Subject | Hungarian | Russian |
gen. | a bejáratnál kérik a jegyeket | при входе спрашиваются билеты |
gen. | vkinek a beleegyezését kéri | спросить у кого-л. согласие (vmihez, на что-л.) |
gen. | vkinek a beleegyezését kéri | спрашивать у кого-л. согласие (vmihez, на что-л.) |
gen. | a beszélgetés mellőzését kérjük! | просьба не разговаривать! |
gen. | a dohányzás mellőzését kérjük | просят не курить |
gen. | a dohányzás mellőzését kérjük | просьба не курить |
patents. | a hatóság hozzájárulását kéri | запрашивать согласие Администрации |
gen. | a kertek alatt | за околицей |
gen. | a kertek alja | околица |
gen. | a látogatón látszott, hogy valamit kérni jött | у посетителя был просительский вид |
gen. | a tanuló számára a büntetés elengedését kéri | отпрашивать ученика от наказания |
gen. | adjon kérem, egy kis vizet | дайте мне, пожалуйста, воды |
obs. | alázattal kérem | прошу покорнейше |
gen. | atyád emélékére kérlek, tedd meg ezt | заклинаю тебя памятью отца сделать это |
gen. | az indulókat kérjük, álljanak a rajthoz | участники вызываются на старт |
gen. | az áru kiadását kéri | просить выдачи товара |
gen. | azt is kérem | я прошу ещё и то |
gen. | azért jöttem, hogy bocsánatot kérjek tőled | я пришёл затем, чтобы просить у тебя прощения |
gen. | azért kérem, mert feltétlenül szükséges | я прошу потому, что это необходимо |
gen. | azért kérem, mert feltétlenül szükséges | я прошу, потому что это необходимо |
gen. | bármennyire kérik is, nem egyezik bele | сколько бы его ни просили, он не соглашается |
gen. | csak egyre kérem | я прошу у вас только одно |
gen. | csendet kérünk! | соблюдайте тишину! |
gen. | udvarias felháborodás de kérem! | однако! |
gen. | de kérem! | однако,...! |
gen. | de kérem, ez már több a soknál! | однако, это уж слишком! |
gen. | erre kérem | пожалуйста сюда |
gen. | felvételét kéri | проситься (vhová) |
gen. | felvételét kéri | попроситься (vhová) |
gen. | felvételét kéri | подать заявление о приёме (куда-л.) |
gen. | felvételét kéri vmely tanfolyamra | попроситься на курсы |
gen. | felvételét kéri vmely tanfolyamra | проситься на курсы |
patents. | ha a mintákat nem kérik vissza | если образцы не требуют обратно |
gen. | ha mégannylra kéri is | как бы он ни просил |
gen. | hagyja kérem! | оставьте! |
gen. | hiába kérsz, úgysem megyek | проси не проси, я всё равно не пойду |
gen. | igenis, kérem | точно так-с |
gen. | illatoztak a kertek | хорошо пахли сады |
patents. | jog átruházását kéri | потребовать передачи права |
gen. | jotól kérdi! | есть у кого спросить! |
gen. | jól öntözött kertek | хорошо орошённые сады |
gen. | kegyképpen azt kéri, hogy... | просить как милость, чтобы... |
comp., MS | kernel-hibakereső | отладчик ядра |
gen. | ki kéri ezeket az adatokat | кем требуются эти сведения? |
gen. | Kovács Mária elvtársnőt kérem a telefonhoz | прошу вызвать к телефону товарища Марию Ковач |
gen. | kérd el a ceruzát a szomszédodtól | спроси карандаш у соседа |
gen. | kérd el a ceruzát a szomszédtól | спроси карандаш у соседа |
gen. | kérd kölcsön a könyvet! | возьми книгу взаймы |
humor. | kérd vissza az iskolapénzt | напрасно тебя учили в школе |
school.sl. | kérdve kifejtő módszer | вопросо-ответный метод |
gen. | kérem a könyvet a levél átadójának kiadni | прошу выдать книгу подателю этого письма |
obs. | kérem alássan! | пожалуйста! |
gen. | kérem az egész évfolyamot | прошу весь годовой комплект |
gen. | kérem egy szóra! | на два слова! |
gen. | kérem, engedje meg, hogy... | прошу, разрешите мне... |
gen. | kérem fogadja őszinte szerencsekívánataimat | прошу вас принять мои искренние пожелания |
fig. | kérem, fáradjon a szobámba! | прошу, войдите ко мне! |
fig. | kérem, fáradjon a szobámba! | прошу, войдите в мою комнату! |
gen. | kérem, fáradjon fel holnap az irodába | прошу вас зайти завтра в бюро |
gen. | kérem, fáradjon fel holnap az irodába | прошу вас зайти завтра в контору |
gen. | kérem, hagyja el a házat! | я попрошу вас оставить этот дом! |
gen. | kérem, hívja fel őt holnap telefonon | будьте добры позвонить ему завтра по телефону |
gen. | kérem, kivételesen, vegye át ezt az ügyet | прошу вас, в виде исключения займитесь этим делом |
gen. | kérem kurzív szedéssel | прошу набрать курсивом |
gen. | kérem, köszöntse nevemben édesanyját | передайте привет Вашей маме |
gen. | kérem, legyen itt reggel nyolc órára | прошу, будьте здесь в восемь часов утра |
gen. | kérem, maradjon ki ez a jelenet | эту сцену прошу пропустить |
gen. | kérem minden személyeskedés mellőzését | прошу без личностей |
gen. | kérem, ne beszéljen ilyen durván | прошу не выражаться |
gen. | kérem, ne háborgasson! | прошу не мешать! |
gen. | kérem, ne káromkodjék ilyen durván | прошу не выражаться |
gen. | kérem, ne lökdösődjék! | не толкайтесь, пожалуйста! |
gen. | kérem, ne tolakodjék! | не толкайтесь, пожалуйста! |
gen. | kérem, ne zavartassa magát! | не беспокойтесь, пожалуйста! |
gen. | kérem, szorítkoz zék a lényegre | прошу ограничиваться существенным |
gen. | udvariasságból kérem szépen! | пожалуйста! |
gen. | kérem, tekintse a dolgot meg nem történtnek | прошу Вас, считайте, как будто ничего не случилось |
gen. | kérem, tekintse a dolgot meg nem történtnek | прошу Вас, считайте, как будто ничего не произошло |
gen. | kérem, távozzék! | извольте выйти! |
gen. | kérem vegyék végig ezt az olvasmányt! | прошу выучить этот урок до конца! |
gen. | kérem, válogassa meg szavait! | прошу, осторожнее с выражениями! |
gen. | kéri felvételét a pártba | просить приём в партию |
gen. | kéri, hogy küldjék a frontra | попроситься на фронт |
gen. | kéri, hogy küldjék a frontra | проситься на фронт |
gen. | kérik a telefonhoz | вас просят к телефону |
gen. | kérj tanácsot tőle | спроси у неё совета |
gen. | kérjük a közönséget... | просят публику... |
gen. | kérlek, édes fiam | прошу, мой милый мальчик |
gen. | kérték, hogy intézze el már az ügyet, de ő nem mozog | его просили, чтобы он устроил дело, но он ничего не делает |
gen. | kérve kér | умолять |
gen. | kérve kér | умолить |
gen. | kérve kér | заклясть |
gen. | kérve kér | заклинать |
gen. | kérve-kér vkit mindenre ami szent | заклинать кого-л. всем, что есть святого на свете |
gen. | kérve kérem mindenre, ami szent a világon | заклинаю вас всем, что есть святого на свете |
gen. | kérve kérte, hogy maradjon | он умолял её остаться |
gen. | köszönöm önnek. - Kérem, nincs mit! | благодарю вас. - Пожалуйста! |
gen. | köszönöm önnek. - Kérem, nincs mit! | спасибо вам. - Пожалуйста! |
gen. | mennyit kérnek a leírásért oldalanként? | сколько просят за напечатанную страницу? |
gen. | mennyit kérnek a leírásért oldalanként? | сколько просят за списанную страницу? |
gen. | mentsen ki, kérem, édesanyja előtt | извинитесь за меня перед вашей матерью |
gen. | munkára való felvételét kéri | попроситься на работу |
gen. | munkára való felvételét kéri | проситься на работу |
proverb | mutasd neki kisujjadat, egész kezedet kéri | посади свинью за стол, она и ноги на стол |
gen. | nagyon-nagyon kérem önt | очень и очень прошу вас |
gen. | nem győzi kérni a bocsánatot | рассыпаться в извинениях |
gen. | nincs kitől számon kérni | не с кого спросить |
obs., mil. | nyugdíjazását kéri | подать в отставку |
gen. | nyugdíjazását kéri | подавать в отставку |
gen. | nyugdíjazását kéri | подать просьбу о переходе на пенсию |
gen. | szobájába kéri a reggelit | просить завтрак в комнату |
gen. | vki számára vminek az elengedését kéri | отпросить (кого-л. от чего-л.) |
gen. | vki számára vminek az elengedését kéri | отпрашивать (кого-л. от чего-л.) |
gen. | tedd meg ezt nekem, kérlek | сделай это, пожалуйста, для меня |
gen. | tessék kérem! | милости просим! |
ironic. | ugyan kérem! | оставьте! |
ironic. | ugyan kérem! | оставь! |
gen. | vendéghez vesse le a kabátját, kérem! | разденьтесь, пожалуйста! |
gen. | vendéghez vesse le a kabátját, kérem! | раздевайтесь, пожалуйста! |
formal | választ kérünk | просьба дать ответ |
patents. | védjegy törlését kéri | подавать заявление об аннулировании знака |
gen. | önt kérik | вас спрашивают |
gen. | esdekelve összetett kézzel kérem, higgyen nekem | умоляю, поверьте мне |
gen. | üljön le, kérem! | садитесь, пожалуйста! |