DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Nonstandard containing un | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aller s'en jeter unзаложить за галстук (z484z)
aller s'en jeter unпойти выпить (z484z)
aller s'en jeter unпойти посидеть выпить (z484z)
aller s'en jeter unпропустить стаканчик (z484z)
avoir avalé un pépinбыть беременной
avoir un pet de traversиметь кислый вид
avoir un physique de radioбыть некрасивым
avoir un physique de radio= его лучше слушать по радио, а не видеть
avoir un physique de radioбыть нефотогеничным
avoir un polichinelle dans le tiroirбыть беременной
avoir un pépin dans la timbaleбыть с приветом
baisse un peu ta musiqueсбавь тон
baisse un peu ta musiqueпотише!
bosser comme un autisteпахать как Папа Карло (Alex_Odeychuk)
c'est comme si on pissait dans un violonэто мартышкин труд
c'est comme si on pissait dans un violonэто пустое дело
c'est pas un mauvais chevalон не злой
c'est pas un mauvais chevalон неплохой человек
c'est quelqu'unэто поразительно
c'est un vrai veloursэто здорово
c'est vraiment un truc de bargeни фига себе! (z484z)
Ch'uis un peu raideя слегка на мели (kurtago)
coller un paquet à qnврезать
comme un mancheплохо
comme un mancheнеуклюже
comme un pet sur une toile ciréeбыстро и незаметно
en jouer un airсмываться
en jouer un air de flûteудирать
en mettre un rayonподнажать
en mettre un rayonпостараться
en étrangler unвыпить рюмочку
faire un massacreиметь бешеный успех
faire un saladier à qnраздувать историю
filer un coup dans les baguettesтрахнуть груб. (bisonravi)
filer un coup dans les baguettesовладеть женщиной (bisonravi)
filer un coup de baguetteтрахнуть груб. (bisonravi)
filer un coup de baguetteовладеть женщиной (bisonravi)
il en fait un platжарища
il n'en fait pas un clouон ничего не делает!
il y a un cheveu !вот неприятность!
je te paie un coupя угощаю
jouer un pied de cochon à qnподложить свинью (кому-л.)
l'un tire à hue et l'autre à diaкто в лес, кто по дрова (Rori)
l'un tire à hue et l'autre à diaтянут в разные стороны (Il y eut pourparlers ... les uns tiraient à hue, les autres à dia, quand une solution mit tout le monde d'accord. (G. Courteline, Messieurs les Ronds-de-Cuir.) — Во время переговоров каждая сторона отстаивала свою точку зрения, но наконец найдено было решение, с которым все согласились. Rori)
les lâcher avec un élastiqueнеохотно раскошеливаться
les lâcher avec un élastiqueбыть прижимистым
lâcher comme un petбросить кого-л. не задумываясь
mater un film de culсмотреть порнуху (z484z)
mettre un bouchonзаставить замолчать
mettre un bouchonзаткнуться
mettre un bouchonзамолчать
mettre un paquet à qnврезать
monter un coup à qnразыграть (кого-л.)
monter un coup à qnпровести
monter un coup à qnнастроить кого-л. против (кого-л.)
monter un coup à qnобмануть
monter un yeux à qnподбить глаз (кому-л.)
ne pas casser trois coupers à un canardпороху не выдумать
piquer un renardблевать
pisser dans un violonпереливать из пустого в порожнее (autant pisser dans un violon; c'est comme pisser dans un violon reverso.net bisonravi)
pisser dans un violonтратить время попусту (autant pisser dans un violon; c'est comme pisser dans un violon reverso.net bisonravi)
pisser dans un violonзаниматься бесполезным делом (autant pisser dans un violon; c'est comme pisser dans un violon reverso.net bisonravi)
que c'en est un plaisirздорово
raide comme un passe-lacetбез гроша
raide comme un passe-lacetна мели
raide comme un passe-lacetпрямой
relever un factionnaireпропустить стаканчик (sixthson)
relever un factionnaireопрокинуть сто грамм (sixthson)
relever un factionnaireвыпить рюмку у стойки (sixthson)
relever un fafпропустить стаканчик (sixthson)
relever un fafопрокинуть сто грамм (sixthson)
relever un fafвыпить рюмку у стойки (sixthson)
sans un pliбез сучка
sans un pliбез задоринки
sans un pliчётко
se jeter un verre derrière la cravateзаложить за галстук (z484z)
se taper un gueuleton"нализаться" (Yanick)
se taper un gueuleton"налакаться" (Yanick)
se taper un gueuleton"залить глаза" (Yanick)
se taper un gueuletonнапиться вдрызг (Yanick)
se taper un gueuletonнадраться (Yanick)
se taper un gueuleton"накачаться" (Yanick)
se taper un gueuleton"нажраться" (Yanick)
s'en jeter unвыпить
s'en jeter un derrière la cravateпропустить стаканчик
s'en jeter un derrière la cravateпойти посидеть выпить (z484z)
s'en jeter un derrière la cravateзаложить за галстук
s'en jeter un derrière la cravateпойти выпить (z484z)
s'en jeter un derrière la cravateпропустить стаканчик
s'en jeter un verreвыпить
s'en jeter un verreнакатить (z484z)
s'en jeter un verre derrière la cravateпропустить стаканчик
s'en s'envoyer un derrière la cravateзаложить за галстук
s'en s'envoyer un derrière la cravateпропустить стаканчик
si c'est pas un malheurэто надо же!
si c'est pas un malheurвот беда!
sot comme un percéполный идиот
tomber sur un mancheнарваться на неожиданные трудности
un beau châssisхорошо сложённая женщина
un de chute !одним меньше!
un macaroniмакаронник (об итальянцах)
un paquet de...куча
un paquet de...много
un peu que je...так я и (...)
un trente-sousмонета в двадцать пять центов
une caisseмашина (Alex_Odeychuk)
une caisseтачка (Alex_Odeychuk)
une pailleерунда
une pailleпустяк
va te faire cuire un œuf !не на того напал
va te faire cuire un œuf !катись отсюда
à un cheval prèsпочти что
à un de ces quatreдо скорого (z484z)
ça fait un peu gonzesseбабское (z484z)
étouffer un perroquetвыпить рюмку абсента
étrangler un perroquetвыпить рюмку абсента
être gris jusqu'à la troisième capucine, être plein comme un œufбыть пьяным (snella)
être plein comme un boudinбыть пьяным в стельку
être pleine comme un boudinпьяный (z484z)