világonзаклинаю вас всем, что есть святого на свете
kérve kérte, hogy maradjonон умолял её остаться
köszönöm önnek. - Kérem, nincs mit!благодарю вас. - Пожалуйста!
köszönöm önnek. - Kérem, nincs mit!спасибо вам. - Пожалуйста!
mennyit kérnek a leírásért oldalanként?сколько просят за напечатанную страницу?
mennyit kérnek a leírásért oldalanként?сколько просят за списанную страницу?
mentsen ki, kérem, édesanyja előttизвинитесь за меня перед вашей матерью
munkára való felvételét kériпопроситься на работу
munkára való felvételét kériпроситься на работу
nagyon-nagyon kérem öntочень и очень прошу вас
nem győzi kérni a bocsánatotрассыпаться в извинениях
nincs kitől számon kérniне с кого спросить
nyugdíjazását kériподавать в отставку
nyugdíjazását kériподать просьбу о переходе на пенсию
szobájába kéri a reggelitпросить завтрак в комнату
vki számára vminek az elengedését kériотпросить (кого-л. от чего-л.)
vki számára vminek az elengedését kériотпрашивать (кого-л. от чего-л.)
tedd meg ezt nekem, kérlekсделай это, пожалуйста, для меня
tessék kérem!милости просим!
vendéghez vesse le a kabátját, kérem!разденьтесь, пожалуйста!
vendéghez vesse le a kabátját, kérem!раздевайтесь, пожалуйста!
önt kérikвас спрашивают
esdekelve összetett kézzel kérem, higgyen nekemумоляю, поверьте мне
üljön le, kérem!садитесь, пожалуйста!