Subject | French | Russian |
gen. | c'est à moi que tu penses | ты думаешь обо мне (Alex_Odeychuk) |
slang | Fi, quel prosaïque tu fais ! Tu ne peut visiblement pas suivre le libre cours de mes pensées ! | Фу, какой ты прозаичный! Ты явно не догоняешь свободное парение моей мысли! |
gen. | je pensais à lui quand tu me mentais | я думала о нем, когда ты лгала мне (Alex_Odeychuk) |
gen. | je pense que tu as raison | я думаю, что ты прав |
gen. | je veux savoir à quoi tu penses | я хочу знать, о чём ты думаешь (Alex_Odeychuk) |
proverb | ne dis pas tout ce que tu sais et penses | всяк правду знает, да не всяк правду бает (vleonilh) |
gen. | penser à ta bouche brûlante quand tu souris | думать о твоих обжигающих губах, когда ты улыбаешься (Alex_Odeychuk) |
gen. | penses-tu ! | конечно нет! |
gen. | penses-tu ! | да что ты вы! |
gen. | quand est-ce que tu y penses ? | когда ты подумаешь об этом? (Alex_Odeychuk) |
gen. | quand est-ce que tu y penses ? | когда ты начнёшь думать об этом? (Alex_Odeychuk) |
gen. | quand tu penses à moi | когда ты думаешь обо мне (Alex_Odeychuk) |
gen. | qu'en penses-tu ? | тебе-то что? (Alex_Odeychuk) |
gen. | si je savais ce que tu penses | если бы я знал, о чем ты думаешь (Alex_Odeychuk) |
gen. | si je savais que tu ne penses qu'à moi | если бы я знал, что ты думаешь только обо мне (Alex_Odeychuk) |
gen. | si tu savais ce que je pense | если бы ты знала, о чем я думаю (Alex_Odeychuk) |
gen. | si tu savais que je ne pense qu'à toi | если бы ты знала, что я думаю только о тебе (Alex_Odeychuk) |
gen. | tu ne penses qu'à moi | ты думаешь только обо мне (Alex_Odeychuk) |
gen. | tu pensais qu'tes cadeaux remplaceraient les souvenirs ? | ты думал, что твои подарки заменят воспоминания? |
inf. | tu penses ! | ещё бы! (sophistt) |
inf. | tu penses ! | а как же! (sophistt) |
gen. | tu penses à moi | ты думаешь обо мне (Alex_Odeychuk) |
gen. | à qui penses-tu ? | о ком ты думаешь? |
gen. | à quoi penses-tu ? | о чём ты думаешь? |