Hungarian | Russian |
a betegnél erős láz lépett fel | у больного открылась сильная горячка |
a betegség folyamán komplikáció lépett fel | болезнь осложнилась |
a betegség során komplikációk léptek fel | болезнь осложнилась |
a biztosító fél | страховщик |
a cipő nem megy fel | ботинки не налезают на ноги |
a cipő nem megy fel | ботинки не находят на ноги |
a cipő nem megy fel | ботинки не лезут на ноги |
a csapatok díszszemlere vonultak fel | войска вышли на парад |
a csapatokat friss erőkkel tölti fel | вливать свежие пополнения в войска |
a csónakban sok víz gyűlt fel | в лодку натекло много воды |
a csúszós járdát fel kell hinteni hamuval | скользкий тротуар надо посыпать золой |
a dolgot kedvező színben tünteti fel | представлять дело в благоприятном виде |
a dolog már több mint fél éve húzódott | дело уже тянулось более полугода |
a dolog nagy port vert fel | из-за этого поднялась шумиха |
a fatörzset aprófának hasítja fel | ствол дерева разрубить на лучину |
a folyó túlsó partján fények csillantak fel | на том берегу реки засветлели огни |
a fájdalom bokájából a térdébe húzódott fel | боль поднялась от щиколотки до колена |
a fél almát nekem adta | он мне дал пол-яблока |
a fél almát nekem adta | он мне дал половину яблока |
a fél falu | полдеревни |
a fél fogára sem elég | кот наплакал |
a fél világ | полмира |
a fél város | полгорода |
a gyermeket a bal vállán levő jelről ismerték fel | ребёнка узнали по знаку на левом плече |
a gyáva az árnyékától is fél | трус и тени своей боится |
a győztes fél | победившая сторона |
a harc fel nem vétele | непринятие боя |
a harminckilencedik lépésnél a sakkozó döntetlent ajánlott fel | на тридцать девятом ходу шахматист предложил кончить партию вничью |
a haza védelmére hívja fel a népet | призвать народ к защите родины |
a haza védelmére hívja fel a népet | призывать народ к защите родины |
a helyi szakszervezetbe véteti fel magát | прикрепиться к местной профорганизации |
a hivatal fél kilenckor nyílik | рабочий день начинается с полдевятого |
a háborút béke váltotta fel | войну сменил мир |
a ház építéséhez sok anyagot használtak fel | на постройку дома затратили много материала |
a javaslat mellett szólal fel | выступать за предложение |
a kapitalizmusban a falu rétegekre bomlott fel | при капитализме деревня расслоилась |
a kocsira fát dobál fel | накидывать на воз дров |
a kocsira fát dobál fel | накидывать на воз дрова |
a kormány nyugalomra szólította fel a lakosságot | правительство призвало население к спокойствию |
a kudarcot sikernek tünteti fel | представить неудачу как успех |
a kérdés nem vetődött fel a maga egészében | вопрос ещё не ставился во весь рост |
a kérdés nem vetődött fel a maga egészében | вопрос не ставился во весь рост |
a könyv nagy port vert fel | книга вызвала много шума |
a könyv nagy port vert fel | книга наделала много шума |
a levéltárban fontos iratokat kutatott fel | в архиве он вырыл важные документы |
a lépcsőn fel | вверх по лестнице |
a maga erejéből vergődött fel | он добился положения собственным трудом |
a malom öt tonna gabonát dolgozott fel egy nap alatt | мельница пропустила пять тонн зерна за сутки |
a matriarchátust patriarchátus váltotta fel | патриархат заменил матриархат |
a megbeszélések folyamán új gondolatok merültek fel | в ходе переговоров родились новые мысли |
a molekula atomokra bomlott fel | молекула распалась на атомы |
a mozdony vizet vett fel | паровоз набрал воды |
a munkában hiányosságokat fedez fel | вскрывать недостатки в работе |
a munkások sem léptek fel eléggé egyöntetűen | недостаточно дружно действовали и рабочие |
a nappali hőséget hűvösség váltotta fel | дневной зной сменился прохладой |
vminek a nemtudását hozza fel mentségére | оправдываться незнанием |
a nyugat-európai folyók hosszúságban nem vehetik fel a versenyt a Szibériáikkal | западноевропейские реки не могут соперничать по длине с сибирскими |
a patak nyomán por gomolyodott fel | под копытами завилась пыль |
a percek óráknak tűntek fel | минуты превратились в часы |
a repülőgép tízezer méter magasra ment fel | самолёт поднялся на высоту 10 000 метров |
a saját árnyékától is fél | он и своей тени боится |
a szekrény mögött sok por gyűlt fel | за шкафом накопилось много пыли |
a szeme előtt nőtt fel | он вырос на его глазах |
átv is kárvallott, passzív a szenvedő fél | пострадавшая сторона |
a szobát virágokkal díszíti fel | приукрашивать комнату цветами |
jog is a sértett fél | потерпевший |
a sértő fél | оскорбитель |
a sötétben kis fény csillant fel | в темноте забрезжил огонёк |
a támadó fél | агрессор |
a támadó fél | нападающая сторона |
a társadalmi fejlődés törvényeinek ismeretével vértezi fel magát | вооружаться знанием законов общественного развития |
a térképen fel nem tüntetett város | необозначенный на карте город |
a tömegben ismerőst fedez fel | высмотреть в толпе знакомого |
a tömegben ismerőst fedez fel | обнаружить в толпе знакомого |
a tűz hirtelen erővel lángolt fel | огонь полыхал с невероятной силой |
a vesztes fél | проигравшая сторона |
a vidék teljes szépségében tárult fel előttünk | пейзаж открылся перед нами во всей своей красоте |
a vitát jegyzőkönyvbe veszi fel | протоколировать прения |
a vonat fel tudta venni valamennyi utast | поезд успел захватить всех пассажиров |
a védekező fél | защищающаяся сторона |
a vétlen fél | невинная сторона |
a víz felszínére buborékok jönnek fel | на поверхность воды выходят пузыри |
a víz oxigénre és hidrogénre bomlott fel | вода разложилась на кислород и водород |
abban az értelemben szólalt fel, hogy... | он высказался в том смысле, что... |
add fel a téglát! | подай наверх кирпич! |
agresszív módon lép fel | действовать агрессивно |
vmilyen alakot vesz fel | принять какую-л. форму |
vmilyen alakot vesz fel | принять какой-л. вид |
vmilyen alakot vesz fel | принимать какую-л. форму |
vmilyen alakot vesz fel | принимать какой-л. вид |
alig ismerte fel öreg barátját | еле узнал старого друга |
apróhirdetést ad fel az újságban | сделать объявление в газете |
apróhirdetést ad fel az újságban | поместить объявление в газете |
arcát mosoly derítette fel | улыбка озарила его лицо |
arcát mosoly derítette fel | улыбка осенила его лицо |
az iró igazi hősnek tüntet fel | писатель изображает кого-л. настоящим героем (vkit) |
az olaj szökőkútként tör fel | нефть фонтанирует (a felszínre) |
az utcan nőtt fel | он вырос на улице |
az utolsó fél évszázad története | история последнего полувека |
az értekezlet nagy hiányokat fedett fel | совещание вскрыло большие недостатки |
az öreg nyögve emelte fel a nehéz zsákot | старик, кряхтя, поднял тяжёлый мешок |
azt a szokást vette fel, hogy... | у него вошло в привычку |
bizonyítékokat hoz fel | представлять доводы |
bizonyítékokat hoz fel | выдвинуть аргументы |
bizonyítékokat hoz fel | выставить аргументы |
bizonyítékokat hoz fel | привести аргументы |
bizonyítékokat hoz fel | представить доводы |
bizonyítékokat hoz fel | привести доводы |
bizonyítékokat hoz fel | приводить доводы |
bizonyítékokat hoz fel | представить доказательства |
bizonyítékokat hoz fel | привести доказательства |
bizonyítékokat hoz fel | представлять доказательства |
bizonyítékokat hoz fel | приводить доказательства |
bizonyítékokat sorol fel | привести доказательства |
bizonyítékokat sorol fel | представлять доказательства |
bizonyítékokat sorol fel | привести доводы |
bizonyítékokat sorol fel | приводить доводы |
bizonyítékokat sorol fel | представить доказательства |
bizonyítékokat sorol fel | представлять доводы |
bizonyítékokat sorol fel | представить доводы |
bizonyítékokat sorol fel | приводить доказательства |
bort szolgál fel az ebédhez | подавать вино за обедом |
briketté dolgoz fel | брикетировать |
csak fél füllel figyel | слушать краем уха |
csomagot vesz fel | принять посылку |
csúcsot állít fel | поставить рекорд |
csúcsot állít fel | ставить рекорд |
dal csendült fel | песня зазвенела |
derűsen fogja fel a helyzetet | оптимистически воспринять положение |
egy sejtés villant fel benne | догадка сверкнула в голове |
egy zsák burgonyát szed fel | накопать мешок картошки |
egy zsák burgonyát szed fel | накапывать мешок картошки |
egy zsáknál többet nem emel fel | он больше одного мешка не поднимет |
egy új nemzedék nőtt fel | выросло новое поколение |
egyenletet állít fel | составить уравнение |
egyenletet állít fel | составлять уравнение |
egyik fél sem... | ни та, ни другая сторона не... |
egyik kérdést a másik után teszi fel | задавать вопрос за вопросом |
elköt egy fél gombolyagot | связать половину клубка |
elnökjelöltként lép fel | баллотироваться в председатели |
elvül állít fel | возвести что-л. в принцип |
elvül állít fel | возводить что-л. в принцип |
először lép fel | выступить впервые |
először lép fel | дебютировать |
emlékművet állít fel | ставить памятник |
engedelmességre szólít fel | призывать к повиновению |
engem legjobban a nemtörődömsége bosszantott fel | меня больше всего обозлило его безразличие |
erősebbnek tűnik fel, mint amilyen valójában | он кажется сильнее, чем в действительности |
erősen fel volt indulva | он был в большом волнении |
este fél nyolckor | в семь с половиной вечера |
estig fel kell hajszolnom egy lakást | мне придётся до вечера найти квартиру |
ez a csomag már nem fér fel | этот узел уже не помещается |
ez a gép tíz embert szabadít fel más munkára | эта машина освобождает десять человек для других работ |
ez a kérdés csak ma merült fel | этот вопрос всплыл только сегодня |
ez az óra örökkévalóságnak tűnt fel nekünk | этот час нам показался вечностью |
ez csak fél eredmény | это только половинчатый результат |
ez fel van tüntetve a leírásban | это отмечается в описании |
ez már fél siker | это уже полпобеды |
ez nem tételezhető fel róla | нельзя считать его способным к этому |
ezredesi rangig vitte fel | он дослужился до ранга полковника |
ezt a hárfát fel kell húrozni | надо натянуть струны на эту арфу |
ezt az eljárást ő találta fel | метод изобретён им |
ezt fel sem veszi | ему всё равно |
ezt fel sem veszi | он не принимает это близко к сердцу |
ezt különbözőképpen foghatjuk fel | об этом можно думать разно |
ezt különbözőképpen fogják fel | это толкуется по-разному |
ezt nem tételezem fel róla | я это о нём не думаю |
ezután a sértett szólalt fel | затем выступал потерпевший |
fel a fejjel! | мужайся! |
fel a kezekkel! | руки вверх! |
fel-alá jár | прохаживаться |
fel-alá jár | расходиться |
fel-alá jár | пройтись |
fel-alá jár | расхаживать взад и вперёд |
fel-alá jár | прогуляться |
fel-alá jár | ходить взад и вперёд |
fel-alá jár | прогуливаться |
fel-alá járkál | шагать взад и вперёд |
fel-alá járkál | расхаживать взад и вперёд |
fel-alá járkál | расходиться |
fel-alá járkál | ходить взад и вперёд |
fel-alá járkál a szobában | ходить из угла в угол |
fel-alá járkál a szobában | ходить взад и вперёд по комнате |
fel-alá sétál | прогуляться |
fel-alá sétál | прогуливаться |
fel-alá sétál a vágányok mellett | проходиться вдоль станционных путей |
fel, fel vitézek! | подымись, бойцы! |
fel, fel vitézek! | встать, бойцы! |
fel-felcsillan | поблёскивать |
fel-felvillantak, majd újra kialudtak a reklámfények | вспыхивали и потухали огни рекламы |
fel is út, le is út! | иди, куда глаза глядят! |
fel kell avatni az új öltönyt | нужно вспрыснуть новый костюм |
fel sem vesz | посмеяться (над кем-л., над чем-л.) |
fel sem vesz | смеяться (над кем-л., над чем-л.) |
fel sem veszi a fenyegetéseket | смеяться над угрозами |
fel van fúvódva | его пучит |
fel van véve a névjegyzékre | значиться в списке |
felfűz gyöngyöt fűz fel a cérnára | нанизать бисера на нитку |
felfűz üveggyöngyöt fűz fel a cérnára | нанизать бисера на нитку |
önállóan használt igekötő felkeltél már? - fel! | ты уже встал? - да! |
vizsgán fogas kérdést tesz fel | задать трудный вопрос |
fáradj fel ma este hozzám | зайди ко мне сегодня вечерком |
fáradj fel ma este hozzám | зайди ко мне сегодня вечером |
fél a betegségtől | устрашиться болезни |
fél a betegségtől | страшиться болезни |
fél a fertőzéstől | бояться заразы |
fél a kutyáktól | бояться собак |
fél a meghüléstől | бояться простудиться |
fél elintézés | половинчатое решение |
fél fizetés | половинная зарплата |
fél fül | одно ухо |
fél füllel hall | слышать краем уха |
fél füllel hall | слышать одним ухом |
fél füllel hallgat | слушать краем уха |
fél fülére süket | глух на одно ухо |
fél kézzel megcsinálja | обвести кругом пальца |
fél kézzel megcsinálja | обвести вокруг пальца |
fél könyökre emelkedik | приподняться на локте |
fél könyökre emelkedik | приподниматься на локте |
fél lábbal a sírban van | быть на краю могилы |
fél lábbal a sírban van | стоять на пороге смерти |
fél lábbal a sírban van | стоять одной ногой в могиле |
fél lábbal a sírban van | быть одной ногой в могиле |
fél lábon ugrál | прыгать на одной ноге |
fél megoldás | половинчатое решение |
fél vmitől, mint az ördög a szenteltvíztől | бояться чего-л. как чёрт ладана |
fél palack bor | полбутылки вина |
fél szemmel vkit figyel | наблюдать вполглаза (за кем-л.) |
fél szemére megvakul | слепнуть на один глаз |
fél szívvel foglalkozik | заниматься чем-л. нехотя (vmivel) |
fél szóból is ért | понять с полуслова |
fél tucat nyakkendő | полдюжины галстуков |
fél térdre ereszkedik | упасть на одно колено |
fél valamitől | бояться (чего-л.) |
fél év telt el | прошло полгода |
fél órát szakit a pihenésre | урвать полчаса для отдыха |
atv is fél úton megáll | остановиться на полпути |
atv is fél úton megáll | остановиться на полдороги |
fény villant fel | забрезжил огонёк |
fújd fel a léggömböt, amekkorara csak tudod | надуй воздушный шар, как только можешь |
gombostűre lepkét tűz fel | наколоть бабочку на булавку |
gombostűre lepkét tűz fel | наткнуть бабочку на булавку |
gyanú merült fel | возникло подозрение |
gyorsan fel egy villamosra! | скорей на трамвай! |
átv is hangfogót tesz fel | надеть сурдинку |
átv is hangfogót tesz fel | засурдинить |
átv is hangfogót tesz fel | надеть сурдину |
hangok csendültek fel | зазвенели голоса |
hatalmas hurrá zúg fel a téren | на площади гремит могучее ура |
hazugságot tálal fel | рассказывать небылицы |
hegynek fel | на гору |
hegynek fel | в гору |
hegynek fel, hegyről le | то в гору, то под гору |
heves vita lángolt fel | разгорелся горячий спор |
hibájául róják fel, hogy mindig elkésik | ему вменяются в вину его постоянные опоздания |
hibájául róják fel, hogy mindig elkésik | ему ставятся в вину его постоянные опоздания |
hirtelen egy lovasosztag bukkant fel | вдруг вывернулся конный отряд |
három és fél | три с половиной |
három és fél év | три с половиной года |
őt hét órakor ébresztik fel | его будят в семь часов |
húsz kilót fél kézzel kitart | он двадцать килограммов продержит на вытянутой руке |
húsz kilót fél kézzel kitart | он двадцать килограммов выдерживает на вытянутой руке |
intő példaként hozza fel az esetet | приводить случай для примера |
italt szolgál fel | подавать напитки |
jegyzőkönyvet vesz fel | заактировать |
jegyzőkönyvet vesz fel | составить акт (vmiről, о чем-л.) |
jegyzőkönyvet vesz fel | составлять протокол (vmiről, о чем-л.) |
jegyzőkönyvet vesz fel | протоколировать |
jegyzőkönyvet vesz fel | запротоколировать |
jegyzőkönyvet vesz fel | актировать |
jegyzőkönyvet vesz fel | составить протокол (vmiről, о чем-л.) |
jegyzőkönyvet vesz fel | составлять акт (vmiről, о чем-л.) |
jelöltként lép fel | выступить кандидатом |
jelöltként lép fel | выступать кандидатом |
jobb eljárást fedezett fel | он изобрёл лучший метод |
jobb eljárást fedezett fel | он открыл лучший метод |
jobban fél vmitől, mint a tűztől | пуще огня бояться (чего-л.) |
kedvező színben tüntet fel | выставлять в выгодном свете (что-л.) |
kedvező színben tüntet fel | представлять в выгодном свете (что-л.) |
kedvező színben tüntet fel | представить что-л. в выгодном свете |
kedvező színben tünteti fel a dolgot | представить дело в выгодном виде |
kedvező színben tünteti fel a dolgot | представлять дело в выгодном виде |
kedvező színben tünteti fel a dolgot | представить дело в благоприятном виде |
kedvező színben tünteti fel a dolgot | представлять дело в благоприятном виде |
kedélyesen fogja fel a dolgot | он добродушно относится к делу |
kellő eréllyel lépett fel | он действовал с надлежащей энергией |
kellő eréllyel lépett fel | он выступал с надлежащей энергией |
kelts fel engem reggel hét órakor | подними меня в семь часов утра |
keményen lép fel | поступать уверенно |
keményen lép fel | поступать твёрдо |
kettős színben tűnik fel | сдвоиться |
kettős színben tűnik fel | двоиться |
kifordítva veszi fel a bundát | надеть шубу навыворот |
kihaló fél ben van | отмирать |
kihaló fél ben van | вымирать |
kipihenten kelt fel | он встал со свежей головой |
képeket aggat fel a falra | развесить картины по стенам |
készületlenül nem lépett fel, mert nem akart szégyent vallani | он не выступил без подготовки, не желая позориться |
két gépet állítottak fel | установлены две машины |
két és fél rubel | два с полтиной |
két és fél év | два с половиной года |
kölcsönt vesz fel | сделать заём (vkitől) |
kölcsönt vesz fel | кредитоваться |
kölcsönt vesz fel | брать ссуду (vkitől, у кого-л.) |
kölcsönt vesz fel a bankból | кредитоваться в банке |
kölcsönt vesz fel valakitől | взять ссуду (у кого-л.) |
kölcsönt vesz fel valakitől | брать ссуду (у кого-л.) |
követelésekkel lép fel | выступать с требованиями |
le-fel | взад и вперёд |
le-fel jár a szobában | ходить по комнате взад и вперёд |
le is fel is út | скатертью дорога |
legyen szíves, hívja fel őt holnap telefonon! | будьте добры позвонить ему завтра по телефону! |
legyen szíves, hívja fel őt holnap telefonon | будьте добры, позвонить ему завтра (по телефону) |
lelőhelyet tár fel | вскрывать месторождение |
láng csapott fel | взвилось пламя |
lángok lobbantak fel | вспыхнули огни |
lángok lobbantak fel | вспыхнули огоньки |
láthatóan fel volt izgulva | видно было, что она была возбуждена |
láthatóan fel volt izgulva | видно было, что она была взволнована |
látleletet vesz fel | составить судебно-медицинский протокол |
látleletet vesz fel | составлять судебно-медицинский протокол |
magánénekesként lép fel | выступить соло |
mentségül hoz fel | оправдываться (чем-л.) |
mesterkélt pózt vesz fel | драпироваться |
mesét tálal fel | преподносить небылицы |
Milyen gyönyörű este! - kiáltott fel | "Какой прекрасный вечер!" - воскликнул он |
minden fenekestől fel volt forgatva | всё было поставлено на голову |
minden fenekestől fel volt forgatva | всё было вверх дном |
mindent egy kártyara tesz fel | поставить всё на карту |
mindent egy kártyara tesz fel | идти на всё |
mindent egy kártyara tesz fel | ставить всё на карту |
mire használja fel a pénzét? | куда он девает свои деньги? |
miért keltél fel ilyen korán? | что ты встал ни свет ни заря? |
munkahelyét újjal cserélte fel | он переменил место работы (на новое) |
munkara fel! | за дело! |
már a fél éjszaka elmúlt | прошло уже полночи |
más gondolatát használja fel | пользоваться чужой идеей |
más nevet vesz fel | назваться чужим именем |
más nevet vesz fel | менять имя |
más nevet vesz fel | принять другую фамилию |
méltóságteljes magatartást vesz fel | приосаниться |
méltóságteljes magatartást vesz fel | принять важный вид |
méltóságteljesen lép fel | степенно выступить |
méltóságteljesen lép fel | степенно выступать |
nagy port ver fel | наделать шуму |
nagy port ver fel | вызвать много толков |
nagy vagyon halmozódott fel kezében | в его руках накопилось большое богатство |
nagyon fél tőle | он его очень боится |
ne szállj fel mozgó villamosra | не вскакивай на трамвай да ходу |
ne tarts most fel, nincs időm | не задерживай меня, мне некогда |
negyven vagon árut hoztak fel ma reggel a piacra | сорок вагонов товара привезли сегодня утром на рынок |
nehezen értünk fel a csúcsra | мы с трудом дошли до вершины |
nos, tegyük fel! | ну, положим! (higgyük el!) |
nyolc és fél | восемь с половиной |
nyomós okokat hoz fel | представлять веские причины |
nyomós érveket hoz fel | выставить веские аргументы |
náthát szed fel | схватить насморк |
népdalokat jegyez fel | записать народные песни |
népdalokat jegyez fel | записывать народные песни |
nézeteltérés merült fel | возникло разногласие |
oda még téged sem vennének fel | туда даже и тебя не примут |
oldalvást ül fel | сесть бочком (pl kocsis a bakra) |
otthon dolgozó fél-bérmunkás | полунаёмный рабочий на дому |
piócakat rak fel | поставить пиявки |
piócakat rak fel | ставить пиявки |
példákat hoz fel | привести несколько примеров |
rakétat bocsát fel | запустить ракету |
rakétat bocsát fel | запускать ракету |
reakció lép fel | наступит реакция |
repülőgépek szálltak fel | взлетели самолёты |
rossz szokást vesz fel | усвоить повадку |
rossz szokást vesz fel | взять повадку |
rossz színben tüntet fel | выставлять кого-л., что-л. в дурном свете (vkit) |
rózsás színben tünteti fel a helyzetet | представить положение в радужных красках |
semleges fél | нейтральная сторона |
senki sem veheti fel a versenyt | не иметь соперников |
senki sem veheti fel vele a versenyt | не иметь соперников |
senki sem ér fel vele | никто не может с ним сравняться |
sikoltás verte fel az utcát | вопль пронёсся над улицей |
sok dohányt szippant fel | нанюхиваться табаку |
sok munkám halmozódott fel | у меня набралось много работы |
sok munkám halmozódott fel | у меня накопилось много работы |
sok tubákot szippant fel | нанюхиваться табаку |
sugárban szökik fel | бить струёй |
sugárban szökik fel | брызнуть струёй |
sugárban szökik fel | брызгать струёй |
sugárban tör fel | брызнуть струёй |
sugárban tör fel | бить струёй |
szabályként állít fel | положить что-л. за правило |
szabályként állít fel | поставить что-л. за правило |
szabálytalanságot fedez fel | вскрывать злоупотребление |
szegény sorsból vergődött fel | он выбился из нищеты |
szegénységben nőtt fel | он вырос в нужде |
szervezete nem dolgozza fel ezt az orvosságot | его организм не может усвоить этого лекарства |
szervezete nem szívja fel ezt a gyógyszert | его организм не может усвоить этого лекарства |
túlzott szerénytelen követelésekkel lépett fel | он предъявил нескромные требования |
szigorú arcot ölt fel | делать строгое лицо |
szorgalmával magas polcra jutott fel | своим усердием он достиг высокой позиции |
szuronyt fel! | примкнуть штыки! |
szánjon rá legalább egy fél órácskát! | уделите этому делу хоть полчасика! |
szép ruhat vesz fel | наряжаться |
szép ruhat vesz fel | нарядиться |
szép ruhat vesz fel | надеть красивое платье |
szólóban lép fel | выступать соло |
szót le is út, fel is út | скатертью дорога |
súlyos érveket sorakoztat fel | выставлять веские аргументы |
súlyos érveket sorakoztat fel | выставить веские аргументы |
sűrűbben állít fel | уплотнить (pl őrszemeket) |
sűrűbben állít fel | уплотнять (pl őrszemeket) |
takarmányt halmoz fel | запасаться кормом |
takarmányt készít fel | запасаться кормом |
tanúként lép fel | выступить в качестве свидетеля |
teljes nagyságukban tűntek fel az új feladatok | во весь рост встали новые важные задачи |
teljhatalmmal ruház fel | уполномочить (кого-л.) |
teljhatalmmal ruház fel | облечь полномочиями (кого-л.) |
teljhatalmmal ruház fel | присвоить кому-л. полномочия |
teljhatalmmal ruház fel | уполномочивать (кого-л.) |
teljhatalommal ruház fel | уполномочить |
teljhatalommal ruház fel | уполномочивать |
terepvázlatot vesz fel | сделать кроки |
terepvázlatot vesz fel | крокировать |
terepvázlatot vesz fel | делать кроки |
vmely területet kerületekre oszt fel | разделить область на районы |
tragikusan fog fel | трагически относиться (vmit, к чему-л.) |
tudatlanságát hozza fel mentségére | оправдываться незнанием |
támadólag lép fel vki ellen | напасть (на кого-л.) |
támadólag lép fel vki ellen | нападать (на кого-л.) |
téged sem vennének fel | туда даже и тебя не примут |
tényeket hoz fel | приводить факты |
tényeket hoz fel | привести факты |
több mint fél évvel ezelőtt | более полугода назад |
több sorban állítja fel a székeket | устанавливать стулья в несколько рядов |
töméntelen sok ismeretet halmoz fel | нахватать тьму сведений (magában) |
töméntelen sok ismeretet halmozott fel magában | нахватать тьму сведений |
töprengve fel-alá kezd járni a szobában | заходить в раздумье по комнате |
túlzott követelésekkel lép fel | зарваться в своих требованиях |
túlzott követelésekkel lép fel | зарываться в своих требованиях |
tőkét halmoz fel | аккумулировать капитал |
ugyan hol szedted fel ezt? | где же ты его подцепил? |
ugyan hol szedted fel őt? | где же ты его подцепил? |
vajat ken fel a kenyérre | намазать хлеб маслом |
vajat ken fel a kenyérre | намазывать хлеб маслом |
vezetői állást ajánlottak fel, de én nem fogadtam el | мне предложили место заведующего, но я воздержался |
vidéki gyerekeket hoztak fel Budapestre kirándulni | детей из провинции привезли в Будапешт на экскурсию |
vidékről élelmet hozat fel | заказать продукты из провинции |
vidékről élelmet hozat fel | заказывать продукты из провинции |
virradatkor kelt fel | он встал чуть свет |
vitára tesz fel vmely kérdést | поставить вопрос на обсуждение |
vitára tesz fel vmely kérdést | ставить вопрос на обсуждение |
vitát kavar fel | вызвать спор |
vizet szippantott fel az orrán át | он втянул воду через нос |
vmely elméletet állít fel | подвести теорию |
vmely elméletet állít fel | подводить теорию |
vmit bűnül ró fel be | вменять что-л. в вину (vkinek, кому-л.) |
vmit bűnül ró fel be | поставить что-л. в вину (vkinek, кому-л.) |
vádlóként lép fel | выступить в роли обвинителя |
városban nőtt fel | он рос в городе |
vkiben zenei hajlamot fedez fel | замечать за кем-л. склонность к музыке |
árut poggyászként ad fel | сдавать товар в багаж |
árut poggyászként ad fel | отправлять товар багажом |
ébressz fel engem reggel hét órakor | подними меня в семь часов утра |
ébresszen fel korán | разбудите меня рано |
éjszaka fél az ember erdőbe menni | в лес идти ночью страшно |
élével állít fel | ставить ребром (что-л.) |
éppen ezekre a meggondolásokra építette fel tervét | на этих соображениях он и построил свой план |
érveket hoz fel | привести доводы |
érveket hoz fel | выдвинуть аргументы |
érveket hoz fel | выставить аргументы |
érveket hoz fel | привести аргументы |
érveket hoz fel | приводить доводы |
érveket hoz fel | приводить аргументы |
érvül hoz fel vmi ellen | привести какой-л. аргумент против |
érvül hoz fel vmi mellett | привести какой-л. аргумент за |
ön ezen joggal háborodott fel | вы этим справедливо возмущались |
önerejéből küzdi fel magát | выбиться собственными силами |
önerejéből küzdi fel magát | выбиться своими силами |
önerejéből küzdi fel magát | выбиваться собственными силами |
önerejéből küzdi fel magát | выбиваться своими силами |
öt kilónál fél kilót elmért | в пяти кило полкило провесил |
úgy fél vmitől, mint a tűztői | бояться как огня |
úgy fél vmitől, mint a tűztői | бояться чего-л. пуще огня |
úgy tűnt fel neki, hogy... | ему показалось, что... |
úgy tűnt fel neki, hogy... | ему представилось, что... |
új betegség lépett fel | появилась новая болезнь |
új bolygót fedez fel | открывать новую планету |
új gépet talál fel | изобретать новую машину |
új rekordot állít fel | установить новый рекорд |
új rekordot állít fel | поставить новый рекорд |
új értelemmel ruház fel | переосмыслить |
új értelemmel ruház fel | переосмыслять |
újabb kérdések vetődtek fel | ставились новые вопросы |
újabb palackot bont fel | начать новую бутылку |
újabb palackot bont fel | начинать новую бутылку |
üzemanyagot vesz fel | набирать горючее |
üzemanyagot vesz fel | набрать горючее |
üzemanyagot vesz fel | заправиться топливом |
üzemanyagot vesz fel | заправиться горючим |
üzemanyagot vesz fel | заправляться топливом |
üzemanyagot vesz fel | заправляться горючим |
őrcsapatokat állít fel | выставлять пикеты |